ويكيبيديا

    "mais inteligentes" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أذكى
        
    • أكثر ذكاءً
        
    • الأذكى
        
    • اذكى
        
    • أكثر ذكاء
        
    • أذكي
        
    • أذكياء
        
    • أنبغ
        
    • الأذكياء
        
    • الأكثر ذكاء
        
    • أكثر ذكاءاً
        
    • أكثر ذكاءا
        
    • أذكاهم
        
    • الأكثر ذكاءً
        
    • ألمع
        
    Uma das pessoas mais inteligentes que eu já conheci. TED واحد من أذكى الأشخاص الذين قابلتهم على الإطلاق.
    Por outras palavras, enquanto sociedade, nós somos bastante cegos, porque as nossas máquinas mais inteligentes ainda são cegas. TED لذلك، وبكلمات أخرى نحن كمجتمع، بصورة جمعية فاقدون للبصر بشدة لأن أذكى آلاتنا لا تزال عمياء
    Nós somos mais inteligentes que uma mera ratazana, mas os nossos cérebros têm a mesma estrutura básica, o mesmo tipo de células, as mesmas substâncias químicas a percorrê-las, e os mesmos parasitas. TED نحن أكثر ذكاءً من مجرد جرذ، ما من شك في ذلك، ولكن أدمغتنا لديها نفس البناء البسيط، نفس الأنواع من الخلايا، نفس المواد الكيميائية التي تجري فيها، ونفس الطفيليات.
    Por que vivemos numa cidade onde os mais inteligentes não têm poder e os mais ignorantes dirigem tudo? Open Subtitles لماذا نعيش ببلدة يكون فيها الأذكى بلا سلطة؟ والأغبى يدير كل شيء
    Eles ficam mais inteligentes, é o que eles fazem. Open Subtitles لا احب ذلك كرايدي انها تصبح اذكى هذا ما تفعله
    Que tal se fôssemos mais inteligentes quanto à conceção dos satélites? TED لكن ماذا لو كنا أذكى في طريقة تصميمنا للأقمار الصناعية؟
    Alguns dos alunos mais inteligentes do mundo estão nessa aula. Open Subtitles بعض أذكى الناس فى العالم يذهبون الى ذلك الفصل
    Só os mais inteligentes, sórdidos, criminosos de guerra, chegam à velhice. Open Subtitles فقط أذكى و أقذر مجرمين الحرب وصل إلى سن الشيخوخة
    Ontem disse-me que eu era um dos seus estudantes mais inteligentes, então sabe que não tenho de me colar. Open Subtitles أنت أخبرتني بالأمس أنني كنت واحد من أذكى الطلاب بالجامعة، لذا فأنت تعلم أنني لا أحتاج للغش.
    Era suposto estarmos com os investidores mais inteligentes do mundo. Open Subtitles من المفترض أن نكون من أذكى المستثمرين في العالم.
    Não aguentas que as mulheres sejam mais inteligentes que os homens? Open Subtitles لا تستطيع تحمّل أن النّساء أذكى من الرجال ،صحيح ؟
    Só fazer computadores mais inteligentes não os fará conscientes. TED مجرد جعل الحواسب الآلية أكثر ذكاءً لن يجعلها عاطفية.
    Eu só os farei mais inteligentes. Open Subtitles أنا أريدكم أن تصبحوا أكثر ذكاءً
    "Soletradores", orgulhem-se. Vocês são exemplos dos melhores e mais inteligentes da nossa área. Open Subtitles أيها المهجّئون , يجب أن تفخروا أنتم القدوة و الأذكى في منطقتنا
    Isto já para não dizer, que o Dr. P. é uma das pessoas mais inteligentes que há... Open Subtitles ليس للتذكير, دكتور بي انه واحد من اذكى الرجال في العالم
    Os arquitetos já sabem como construir edifícios mais ecológicos, mais inteligentes e mais acessíveis. TED يعرف المهندسون مسبقا كيف يبنون بنايات صديقة للبيئة أكثر ذكاء وأسهل في الاستخدام.
    Torna as pessoas mais inteligentes do que säo, por um segundo. Temos de ir. Open Subtitles تجعل الناس للحظة أذكي مما هم عليه يجب أن نذهب، سيّدي
    Aqueles que acham que as citações pomposas os tornam mais inteligentes normalmente recebem um murro na boca. Open Subtitles الذين يظنون أن الكتابات الراقية تجعلهم أذكياء فغالباً ما تعود عليهم بالضرر
    Somos os mais inteligentes do mundo. Porque é que é tão difícil encontrar um tipo de 76 kg? Open Subtitles حسنا ، لدينا أنبغ الأشخاص تحت أديم السماء لما يستعصي تحديد مكان متحاذق يزن 168 باوند؟
    Muito obrigada. É assustador estar aqui entre os mais inteligentes dos inteligentes. TED شكراً جزيلاً. من المخيف جداً التواجد هنا بين أذكى الأذكياء
    Mais ricos, mais bem sucedidos, poderosos, idolatrados, mais inteligentes do que nunca. Open Subtitles الأكثر نجاحا و الأغنى الاقوي ثقافيا الأكثر ذكاء .. الأكثر من أي وقت مضى
    Serem mais inteligentes que nós. E de terem crucificado Jesus Cristo. Open Subtitles في الحقيقة إنهم أكثر ذكاءاً منا وهم من صلب المسيح
    Desde a invenção do computador, tentámos sempre fazê-los mais inteligentes e mais potentes. TED منذ أن تم أختراع أجهزة الكمبيوتر، كنا نحاول أن نجعلها أكثر ذكاءا وأقوى.
    Testámos todos os seres da Terra, e descobrimos que vocês são os mais inteligentes e sábios. Open Subtitles حنا أجرينا تجارب على كل كائنات الأرض ولقينا إنكم أذكاهم وأحكمهم
    Princeton tem algumas das jovens mais inteligentes do país. Open Subtitles Princeton عِنْدَهُ البعض مِنْ الأكثر ذكاءً الشابّات في البلادِ.
    És uma das alunas mais inteligentes que já tive. Open Subtitles أنت واحدة من ألمع الطلّاب الذين قابلتهم على الإطلاق

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد