Da forma como me sinto, nenhum ladrão ou assassino ousaria meter-se comigo. | Open Subtitles | بالاحساس الذي اشعر فيه لا سارق ولا قاتل يستطيع العبث معي |
Silent Bob, hoje até me sinto bem. Vamos fazer dinheiro. E depois? | Open Subtitles | اشعر بخير اليوم, سلينت بوب سوف نربح بعض من النقود اليوم |
O engraçado é que hoje me sinto mais próximo de si. | Open Subtitles | الشيء المسلي في هذا اليوم أنني أشعر أنني قريب منك. |
Quando lhe disser como me sinto, diz-me como se sente. | Open Subtitles | في كل مرة أخبرك فيها شعوري تخبرني شعورك أيضاً |
Já não me sinto só, nem divorciada. Sinto-me apenas normal. | Open Subtitles | ما عدت أشعر بالوحدة أو الطلاق أشعر أني طبيعية |
Eu já te pedi desculpa, mas não me sinto muito bem. | Open Subtitles | لقد اعتذرت منك سابقاً لست أشعر بأني على ما يرام |
Leo, apenas quero que saibas como me sinto quanto à traição. | Open Subtitles | ليو، أردتُك فقط أن تعرف ما أشعر به تجاه الخيانة. |
Ela traz-me luz quando me sinto perdido, calor quando estou com frio, | Open Subtitles | إنها تمنحني الضوء عندما أشعر بأنني تائه الدفء عندما أشعر بالبرد |
Não me sinto bem deixando o Spencer com alguém. | Open Subtitles | لا اشعر بالارتياح لكون سبينسر مع شخص آخر |
Doía muito para me mexer. É assim que me sinto agora. | Open Subtitles | إنه صعب جداً أن اتحرك وهذا ما اشعر به الآن |
Eu não me sinto forte, Sinto-me doente de novo. | Open Subtitles | انا لا اشعر بالقوه انا اشعر بالمرض مجدداً |
Está na altura de eu sair. Não me sinto bem. | Open Subtitles | اعتقد انه يجب علي التنحى لم اعد اشعر بخير |
me sinto elétrico, me sinto tão cheio de energias, que poderia explodir! | Open Subtitles | اشعر انى كهربى اشعر انى ملئ بالطاقة لدرجة انه يمكننى الإنفجار |
Não fiz a barba, esta manhã. Não me sinto eu. | Open Subtitles | لم أحلق هذا الصباح، لا أشعر أنني على طبيعتي |
Eu já me sinto como meio homem, tenho que usar saia também? | Open Subtitles | بالكاد أشعر أنني نصف رجل هل علي أن أخاف من ذلك |
Como achas que me sinto, a ter sempre de olhar para ti? | Open Subtitles | ماذا ستظن سيكون شعوري و أنا انظر إليك طوال الوقت ؟ |
Sei que parece imaturo, mas é como me sinto. | Open Subtitles | أعرف أن هذا غـير نــاضج، لكــن هذا شعوري. |
- É, estamos a sair. - Não me sinto bem. | Open Subtitles | أجل، لقد كنا نهمّ بالرحيل لا أشعر أني بخير |
Mas o meu sonho é tão bonito que Eu não me sinto tão deprimida | Open Subtitles | لكني أحلم حلم جميل جدا بأنني لا أشعر بأني مكتئبة جدا |
"Frustrada" é uma palavra minúscula para descrever como me sinto. | Open Subtitles | خائبة أمل كلمة صغيرة جداً لوصف ما أشعر به |
Depois de tudo isso, me sinto como se fosse adulto. | Open Subtitles | ..بعد هذا كلّه بتّ أشعر بأنني ناضج نوعاً ما |
me sinto voltando ao meu passado como um imperador mongol. | Open Subtitles | أَشْعرُ بِأَنِّني أسافر عائداً الى الماضي وبِأَنّني إمبراطور مغولي |
Eu não me sinto muito diferente. E eu tenho muita energia. | Open Subtitles | حقا لا يمكننى أن أشعر بالفارق و أحس بطاقه كبيره |
Não me sinto bem, é melhor irem vocês, de acordo? | Open Subtitles | أنا أشعر إني بمزاج سييء أنا أفضل ترككم يارجال |
Sim, eu sei que estão. Eu sei que estão. Por isso é que me sinto numa situação tão difícil. | Open Subtitles | نعم، أعلم ذلك، أعلم ذلك، لهذا أشعر أنّي في وضع صعب |
O que quer que isto seja, não me sinto bem. | Open Subtitles | مهما كان هذا، فأنا لا أشعر بشعور حقيقي تجاه |
- Obrigada. Queira desculpar-me, mas não me sinto bem. | Open Subtitles | -شكرًا، اعذرني فأنا لا أشعر بصحة جيدة .. |
Estou a tentar comer bem, e ainda me sinto inchado. | Open Subtitles | ُحاولُت أَكْل الأطعمة الصحيّة ورغم هذا مازِلتُ أَبْدو منتفخا. |
Sinceramente, até me sinto melhor. Afinal, estávamos muito longe. | Open Subtitles | هذا يجعلني أشعر بتحسن لأننا كنا قريبين للغاية |