ويكيبيديا

    "milhão de" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • مليون
        
    • بمليون
        
    • ملايين
        
    • الملايين من
        
    • مليار
        
    • لمليون
        
    • المليون
        
    • ومليون
        
    • بليون
        
    • بملايين
        
    • لملايين
        
    • مليوناً
        
    • مليونًا
        
    • طن
        
    Uma colher de chá de água do mar pode conter mais de um milhão de criaturas vivas. TED إن نحو ملعقة صغيرة من ماء البحر يمكن أن تحوي أكثر من مليون كائن حي
    Jardins de um milhão de dólares e instalações incríveis. TED وفي يومه، تركيب حدائق رائعة بقيمة مليون دولار.
    Agora há 500 cidades, aproximadamente, com um milhão de pessoas ou mais. TED الآن هنالك 500 مدينة، تقريباً، يعيش فيها مليون إنسان أو أكثر.
    Não pode guardar 1 milhão de dólares em segredo. Open Subtitles أنت لا تَستطيعُ الاحتفاظ بمليون دولار في السِرِّ
    Esse cubo está vazio, segundo os padrões humanos, mas apesar disso, contém mais de um milhão de toneladas de matéria. TED حسنا، ذلك المكعب فارغ تماما بالمقاييس البشرية ولكنه مع ذلك يعني بأنه يحتوي على ملايين الاطنان من المواد.
    O maior genoma que sintetizámos, continha mais de um milhão de nucleótidos. TED الجينوم الأكبر الذي تم إنشاءه يحتوي على أكثر من مليون حرف.
    No Reino Unido, morre todos os anos meio milhão de pessoas. Destas, cerca de um quarto querem ser sepultadas. TED يموت حوالي النصف مليون شخص في المملكة المتحدة سنويا، وبالنسبة لهذا العدد، سيود ربعهم أن يتم دفنهم.
    Este que estamos agora a ampliar tem entre 100 000 a um milhão de galáxias nesta pequena região. TED سنكبر الصورة على هذه الواحدة والتي تقدر بحوالي 100 الف الى مليون مجرة في المنطقة الصغيرة.
    Pequenos pedaços de plástico concentram poluentes orgânicos persistentes até um milhão de vezes o seu nível de concentração nas águas circundantes. TED قطع صغيرة من مركز الملوثات العضوية الثابتة البلاستيكية تصل إلى مليون مرة من مستواها في مياه البحر المحيطة بها
    Não entende que há um milhão de dólares em jogo? Open Subtitles يبدو أنك لا تفهم هناك مليون دولار مهدده بالضياع
    Num milhão de anos, poderá estar no interior de uma montanha gigante. Open Subtitles ومن الممكن بعد مليون سنة ان تكون فى داخل جبل كبير
    Não consegues fazer essa jogada outra vez nem num milhão de anos. Open Subtitles لا يمكنك أن تنفذ هذه الضربة مجدداً ولو في مليون عام.
    Temos um milhão de coisas para fazer. - Arranje-lhe um avião! Open Subtitles الأن لدينا مليون أمر للقيام به احجز لها تذكرة طائرة
    Meio milhão de espantalhos em Denver dariam tudo pelo que vocês têm. Open Subtitles هناك نصف مليون الفزاعات في دنفر أن تعطي أي شيء لاطعامك
    Esta espada é uma toledo-salamanca de 1 milhão de dólares. Open Subtitles انه سيف توليدو سالامانكا العريض يساوي حولي مليون دولار
    Um milhão de camponeses tenta viver em Xangai dos nossos detritos. Open Subtitles مليون صيني يحاولون أن يدخلوا شنغهاي لكي يقتاتوا علي فضلاتها
    Souohomem de um milhão de Caras, souo que eles querem Open Subtitles انا رجل بمليون وجة انة مجنون لاهزهم و اكسرهم
    A chama de um fósforo aumentada um milhão de vezes. Open Subtitles ألم الإحتراق بعود ثقاب و قد تضاعف ملايين المرات
    Tenho um milhão de coisas a fazer antes do meu casamento, amanhã. Open Subtitles لدي الملايين من الأعمال التي يجب أن أفعلها قبل زفافي غداً
    Até ao final deste ano, existirão quase um milhão de pessoas neste planeta que utilizam activamente páginas de redes sociais. TED بنهاية هذه السنة، سيكون هناك حوالي مليار شخص على هذا الكوكب يستعملون الوسائط الإجتماعية بفاعلية.
    Mas se olharmos para o registo fóssil, vemos que eles fizeram o mesmo machado de mão vezes sem conta durante um milhão de anos. TED ولكن لو نظرنا لتاريخ الأحافير، سنجد أنهم صنعوا نفس النصل اليدوي مراراً ومراراً لمليون سنة.
    O microscópio electrónico dispara electrões que criam imagens que conseguem ampliar as coisas até um milhão de vezes. TED الميكروسكوب الإلكتروني يقوم بإطلاق الإلكترونات التي تشكل صورًا مكبرة بما يقارب المليون مرة من حجمها الحقيقي.
    21 mil ciganos, 70 mil prisioneiros políticos polacos, e 1 milhão de judeus, pelo menos 200 mil deles, crianças. Open Subtitles و 21 ألف غجري و70 ألف سجين سياسي بولندي ومليون يهودي على الأقل 200 ألف منهم أطفال
    Cada um de nós faz parte dos sistemas vivos do planeta, interligados com quase 7700 milhões de seres humanos e 1,8 milhão de espécies conhecidas. TED ‫محبوكة مع ما يقرب من‬ ‫7.7 بليون إنسان‬ ‫و 1.8 مليون نوع معروف.‬ ‫يمكننا أن نشعر بالروابط بيننا.‬
    Eu consigo pensar num milhão de usos para uma ferramenta como esta. TED أستطيع أن أفكر بملايين الاستخدامات لأداة كهذه.
    Este carro conduziu mais de um milhão de quilómetros em estradas normais, sem qualquer acidente. TED وفي الحقيقة ، هذه السيارة تم قيادتها لملايين الأميال بدون أي حوادث على الطرق العادية
    Agora ouçam isto: Cada semana, num futuro próximo, até 2050, cada semana mais de um milhão de pessoas são acrescentadas às nossas cidades. TED الآن استمعوا لهذا : في كل أسبوع من المستقبل المنظور وحتى عام 2050 في كل اسبوع سوف يزيد عدد المتمدنين مليوناً
    Eu queimava um milhão de vocês para sentir durante 5 segundos. Open Subtitles لاستنزفتُ مليونًا منكم لِقاء خمس ثوانٍ من الإحساس.
    Para isso é necessário contruirmos 200 florestas sintéticas, cada uma capaz de captar um milhão de toneladas de CO2 por ano. TED يتطلبُ هذا منا أن نبني 200 غابة اصطناعية، كلٌّ منها قادرة على جمع مليون طن من ثاني أكسيد الكربون سنويًا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد