ويكيبيديا

    "mesmo dia" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • يوم واحد
        
    • اليوم نفسه
        
    • نفس يوم
        
    • اليوم ذاته
        
    • نفس اليوم
        
    • بنفس اليوم
        
    • ذات اليوم
        
    • ذلك اليوم
        
    • يومٍ واحد
        
    • يومِ واحد
        
    • نفس التاريخ
        
    • لنفس اليوم
        
    • اليوم نفسة
        
    • اليوم عينه الذي
        
    • في اليوم
        
    Recebi três catálogos da Pottery Barn no mesmo dia. Open Subtitles استلمت ثلاثة قوائم فخاريات بارن في يوم واحد.
    Duas vezes no mesmo dia, as pessoas dizem-me com quem posso sair. Open Subtitles مرتين في يوم واحد الناس يقولون لي من هو المسموح بالمصاحبته
    Ainda é exactamente o mesmo dia, exactamente a mesma hora. Open Subtitles ما زلنا في اليوم نفسه بالضبط والوقت نفسه بالضبط
    Podes deixar Los Angeles às escuras e depois usá-lo para mandar São Francisco abaixo no mesmo dia. Open Subtitles أنت يمكن أن تعتّم لوس أنجليس وبعد ذلك يستعمله للإنزال سان فرانسيسكو في نفس يوم.
    Estou a viver o mesmo dia, vezes sem conta. Open Subtitles إنني أعيد عيش اليوم ذاته مرة تلو الأخرى.
    Nós nascemos em dias diferentes, mas pedimos para morrer no mesmo dia. Open Subtitles ولدنا في أيامِ مختلفةِ، لَكنَّنا نَتعاهّدُ على المَوت في نفس اليوم.
    Então se essa loura misteriosa de azul estava na carrinha com a Tara, significa que o suspeito provavelmente apanhou-a no mesmo dia. Open Subtitles إذن ان كانت تلك المراة الغامضة بالثياب الزرقاء كانت بالشاحنة مع تارا ذلك يعني ان الجاني غالبا خطفهما بنفس اليوم
    Nunca pensei que ia fazer isto duas vezes no mesmo dia. Open Subtitles لم أكن أتخيل أني سأقوم بهذا مرتين في يوم واحد.
    Tivemos duas mortes estranhas no mesmo dia. Open Subtitles لدينا حالتى موت فى منتهى الغرابه حدثتا فى يوم واحد
    Só um louco tentaria prender-nos duas vezes no mesmo dia. Open Subtitles الأحمق فقط هو الذي يحاول إلقاء القبض علينا مرتين في يوم واحد
    Podemos apanhar um voo em Londres, e chegar a Bangalore no mesmo dia. TED بإمكانك أن تغادروا على رحلة إلى لندن، لتنتهوا في بنقالور في آخر اليوم نفسه.
    Nesse mesmo dia foi feito um depósito na conta da sua campanha de $250.000. Open Subtitles في ذلك اليوم نفسه أدلى الودائع مراعاة حملتك ل 250،000 دولار.
    No mesmo dia em que a Charlotte pôs o homem dela em casa. Open Subtitles وفي اليوم نفسه الذي شارلوت انتقل رجلها في مكانها.
    No mesmo dia da primeira vítima, o Lucas Wagner. Open Subtitles في نفس يوم وفاة الضحية الاولى لوكاس واغنر
    Publiquei isso e no mesmo dia Johnson nomeou... Open Subtitles و نشرت الأمر و في نفس يوم صدور الجريدة أقام الرئيس جونسون مؤتمرا صحفيا
    Há que matar o borrego e cozinhar os órgãos no mesmo dia. Open Subtitles ينبغي أن يكون الحمل مذبوحاً لتوه والأعضاء تطبخ في اليوم ذاته
    Que milagre! Nunca me ligas, ou ligas duas vezes no mesmo dia. Open Subtitles أما أن لا تكلميني إطلاقاً أو تكلميني مرتين في نفس اليوم
    Não é espantoso que, no mesmo dia que tiveste a piscina tenhamos percebido que gostávamos de ti? Open Subtitles أليس رائعاً أن بنفس اليوم الذي حصلتي به على مسبح هو ذات اليوم الذي أحببناك فيه؟
    Exactamente no mesmo dia que uma fã louca decide matá-lo. Open Subtitles في ذات اليوم الذي قررت به معجبة مجنونة قتله
    E disse-me nesse mesmo dia, disse que se previa que Nova Iorque fosse aumentar de oito para nove milhões de pessoas. TED وقال لي في ذلك اليوم قال "كان من المتوقع نمو سكان مدينة نيويورك من ثمانية إلى تسعة مليون نسمة"
    Dois milagres no mesmo dia. Open Subtitles معجزتان في يومٍ واحد
    Não quer magoar a cara duas vezes no mesmo dia. Open Subtitles أنت لا تُريدُ السُقُوط على وجهِكَ مرّتين في يومِ واحد
    É o mesmo dia em que o Jay Dixon foi morto. Open Subtitles -هذا نفس التاريخ الذي قتل فيه (جاي ديكسون ).
    Marcar consultas para o mesmo dia. Vai ser óptimo. Como um passeio em família. Open Subtitles سنحدد موعدا لنفس اليوم سيكون الوضع على ما يرام سيكون مثل النزهة العائلية
    A chuva de meteoritos... tu chegaste no mesmo dia. Open Subtitles تساقط صخور النيزك وصلت في اليوم نفسة
    É no mesmo dia do baptizado da minha sobrinha... e quero que os meus pais me vejam. Open Subtitles كل ما في الأمر هو أنه يصادف اليوم عينه الذي ستعمّد فيه ابنة أختي وأريد من والدي أن يكونا هناك في الوقت المناسب لرؤيتي
    O Darby veio cá no mesmo dia que tu. Open Subtitles إدوارد داربي هبط في اليوم الذي هبطتِ فيه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد