meu avô era diplomata. Eles viajaram por todo o mundo. | Open Subtitles | جدى كان يعمل فى السلك الدبلوماسى لقد جابوا العالم |
Eu sei que o meu avô não fugiu com o ouro. | Open Subtitles | أنا أعرف أن جدى لم يختفى لأنه أراد الإحتفاظ بالذهب |
Tudo o que quero é que retribuíam o meu avô! | Open Subtitles | كل ما أريده هو عقاب لعين لصالح جدى اللعين |
Mas o meu avô... se eles o libertarem ele volta aqui à minha procura. | Open Subtitles | لكن إذا أطلقوا صراح جديّ سيعود للبحث عنيّ |
O meu avô Vincent precisa de uma casa de repouso e há uma em Manhattan, mas ele tem de residir aqui. | Open Subtitles | جَدّي فنسينت يَحتاجُ بيتُ شيخوخةِ - - وهناك a مكان في مانهاتن، لَكنَّه مِنْ الضروري أَنْ يَكُونَ a ساكن. |
Por isso... acho que não poderei mais ver o meu avô. | Open Subtitles | اذا أعتقد انه لا يمكنه ان يكون جدى بعد الان |
É para consertar tractores, mas o meu avô não rotulou a lata. | Open Subtitles | انها لإصلاح الجرارات، ولكن جدى لم يقم بوضع ملصق على العلبه |
Puseste uma escuta na fotografia do meu avô. Confiei em ti. | Open Subtitles | لقد وضعت جهاز تصنت فى صورة جدى لقد وثقت بك |
Essa é a velha pedra onde meu avô moía o trigo. | Open Subtitles | هذا هو حجر الرحى القديم لقد اعتاد جدى أن يطحن الدقيق هنا |
Posso ver a campa do meu avô? | Open Subtitles | إن جدى مدفون هنا ونحن نكتشف إن كان أى شيء قد حدث؟ ما إسم جدك؟ |
Chama-me de volta à aldeia do meu avô. | Open Subtitles | أحلم إنى أعود بشكل درامى,إلى مكان عزيز على قلبى حيث كان يوجد به ,منزل جدى |
Senhor Conde, o meu avô, o Sr. Noirtier De Villefort. | Open Subtitles | سيدى الكونت جدى السيد نورتييه ديفيلافورت |
Estava a sonhar acordada. Não o vi. Parece-se com o meu avô. | Open Subtitles | ـ أنا كنت مستغرقا فى أحلام اليقظة, ولم أره ـ إنه ينظر مثل جدى |
Sei que quando deram alta do hospital ao meu avô a semana passada, ele estava muito bem, mas sábado à noite, as coisas deram uma reviravolta. | Open Subtitles | أعلم أنّكم عندما سرّحتم جديّ ،من المستشفى الإسبوع الماضى كان بخير حال لكن ليلة السبت الأحوال تبدّلتْ |
Estava a ler um livro. O meu avô costumava dizer, "As boas coisas levam tempo. | Open Subtitles | جَدّي كَانَ يَقُولُ الأشياء الجيده تستغرق وقت أطول |
Tenho andado a pensar no meu avô o dia todo. | Open Subtitles | إستمعْ، أنا أَعتقدُ حول جَدِّي طِوال النهار. |
O meu avô era um homem sábio. Achou que isso era um problema. Sabia que era a única coisa que eu tinha. | TED | وجدي كان شخص حكيم، ورأى ذلك كمشكلة، لأنه عرف أنه الفن كان الشيء الوحيد الذي أستطيعه. |
Comecei a trabalhar na pulverização da plantação do meu avô quando tinha 10 anos. | Open Subtitles | لقد بدات العمل علي طائرة رش المبيدات الخاصة بجدي عندما كنت في العاشرة. |
O meu avô poderá voltar a usar a dele em público. | Open Subtitles | سيتمكن جدّى من ارتداء درعه علناً مجدّداً |
E pensar que o meu avô nunca aprendeu a escrever. | Open Subtitles | وبالتفكير في أنّ جدّي لم يتعلّم حتّى الكتابة قط |
Só quando penso no relógio de bolso do meu avô. | Open Subtitles | فقط عندما أفكّر بالساعة القديمة لجدّي. |
O meu avô contava-me histórias quando eu era miúdo. | Open Subtitles | كان جدِّي يقُص عليَّ القصص عندما كنتُ صغيراً |
O meu avô costumava levar-me lá quando era miúdo, sempre que as coisas com o meu pai se complicavam. | Open Subtitles | جدِّي اعتاد أن يأخذني إلى هناك عندما كنتُ صبيًّا... كلّما كانت تسوء الأمور مع أبي. |
Não vou desistir como fez o meu avô. | Open Subtitles | أنني لا أتداعى كجدي |
O meu avô trazia-me aqui quando era um jovem como tu. | Open Subtitles | كان جدي يجلبني إلى هذا المكان عندما كنت أصغر منك |
Mentira, meu avô. Ele era legal comigo. E gostava de gravatas nos domingos. | Open Subtitles | لقد كان لدي جد لقد كان طيب معي و كان يحب ربطات العنق ايام الاحاد |
O meu avô falou-nos de um empacotador de sardinha... | Open Subtitles | جدي كان يحدثنا عن الرجل الذي يعلب السردين |