ويكيبيديا

    "mas estava" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لكنه كان
        
    • ولكنه كان
        
    • لكنها كانت
        
    • لكن كنت
        
    • ولكنني كنت
        
    • لكنّي كنت
        
    • ولكنها كانت
        
    • ولكن كنت
        
    • لكنني كنتُ
        
    • لكن كان
        
    • لكنّه كان
        
    • لكنى كنت
        
    • لَكنِّي كُنْتُ
        
    • لكنك كنت
        
    • لكنّي كنتُ
        
    Não me disse o que queria escavar, mas estava empolgado. Open Subtitles لم يخبرني ما يحاول التنقيب عنه لكنه كان مسروراً
    "Meu Deus!" foi buscar a arma tentou pôr o cano, mas estava a pô-lo ao contrário. Open Subtitles يا إلهى ثم شرع فى محاولة تركيب بندقيته لكنه كان متعجلاً فقام بتركيب ماسوره البندقيه بشكلاً معكوس
    Ele parecia estranho, mas estava a sorrir, que não me preocupei. Open Subtitles لقد بدا منظره طريفاً، ولكنه كان مبتسماً، لذا لم أهتم.
    Eu queria ir para a Revista Tweenbeat, mas estava cheio. Open Subtitles اردت الذهاب إلى مجلة توين بيت لكنها كانت ممتلئة.
    Eu devia ter-te contado isto à meses atrás... mas estava demasiado assustada. Open Subtitles وجب أن أخبرك منذ أشهر لكن كنت خائفة جداً
    Eu vi o que precisava de fazer. mas estava demasiado assustado. Open Subtitles لقد عرفت ما يجب أن أفعله ولكنني كنت خائفا للغاية
    Disseram-me que ias ficar bom, mas estava tão preocupado, filho. Open Subtitles أخبروني أنّك ستكون بخير، لكنّي كنت قلقاً يا بنيّ.
    Ela pôs a culpa nela, mas estava a testar-me. Open Subtitles إنها تضع اللوم على نفسها ولكنها كانت تختبرني
    mas estava na esperança que viesses atrás de mim. Open Subtitles ولكن كنت أنتظر منك وقتها أن تصالحني أنت.
    O Oliver ainda não tinha casa, mas estava a subir na vida. Open Subtitles اوليفر لم يحظى بالمنزل بعد لكنه كان بالتأكيد يرتقي
    Pensei que tinha fugido, mas estava no jardim, a comer relva. Open Subtitles اعتقدت انه ذهب لكنه كان في الحديقة يأكل العشب
    mas estava partida, rebentada... e ele não o fez enquanto estávamos no corredor... Open Subtitles لكنه كان محطماً لم يكن يعمل بينما كنا بالمدخل
    Bem, não sei nada quanto ao pensamento, mas estava no seu coração. Open Subtitles حسناً , لا أعلم بما في عقلها ولكنه كان في قلبها
    Também sugeri irmos os dois viver juntos, mas estava demasiado fulo contigo para ver como a ideia é boa. Open Subtitles أنا أيضاً ذكرت أننا ممكن أن نسكن سوياً ولكنه كان غاضباً جداً لكي يدرك مدى روعة الفكرة
    mas estava a deitar tudo a perder, e a troco de quê? Open Subtitles أي شخص قد يلاحظ ذلك لكنها كانت تتخلى عن كل ذلك ولأجل ماذا ؟
    mas estava demasiado absorvida com argumentos e pensamentos de assuntos que tinha evitado há quase um ano. Open Subtitles لكنها كانت مستغرقة في مجادلات و أفكار عن أمور قد تجنبتها بطريقة ما لأفضل جزء من السنة.
    mas estava tão nervosa! Por isso, desta vez, queria que fosse especial. Open Subtitles لكن كنت متوترة لذا فهذه المرة أردته مميزاً
    Eu não sou muito boa a Matemática, mas estava a trabalhar nisso. TED أنا لست جيدة جداً بالرياضيات ولكنني كنت أعمل لأكون كذلك.
    mas estava de volta daquelas caixas e encontrei o meu velho livro preto. Open Subtitles لكنّي كنت أرتب تلك الصناديق ووجدت كتابي الأسود الصغير القديم
    mas estava, muito molhada para ti o que obviamente te atrasa. Open Subtitles ولكنها كانت اكثر بللاً وقت قيادتك مما ابطئ من سرعتك
    Sabia o que devia fazer mas estava com muito medo. TED كنت أعرف ما كان علي فعله ولكن كنت خائفًا من القيام بذلك.
    Quanto a esta não sei, mas estava perfeitamente confortável, na classe económica. Open Subtitles لا أدري بشأن هذه الطبقة، لكنني كنتُ مرتاحاً حيث ما كنا
    mas estava uma cozinha recheada a apenas uns metros de distância. Open Subtitles لكن كان هناك مطبخ ممتلئ بالاغراض على بعد ياردات منهم
    Não sei o motivo, mas estava disposto a sangrar por ela. Open Subtitles لا أعرف السبب لكنّه كان مستعداً لينزف بسعادة من أجله.
    mas estava errado. Apenas isso. Não há nenhuma reportagem. Open Subtitles لكنى كنت مخطئ , هذا كل ما فى الأمر لا توجد قصة
    Desculpe se lhe bati e gritei, mas estava cheia de dores. Open Subtitles الآسف ضَربتُك وصَرختُ فيك، لَكنِّي كُنْتُ في الكثير مِنْ الألمِ.
    mas estava contra a venda porque esta colocava o nosso armamento avançado sob controlo japonês. Open Subtitles الأسواق الحرة لكنك كنت ضد عملية البيع لأنها تضع صناعتنا المتقدمة في السلاح تحت سيطرة اليابانيين
    mas estava feliz por ter um novo colega para correr. Open Subtitles لكنّي كنتُ مسرورًا بأن يكون لي رفيق عدْوٍ جديد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد