ويكيبيديا

    "melhora" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • يتحسن
        
    • تتحسن
        
    • تحسن
        
    • تحسّن
        
    • سيتحسن
        
    • تتحسّن
        
    • تحسنت
        
    • تحسني
        
    • يُحسّن
        
    • يتحسّن
        
    • ستتحسن
        
    • يحسن
        
    • تحسينِ
        
    • يصبح أفضل
        
    melhora exponencialmente. Exponencial é uma palavra utilizada em excesso. Estamos sempre a ouvi-la nos "media". TED انه يتحسن بمعدل اسي. الان، كلمة اسي هي كلمة مستهلكة، تسمعونها في الاعلام طوال الوقت
    Ou estas melhorias são um sinal de que o mundo, apesar das dificuldades, melhora com o tempo? TED أم أن هذا التحسن هو علامة على أن العالم وبالرغم من كل آلامه، يتحسن حاله مع مرور الوقت؟
    Garanti a este miúdo que a vida melhora depois do liceu. Open Subtitles لقد وعدت هذا الفتى بأن تتحسن حياته بعد مدرسة الثانوية
    Mas, tal como outros exercícios de baixo impacto, o ioga melhora certamente o estado físico e a flexibilidade em populações saudáveis. TED ولكن كالتمارين الأخرى ذات التأثير الضعيف، تحسن اليوجا بشكل ملحوظ اللياقة والمرونة لدى الأصحاء.
    E ainda não incluímos aqui a cor, por isso, desenvolvemos uma nova técnica de mistura que melhora qualquer simples método médio e produz texturas e cores faciais acentuadas. TED ومازلنا نفتقد للألوان هنا، لذلك طوّرنا تقنية دمج جديدة تحسّن طريقةً توسّطية وحيدة وتنتج قواماً وجهياً وألواناً حادّة.
    Em junho, o negócio melhora substancialmente e eu recebo mais dinheiro. Open Subtitles و عندما يأتي شهر يونيو سيتحسن تدريجياً... وسنكسب بعض المال
    A nossa exactidão melhora com instrumentos que estão bem calibrados e para os quais temos uma boa formação. TED ومقدار إحكامك يتحسن بمدى مُعايرَتك الجيدة للأدوات وتدريبُك الجاد بها.
    Preocupamo-nos tanto com o que os outros pensam de nós que o nosso comportamento melhora mesmo que só imaginemos que estamos a ser observados. TED يبدو أننا نهتم كثيرا بما يظنه الآخرون بنا ولذا سلوكنا يتحسن حتى ولو تخيلنا قليلا أننا ملاحظون
    Umas vezes o doente melhora, outras vezes o doente morre. TED أحيانا يتحسن مرضاهم، وأحيانا أخرى يموتون.
    Mas eu acho que o Sr. Darcy melhora depois de um relacionamento mais próximo. Open Subtitles لكن اعتقد ان السيد دارسي يتحسن في المعرفة القريبه.
    A boa notícia: tratamos o feto e a mãe melhora. Open Subtitles الأخبار الجيدة هي أننا إذا عالجنا الجنين، الأم تتحسن
    Vai piorar antes de ficar melhor, mas eu juro que melhora. Open Subtitles اميليا؟ ستسوء الأمور قبل ان تتحسن لكن أعدكِ انها ستتحسن
    A maioria das pessoas com a idade melhora a condução. Open Subtitles معظم الناس تتحسن قيادتها للسيارة مع تقدمها في العمر
    O que é isso? Cristo, está a ficar cada vez pior. Este trabalho nunca melhora. Open Subtitles ياللهى, هذا يصبح أسواء كل مرة هذة الوظيفة لا تظهر أى تحسن
    Remover as pedras parece insignificante, mas melhora a qualidade de vida. Open Subtitles , ازالة حصوات الكلى قد تبدو شئ ثانوي لكنها سوف تحسن مستوى حياتكِ
    Começa-se com uma alteração simples e, de repente, quando se dá por ela, temos "cores arrojadas" e um "novo visual ousado", mas, na verdade, não se melhora nada. Open Subtitles وفجأة، ودون سابق إنذار، تتحدث عن ألوان أبهى، ومناظر أكثر جرأة، وفي النهاية لم تحسّن شيئاً على الإطلاق
    Se o Karma o punha um bocadinho melhor enquanto riscávamos as coisas, imaginem o quanto é que ele melhora se começar a riscar as coisas sozinho. Open Subtitles "إن كانت "العاقبة الأخلاقية تجعله أفضل حين كنّا نلغي الشياء ففكّرا كم سيتحسن إن بدأ بإلغائها بنفسه
    A sua nutrição no geral sobe, melhora drasticamente e essas mesmas pessoas até podem preocupar-se com antecedência, Open Subtitles تغذيتهم الإجمالية تتحسّن بشكلٍ مثير وهؤلاء هم نفس الأشخاص الذين قد يقلقون سلفًا،
    Um cachorro inglês, um ladrão. melhora vossa memória? Open Subtitles الكلب الإنجليزي لا يزال ينبح؛ هل تحسنت ذاكرتك؟
    Por favor, melhora, Mãe. Open Subtitles ارجوك تحسني, يا امي.
    Aumentar a pressão de ar do rifle, melhora a precisão e o alcance, mas matará qualquer coisa sem proteção. Open Subtitles حسناً, زيادة ضغط هواء البندقية يُحسّن الدقّة والمدى. لكنَّهُ بكل تأكيد يقتل أي شيء لا يرتدي درعاً.
    Não melhora apenas o foco e atenção mas também aumenta o volume do hipocampo. TED إذ لا يتحسّن تركيزك وانتباهك فحسب، بل وتزداد سعة الحُصين أيضاً.
    Pensa-se também que o exercício regular melhora os padrões do sono o que dá muito jeito na noite anterior a um teste. TED من المتعارف عليه أن التمرين المنتظم يحسن أنماط النوم، والتي تتبث فعاليتها ليلة الاختبار.
    Outro terço apresenta uma melhora significante... enquanto ainda cometem relações inapropriadas, de vez em quando. Open Subtitles ثُلث معرضِ تحسينِ هامِّ، بينما ما زالَ يَشْغلُ من حينٍ لآخر في العلاقاتِ الغير ملائمةِ.
    (Risos) Esse é o propósito do universo e depois estabiliza e não melhora. TED وهذا هو الغرض من الكون؛ ومن ثم يكون خط مستو، و الوضع لا يصبح أفضل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد