ويكيبيديا

    "menor" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أقل
        
    • قاصر
        
    • أقلّ
        
    • أصغر
        
    • قاصراً
        
    • أقصر
        
    • قاصرة
        
    • بسيط
        
    • القاصر
        
    • اصغر
        
    • ادنى
        
    • أهون
        
    • الصغرى
        
    • اقل
        
    • طفيف
        
    Se olharmos para fora de África, encontramos menor variação genética. TED وان نظرت خارج أفريقيا سوف تجد اختلافات جينية أقل
    Trabalham mais horas com um menor rendimento, menos benefícios sociais. TED يعملون لساعات أطول مع دخل أقل، ورفاهية اجتماعية أقل.
    E assim que experimentem a dignidade, não vão conseguir aceitar nada menor. TED و بمجرد أن تدرك الكرامة، لا يمكنك القبول بأى شىء أقل.
    Um bilhete de resgate, transporte interestadual, um menor, esse tipo de coisas. Open Subtitles مذكرة فدية , نقل بين الولايات طفل قاصر , هذه الأمور
    Esta pasta adormece os sentidos para que a dor seja menor. Open Subtitles هذا المعجون يخفف الإحساس ، لذا سيكون الأمر أقل ألما
    Consideras que os animais são de menor valor do que os humanos. Open Subtitles أنت تصدر حكما أن تلك الحيوانات من القيمة أقل من البشر
    Piper, essa é a menor das minhas preocupações neste momento. Open Subtitles بايبر، وهذا هو أقل من مخاوفي في الوقت الحالي.
    - Acho que é a menor das preocupações. - Ai sim? Open Subtitles أعتقد أن هذا أقل ما تقلق عليه أوه , حقاً؟
    Se eu conseguir fazer a interface manual funcionar diria... menor que pequena. Open Subtitles إذا استطعنا تشغيل التحكم اليدوي أستطيع أن أقول أقل من بسيطة
    A lista de convidados será a vossa menor preocupação. Open Subtitles حسناً، ستكون قائمة المدعوين أقل ما يقلق بالكما.
    Mas nesse momento, esse é o menor dos seus problemas. Open Subtitles ولكن لحد الآن , هذه أقل المشاكل التي ستواجهك
    Você quer o mundo, nada menor, toda a riqueza e a emprensa Open Subtitles أنت تريد العالم ، لا شئ أقل من هذا الشهرة والصحافة
    Não te digo nicles e não vais fazer nada. Porque sou menor. Open Subtitles لن أخبرك بشىء وأنت لا يمكنك أن تفعل شىء لأننى قاصر
    - Ouça, está a ser indiciado por violação de menor por familiar. Open Subtitles سيدي، أنت متهم بالشروع في اغتصاب قاصر بواسطة فرد من العائلة
    Não basta ter destruído o carro, mas ameaçar um menor? Open Subtitles ليس لأنكِ حطمتي السيارة فحسب, ولكن لقد هددتي قاصر.
    Podemos descer um pouco e atravessar numa altura menor, mas com eles atrás de nós, não temos tempo. Open Subtitles يمكننا السباحة في إتجاه التيار، ونصل إلى نقطة أقلّ علواً، ولكن بملاحقتهم لنا، فليس لدينا وقت
    Mantém aberta uma artéria bloqueada, quando chega ao seu destino, mas deve ser muito menor, para viajar até lá, através dos nossos vasos sanguíneos. TED تحمل في طياتها شرايين منسدة عندما تصل إلى وجهتها ولكن لا بد أن تكون أصغر بكثير لتقوم بالرحلة، من خلال الأوعية الدموية
    Que raio de miséria são vocês, que atiram uma menor para a rua, colocando em perigo um bebé? Open Subtitles مانوع سفالتكم ؟ ترمون قاصراً في الشّارع وتلقون جنين بدون قوّة للخطر
    Distinguiam-se sobretudo por um tamanho menor e por um focinho mais curto, cheio de dentes comparativamente mais pequenos. TED كانت مميزة جدًا بصغر حجمها وأنف أقصر مليء بأسنان أصغر نسبيًا.
    Neste estado, um professor ter relações com uma menor é crime. Open Subtitles في هذه الولاية، إنها جريمة للأستاذ بأن يضاجع فتاةً قاصرة
    Podem tê-lo explodido, mas é um inconveniente menor para ele. Open Subtitles وربما انفجر هو, لكن هذا إزعاج بسيط بالنسبة له
    Qualquer relação sexual entre um menor e um familiar é ilegal. Open Subtitles أي تصرف جنسي بين القاصر وأحد الوالدين يعد غير قانوني
    Ou, esta sala está ficando menor. Eu tenho que sentar. Open Subtitles اوه, هذه الغرفة تبدو اصغر يجب علي ان اجلس
    Se houver a menor chance dele ter consciência, pode ajudar a fazê-lo lembrar-se que ela não o é. Open Subtitles ان كان هناك ادنى فرصة ان لديه ضميرا فقد يساعدنا ذلك في تذكيره انها ليست كذلك
    Quando se escolhe entre o menor de dois males, a tua escolha ainda é o mal. Open Subtitles حينما يكون لك الخيار في أهون الشرين يبقى الخيار شراَ
    Ficam também de fora as confissões para crimes de menor gravidade que habitualmente não envolvem prova de ADN e geralmente não são revistos nem sujeitos a recurso TED وقد أهملنا أيضًا الاعترافات بالجرائم الصغرى والتي لا تشمل دليل الحمض النووي ولا تستأنف بعد الإدانة.
    Pensei que seria um choque menor, se eu lhe contasse pessoalmente. Open Subtitles لقد شعرت بان الصدمة ستكون اقل لو جأت واخبرتك بنفسى
    Aparte um incidente menor com a roupa da mãe, ela foi uma estrela. Open Subtitles وبصرف النظر عن حادث طفيف مع والدتها الثلاثاء. انها كانت نجمة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد