ويكيبيديا

    "milhões" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • مليون
        
    • الملايين
        
    • ملايين دولار
        
    • مليوني
        
    • مليار
        
    • البلايين
        
    • مليونان
        
    • بمليون
        
    • ملايين الدولارات
        
    • المليار
        
    • بليون
        
    • الملايينِ
        
    • المليوني
        
    • مليارات
        
    • مليونا
        
    Remontam a cerca de dois milhões e meio de anos. TED ترجع في الزمن إلى مايقارب اثنين ونصف مليون سنة.
    Em 2009, quando a ONU examinou o progresso, descobriu que tinham sido protegidos quase 100 milhões de quilómetros quadrados de leito marinho. TED وفي 2009 عندما سبرت الأمم المتحدة العملية وجدت أننا اكتشفنا تقريباً 100 مليون متر مربع في قاع البحر تم حمايتها
    E nós, seres humanos, fazemos parte desse impulso criativo evolutivo que começou há 65 milhões de anos com a chegada de um asteroide. TED و نحن، الكائنات البشرية جزءٌ من هذا النّبض التّطوري المبدِع الذي بدأ 65 مليون سنةٍ من قبل مع سقوط جرمٍ سماويّ.
    Mas há milhões de pessoas surdas no mundo, e o implante coclear já permitiu que milhares de pessoas surdas ouçam, agora. TED بالرغم من أن هناك الملايين من الصم في العالم ، وزراعة قوقعة الأذن وفرت السمع للآلاف من الصم الآن.
    Em todo mundo existem 700 milhões de pessoas que actualmente admitem que gostariam de ir para outro sítio. TED حول العالم هناك 700 مليون شخص يقولون انه يرغبون في الانتقال نهائيا الى مكان اخر خالا.
    Pensámos que a construção custaria 100 milhões de dólares. TED كنا نظن أنه سيكلف 100 مليون دولار لبنائه.
    Foi vista quase 50 milhões de vezes este ano. TED تمت مشاهدتها لحوالي 50 مليون مرة هذه السنة.
    Com estes 300 milhões de pessoas, de microbloguistas, mesmo quando lhes bloqueiam o "tweet" na nossa plataforma censurada, TED لذلك عندما يقوم هؤلاء الـ 300 مليون مدون, حتى لو قاموا بحجب التغريدات في برنامجنا الرقابي.
    Ezekiel Emanuel: "Cinquenta milhões de pessoas não têm seguro." TED إيزكيل إيمانيول: 50 مليون شخص غير مؤمّن عليهم.
    E provavelmente vamos pôr 1 800 megawatts de sistema solar a produzir 3,5 milhões de metros cúbicos de água. TED و اننا علي الاغلب سنضع 1800 ميجا وات من النظام الشمسي لانتاج 3.5 مليون مكعب من الماء.
    É espaço suficiente para plantar 725 milhões de tomateiros. TED وهي مساحة تكفي لزراعة ٧٢٥ مليون نبتة طماطم.
    Só para o cancro da mama, só nesse ano, conseguimos 71 milhões de dólares, deduzidas as despesas. TED قمنا بجمع تبرعات لسرطان الثدي في تلك السنة فقط 71 مليون دولار بعد كل التكاليف
    O resto vai para religião, educação superior e hospitais. Esses 60 mil milhões de dólares não são minimamente suficientes para combater estes problemas. TED الباقي يذهب الى الدين و التعليم العالي و المستشفيات تلك ال 60 مليون دولار لا تقترب ان تكفي لمعالجة تلك المشاكل
    A UNICEF pensa que se trata de boas notícias, porque o número tem vindo a descer consistentemente, desde os 12 milhões, em 1990. TED لأن هذا الرقم يتدرج بإستمرار إلى الأسفل من 12 مليون في عام 1990. هذا أمر جيد. ولكن لا يزال، 6.9 مليون
    Os proprietários e arrendatários comuns pouparam mais de 250 milhões de dólares nas suas facturas de energia, e estamos apenas a começar. TED ملاك المنازل العاديون و المؤجرين قد وفروا أكثر من 250 مليون دولار من خلال فواتير الطاقة و قد بدأنا للتو
    e é usada para escrever em amárico, que é falado por mais de 24 milhões de pessoas. TED و التي تستخدم لكتابة اللغة الأمهرية و التي يتحدث بها أكثر من 24 مليون شخص.
    A 14 de outubro, antes de o descobrirmos, teve a maior aproximação à Terra a cerca de 24 milhões de quilómetros. TED في الـ14 من أكتوبر، قبل اكتشافنا له، أصبح في أقرب نقطة من الأرض، في حدود حوالي 15 مليون ميل.
    Achamos que conhecemos a maior parte do reino animal, mas pode haver milhões de espécies minúsculas à espera de ser descobertas. TED نحن نظن أننا نعرف أغلب أصناف الحيوانات، ولكن قد يكون هنالك الملايين من الأصناف الصغيرة التي لم نكتشفها بعد.
    Há milhares, se não mesmo milhões em todo o planeta. TED هناك الآلاف إن لم يكن الملايين منهم على الأرض.
    Os "media" internacionais subsequentes forçaram o governo local a indemnizar com 10 milhões de dólares para a limpeza costeira. TED التغطية الإعلامية العالمية التي تلت الحدث أجبرت الحكومة المحلية على التعهد بصرف 10 ملايين دولار لتنظيف السواحل.
    Víamos dois milhões de "tweets" em menos de seis minutos. TED كنّا نرى مليوني تغريدة في أقل من ستة دقائق.
    Se multiplicarmos isso por 10 000, chegamos aos 14 mil milhões. TED و اضرب هذا العدد ب 10,000 يصبح لديك 14 مليار
    Pensem nisso, o facto de um grupo de estudantes poder mudar hoje a vida de mil milhões de pessoas. TED فكروا في ذلك، في وجود مجموعة من الطلاب تستطيع أن تؤثر في حياة البلايين من الناس اليوم.
    Só havia $2.5 milhões nos sacos. O resgate era de $10 milhões. Open Subtitles لم يكن هناك 10 ملايين كان هناك مليونان ونصف في الحقائب
    Se procurarem esta palavra na Internet — como talvez já tenham feito — encontrarão milhões de respostas. Quase todos os "sites" estão a tentar vender uma coisa que vos torne irresistíveis por 10 dólares ou mais. TED الآن، إذا وضعت هذه الكلمة على شبكة الإنترنت، كما قد تكون قد فعلت، ستأتي بمليون نتيجة، وكلها تقريبا من تلك المواقع التي تحاول أن تبيعك شيء لجعلك لا تقاوم ب10 دولار أو أكثر.
    Esta unidade necessita de milhões de dólares em peças. Open Subtitles هذه الوحدة تحتاج إلى ملايين الدولارات في الأعضاء
    Nos próximos mil milhões de anos inflará para mais de 100 vezes o seu tamanho original-- uma gigante vermelha. Open Subtitles خلال المليار سنة القادمة ستُصبح مُنتفخة إلى أكثر من مائة مرة من حجمها الطبيعي نجم عملاق أحمر
    Há aproximadamente 100 mil milhões de galáxias no universo observável. TED يوجد ما يقارب مائة بليون مجرة في الكون المرئي.
    e começam a devorar milhões e milhões de ovas. Open Subtitles وهم يَبْدأونَ إلتِهام الملايينِ و الملايينِ من البيضِ.
    Mas... nos últimos 2 milhões de anos, o mais infame predador dos dinossauros surgiu. Open Subtitles رغم ذلك في المليوني عام الأخيرتين ظهر أكثر الديناصورات المفترسة شهرة
    Já lhes custaram até agora cinco mil milhões de dólares. TED لقد كلفناهم حتى الآن خمسة مليارات دولار، مع البنوك.
    Pensa-se que vivem aqui dois milhões, mas ninguém bem ao certo. Open Subtitles يُعْتَقَد بأنَّه يَعِيشُ هنا مليونا لكن لا أحد يَعْرفُ حقاً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد