ويكيبيديا

    "mandado" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • المذكرة
        
    • أمر
        
    • تفويض
        
    • أرسل
        
    • أرسلت
        
    • مذكّرة
        
    • تصريح
        
    • مُذكرة
        
    • إرسال
        
    • مذكره
        
    • ترسل
        
    • ارسل
        
    • إرساله
        
    • الإذن
        
    • ارسال
        
    Se houver um mandado o DNA pode ilibar ou condenar. Open Subtitles الأحماض النووية عند المذكرة سوف نقوم بإخلاء أو إدانة
    Temos de pedir um mandado de busca a um juiz local. Open Subtitles يجب علينا أن نذهب الى المحكمة ونحصل على المذكرة للتفتيش
    "Um mandado emitido por um juiz" "que conhece a Declaração dos Direitos." Open Subtitles أمر التفتيش يصدر من القاضى الذي يعلم لائحة حقوق الإنسان حرفياً
    Sem mandado, sem motivo, pegaram você para ser interrogado. Open Subtitles بلا تفويض , وبدون سبب , أخذوك للإستجواب.
    O Samuel era um soldado. Foi mandado para a morte pelo governo. Open Subtitles .صامويل كان جندياً . ولقد أرسل لحتفة بواسطة رجال من الحكومة
    Já tinha mandado relatórios para o Cairo, para Sir Evelyn Baring. Open Subtitles تقاريرى أرسلت الى سير ايفيلين بارينج فى القاهرة قبل الاحداث
    6 hotéis e todos parecem achar que eu preciso de um mandado... Open Subtitles محامي ؟ ستة فنادق ويبدو انّ الجميع يعتقد أنّي أحتاج مذكّرة
    Vou pedir um mandado, e no pedido vou incluir o seu reconhecimento de que deixava os estudantes trocar vídeos. Open Subtitles حسناً, سأحصل على مذكرة رسمية إذاً و سأكتب في طلبي للحصول على المذكرة اعترافك بأنك تسمح للطلاب
    Todos estes homens vão ser revistados. Leia o mandado, Senhor. Open Subtitles كل رجل هنا سيتم تفتيشه، اقرأ المذكرة يا سيدي
    - Exactamente. Espero que tenha feito anotações sobre cumprir o mandado. Open Subtitles بالضبط، لذا آمل أنّه دوّن بعض الملاحظات بشأن تقديم المذكرة.
    Tenho um mandado de captura do Mitnick, não sei porque crime. Open Subtitles عِنْدي أمر قبض لميتنيك، أنا لا أَعْرفُ ما هي جريمته.
    Amanhã terei um mandado a impedir-vos de irem para Smallville até estarem resolvidos todos os casos contra vós. Open Subtitles غداً سيكون عندي أمر تقييد يمنعك من الذهاب إلى سمولفيل حتى تسوية كل ما هو ضدك
    Proponho irmos embora por hoje e voltarmos com um mandado de busca. Open Subtitles برأيي أن ننهي هذا ونذهب للنوم ونعود غداً، مع ..أمر بالتفتيش
    Estamos cientes dos testes que fizeram sem autorização ou mandado. Open Subtitles نحن مدركون للأختبار الذي أجريته بدون رخصة أو تفويض
    Sei que não pode entrar aqui sem um mandado! Open Subtitles رَأيتُ تلفزيوناً. أنت لا تَستطيعُ المَجيء في هنا بدون تفويض أَو شيء.
    O cabrão lá de cima mandou o pau mandado buscar-me... com ordens para esperar até ser chamado. Open Subtitles ذاك الوغد في الأعلى أرسل لي كلبه كي يعطيني توجيهات تفيد بانتظاري إلى أن يستدعيني
    Não acreditavas que a Sha're tinha mandado a mensagem pelo dispositivo. Open Subtitles أنت لم تؤمن أن شاراى أرسلت رسالة عبر جهاز اليد
    Não entram aqui polícias sem um mandado. Open Subtitles لا يستطيع شرطى أن يأتى هنا دون مذكّرة قضائية
    Tenho um mandado de busca para estas instalações. Porquê? Open Subtitles لقد أمرت الشرطة بالتفتيش، لدينا تصريح بتفتيش البناية.
    Estou-me pouco lixando para os distintivos. Têm um mandado? Open Subtitles .أنا لا أبالي بأشارتكما هل لديكم مُذكرة أعتقال؟
    Estou contente por ter mandado tudo para o campo. Open Subtitles أنا مسرورة أنك قررت إرسال كل شىء للبلدة.
    Clyde and Jamar Holloman, Temos um mandado de prisão. Open Subtitles كلايد و جمر هولمان لدينا مذكره اعتقال بحقكم
    Durante 7 meses? As pessoas têm telefones. - Podias ter mandado mensagens. Open Subtitles أتعلم أن هناك هواتف، يمكنك أن ترسل رسائل أو بريد الإكتروني
    Não devia ter mandado roedores fazer o trabalho de anfíbios. Open Subtitles من المؤكد انه لم يكن يجب على ان ارسل القوارض لتقوم بعمل البرمائيات
    Depois, o rapaz o rapaz foi mandado para a frente. Open Subtitles ثم ذهب الصبي0000 تمّ إرساله 0000 إلى الجبهة
    Mal ela consiga o mandado, não posso detê-la, por isso, se sabem o que está naquele cofre, digam já. Open Subtitles اسمعا، بمجرد أن تحصل على الإذن فلن يمكنني إيقافها إن علمت ما بهذا الصندوق، لذا أخبراني الآن
    Talvez devesse ter mandado a mana para o ringue... para a luta de exibição com Tyson. Open Subtitles ربما كان علي ارسال اختي الى الحلبه عندما كان عندي منازلة مع تايسون

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد