Não podem manter-me aqui. Tenho um trabalho, tenho responsabilidades. | Open Subtitles | لا يمكنكَ إبقائي هنا، فلديّ عمل لديّ مسئوليّات |
Se ele quer manter-me aqui, então não vou sair tão cedo. | Open Subtitles | إذا أراد إبقائي هنا، فلن أخرج في أي وقت قريب |
Era suposto manter-me informada sobre os seus progressos relativamente àquele nosso assunto. | Open Subtitles | كان عليك أن تبقيني مطلعه على آخر الأخبار.. بشأن المسألة بيننا |
- Não é boa ideia, mas pode manter-me acordado. | Open Subtitles | إنها خطة غبية لكن بعض الإثارة قد تبقيني مستيقظاً |
Talvez o hotel tenha um médico que possa dar-me alguma coisa para manter-me acordada? | Open Subtitles | آه. ربما أن هناك طبيب بالفندق و يمكنه أن يعطيني شيئاً كي يبقيني مستيقظة. |
Foste tu que decidiste manter-me no espectáculo, só tu. | Open Subtitles | أنت التي قررت ابقائي في المسلسل, لا أحد غيرك |
Não podem manter-me presa como se fosse um animal qualquer! | Open Subtitles | لا يمكنكم إبقائي محبوسة مثل نوع ما من الحيوانات |
E, repentinamente, outra das suas decisões foi manter-me a mim e aos meus irmãos ligados às nossas raízes. | TED | وعلى نفس النسق، بعض من قراراتهما كان إبقائي أنا وأشقائي متمسكين بجذورنا. |
Deixa-me sair daqui! Tenho de sair! Não podes manter-me aqui! | Open Subtitles | دعني أخرج من هنا ، يجب أن أخرج أنت لا تستطيع إبقائي |
Não pode manter-me às cegas por muito mais tempo. Olhe para mim quando falo consigo! | Open Subtitles | لا يمكنك إبقائي في الظلام أكثر من هذا أنظر إليّ عندما أتحدث إليك |
O meu pai pensa que manter-me trancada no castelo será bom. Está errado. | Open Subtitles | أبي يعتقد أن إبقائي محبوسة في تلك القلعة سيكون جيد لي |
Olhe, eu sei que apenas está a tentar manter-me calma... mas o problema não é a minha ansiedade... | Open Subtitles | اسمعي أنا أعلم أنك تحاولين أن تبقيني هادئة و لكن الهدوء لن ينفع |
Esquece. Podes manter-me fechada em casa, mas eu controlo o que faço aqui dentro. | Open Subtitles | انسى الموضوع , انت يمكنك ان تبقيني محبوسة في هذا المنزل , ولكني اتحكم فيما افعله هنا |
Compete-te manter-me vivo. Tens de estar alerta. | Open Subtitles | إنها وظيفتك أن تبقيني حيا , لذا أريدك يقظا |
Sabes, uma coisa é manter-me no escuro, outra coisa completamente diferente é por a minha família em risco. | Open Subtitles | تعلم انه شيء واحد يبقيني في الظلام لكن شيء مختلف تماماً وضع عائلتي في خطر |
- Deixo-O manter-me aqui... para Lhe dar uma falsa sensação de segurança. | Open Subtitles | - أنا تركته يبقيني هنا .. حتى أُضلله و أمنحه إحساساً زائفاً بالأمان |
Bem, Senhora "conseguiu-manter-me-por-perto-um-pouco-maisgestade" parece que conseguiu manter-me por aqui mais algum tempo. | Open Subtitles | نجحت في ابقائي هنا يبدو كأنك نجحت في ابقائي هنا لفترة قصيرة |
Não soa assim tão mau. Vou tentar manter-me acordado. | Open Subtitles | لا يبدو الأمر سيئا سأحاول و أظل مستيقظا |
Tento manter-me em forma. | Open Subtitles | أحاول أن أحافظ على لياقتي البدنية عملي يتطلب هذا |
Não pode manter-me aqui legalmente, sem o consentimento de outro médico. | Open Subtitles | قانونيًا لا يمكنك احتجازي هنا دون إستشارة طبيب آخر |
Eu estava pior do que no dia em que entrei. Era de propósito, porque precisavam de manter-me lá. | Open Subtitles | كان الأمر مُتعمَّداً, لأنهم كانوا فى حاجةٍ إلى إبقائى هُناك. |
Talvez queiras reconsiderar manter-me nesta jaula. | Open Subtitles | ربما ستريد إعادة التفكير بإبقائي في هذا القفص |
Há mais coisas a manter-me aqui. | Open Subtitles | -إنّ هُناك أمر أكبر يُبقيني هُنا . -المباحث الفيدراليّة؟ |
Mas com cada desvio e beco sem saída, fica mais difícil manter-me optimista. | Open Subtitles | إلا أنّه مع كل انعطاف او طريق مسدود، تزداد صعوبة بقائي متفائلاً. |
Vais manter-me em suspense ou quê? | Open Subtitles | هل ستبقيني متشوقاً هكذا أمّ ماذا؟ |
E estás a tentar pôr a culpa toda em cima de mim e manter-me trancado! | Open Subtitles | وأنتي .. تحاولين إلصاق التهمة بي وتريدين حبسي |
Pensei que se visse aonde treinava, ajudava-me a manter-me ligada. | Open Subtitles | أعتقد انه لربما اذا رأيت مكان تدربه سيبقيني ذلك على اتصال به. |
Queres manter-me aqui para poderes contactar os teus amigos e tentar encontrar uma maneira de te safares disto. | Open Subtitles | أنت تريد أبقائي هنا ليمكنك أن تتصل بأصدقائك و تحاول أن تجد طريقة لحل هذا الامر |