ويكيبيديا

    "mexe" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • يتحرك
        
    • حرك
        
    • حرّك
        
    • حركي
        
    • يتحرّك
        
    • تحريك
        
    • يعبث
        
    • بتحريك
        
    • تتزحزح
        
    • تتحركوا
        
    • تَتحرّكُ
        
    • حركات
        
    • حركيها
        
    • هزى
        
    • يَتحرّكُ
        
    Polícia de Metropolis, ninguém se mexe! Mãos onde possa vê-las! Open Subtitles شرطة متروبوليس لا أحد يتحرك أرفعوا أياديكم حيث نواها
    O canto da mulher fez com que ele se mexe. Acredite. Open Subtitles إن صوت المرآه يمكنه ان يجعله يتحرك من جديد, صدقني
    Por isso, mexe o teu cu para fora daquela janela! Open Subtitles الآن حرك مؤخرتك المحطمة المقرفة النحيلة خارج هذه النافذة
    mexe os pés. Anda à volta. Olha para a bola. Open Subtitles حرّك قدميكَ, تحرّك في الجوار وأبقِ عيناك على الكرة.
    Olha, mexe só um dos teus dedos se me consegues ouvir, ok? Open Subtitles اسمعي فقط حركي واحده من أصابعك لو تسطيعين ان تسمعين, اوكي؟
    Ninguém se mexe, ou o velhote passa ø história. Open Subtitles لا أحدِ يتحرّك ، أَو الرجل العجوز هيكون تأريخُ.
    Deslocou uma rótula e não mexe a mão direita, mas está óptimo. Open Subtitles ازيلت عظمة ركبتها وفقد قدرتها على تحريك يدها اليمين، لكنها بخير
    Não sei, porque a tua cara já não se mexe. Open Subtitles حسناً ، لايمكنني إخباركِ لأن وجهك لا يتحرك أبداً
    Eles limpam tudo o que se mexe. Para onde vais? Open Subtitles يارجل، سوف يمسحوا أي شيء يتحرك الآن، أين وجهتك؟
    Pôr dezenas de homens na floresta a disparar contra tudo o que mexe, não é boa ideia. Open Subtitles وضع عشرات الرجال في الغابة يطلقون النار على كل شيء يتحرك ليس بفكرةٍ سديدة أترى؟
    Dá para ver porque o seu cabelo quase não mexe. Open Subtitles و لكن يمكنكِ معرفة ذلك لأن شعره بالكاد يتحرك.
    Os caçadores de javalis atiram a tudo o que mexe. Open Subtitles صيادي الخنازير اولائك يطلقون النار على كل شيء يتحرك
    Se consegues entender, mexe o dedo, ou... ou fecha o punho. Open Subtitles اذا كنت تفهمنا , حرك اصابعك او اصنع قبضة بيدك
    A livraria fecha daqui a meia hora, por isso mexe esse teu traseiro até lá. Open Subtitles المكتبه ستغلق بعد نصف ساعه, لذا حرك مؤخرتك لها. بمعنى اذهب للمكتبه
    mexe essas pernas, ou ficas para trás! Open Subtitles حرك هذه الأرجل الصغيرة يا إرل أو سيتركك الجميع
    - Mas mexe o pescoço ou só parecerás a Rainha a acenar. Open Subtitles نعم، لكن حرّك عنقك معها أو ستبدو فقط كالملكة عند تلويحها
    Isto não resultou, por isso mexe a cabeça e não sigas a bola. Open Subtitles ذلك لم يفلح، هذه المرة حرّك رأسك ولا تضرب الكرة
    mexe o pé todo, não mexas só os dedos. Open Subtitles بثبات أكثر حركي قدمك حركي أقدامك بدلا من أصابع قدمك.
    Há mais de quatro horas que não se mexe. Open Subtitles أنا ما رأيت يتحرّك في أكثر من أربع ساعات.
    Apela aos vossos sentimentos como faz ele lindo gatinho que mexe com os nossos sentimentos. Open Subtitles يلعبون على مشاعرنا مثل هذه القطة الوديعة التى يمكنها تحريك مشاعركم جميعاً
    Ninguém mexe Comigo, dona! Cadêoseumessias? Open Subtitles لا احد يعبث مع الضفدع، انظري اين مسيحك الان
    Eu não entendi.A Willow é uma bruxa.Por que ela não simplesmente mexe as mãos e nos mata. Open Subtitles أنا لا أفهم , ويلو ساحرة لماذا لا تقوم فحسب بتحريك زراعيها وتجعلنا نموت ؟
    O carro não se mexe durante as próximas seis horas. Open Subtitles ‫بالضبط ‫السيارة لم تتزحزح لمدة 6 ساعات
    Ninguém se mexe. Estão a infringir leis Internacionais. Open Subtitles لا تتحركوا من أماكنكم، أنتم رهن الإعتقال بتهمة خرق القوانين الدولية
    Ele diz que o boneco está vivo porque se mexe um bocadinho. Open Subtitles يَقُولُ بأنّ اللعبةِ حيّةُ فقط لأنها تَتحرّكُ قليلاً.
    O homem montanha do beijo colossal contra o pequenote que se mexe como um moinho de vento. Open Subtitles ضد الشاب الصغير صاحب حركات طاحونة الهواء
    mexe com a língua. Open Subtitles حركيها حول لسانك
    mexe essa cu para lá e começa a foder com os que passam. Open Subtitles هزى مؤخرتك هذه الى الشارع واستمرى فى المشى
    Vejam bem como ele se mexe. Open Subtitles أعدْ النظر في الطريقِة التي يَتحرّكُ بها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد