Passei a minha carreira a lutar contra estes problemas. | TED | ولقد قضيت سنوات مهنتي في مجابهة هذه المشاكل |
Comecei a minha carreira nos EUA, com processos contra a violência policial. | TED | في بداية مهنتي عملت على قضايا انتهاكات الشرطة في الولايات المتحدة. |
Queres casar comigo ou não? Não vou desistir da minha carreira. | Open Subtitles | هل تريد الزواج مني أم لا لن أتخلى عن مهنتي |
Tenho de estar em Washington para uma audição importante na minha carreira e estou no meio do deserto, a perseguir camiões cisternas fantasma. | Open Subtitles | يجب أن أكون في واشنطن في الساعة11 للجلسة التي تتعلق بمهنتي وأنا في مكان مجهول اطارد شاحنة للنقل كالشبح |
Quero dizer, tenho que concentrar-me na minha carreira de actriz. | Open Subtitles | أعني أنه يجب عليّ أن أركّز على مهنتي كممثلة |
Eles não ficaram contentes quando nos casámos... e ficaram ainda menos contentes quando usámos parte do fundo dele... na minha carreira musical. | Open Subtitles | على كلٍ، لم يكونا سعداء عندما تزوجنا وكانا أقل سعادة عندما استخدمنا القليل من صندوق ائتمانه لتمويل مهنتي في التسجيل |
Eu também estava a começar a minha carreira, nessa altura. | Open Subtitles | أنا أيضاً كنت للتو مبتدءاً مهنتي في ذاك الوقت |
Quando perder a luta amanhã, ...a minha carreira acaba-se! | Open Subtitles | لا بأس, عندما أخسر المباراة غداً ستنتهي مهنتي |
Eu sei que é minha chefe e que pode destruir a minha carreira e infernizar-me a vida e torturar-me e tudo. | Open Subtitles | أعلم أنك رئيستي و يمكنكِ القضاء على مهنتي و تجعلي حياتي جحيماً حياً و تعذبينني و كل تلك الأمور |
Desisti da minha carreira para te criar e nunca me arrependi... | Open Subtitles | تخليت عن مهنتي كي أربيكما ولم أندم على ذلك قط |
É uma sorte que a minha carreira como bióloga me permita mergulhar profundamente na vida de algumas criaturas verdadeiramente maravilhosas que partilham o nosso planeta: os pirilampos. | TED | من حسن الحظ أن مهنتي كعالمة أحياء تجعلني أغوص بعمق في حياة بعض من أعجب الكائنات التي تشاركنا كوكبنا: اليراعات |
Durante toda a minha carreira, acorri a uma série de incidentes em que o paciente tinha minutos de vida e não havia nada que eu pudesse fazer. | TED | خلال مهنتي,استجبت لعدد من الحالات حيث كان المريض لديه فقط دقائق علي الحياة و لم يكن هناك شئ يمكن ان افعله لهم |
Muito cedo, na minha carreira, enfrentei este dilema mentindo simplesmente. | TED | في بداية مهنتي, واجهت هذة المعضلة بالكذب ببساطة |
Talvez agora pense duas vezes antes de voltar a brincar com a minha carreira. | Open Subtitles | الأن, المرة التالية التي تريد بها أن تلعب بمهنتي ربما ستفكر مرتين |
Nunca na minha carreira médica vi tal expressão de horror na cara de um morto. | Open Subtitles | إننى لم أرى أبداً فى مهنتى الطبية نظرة الرعب هذه التى كانت على وجهه |
Passei toda a minha carreira em prisões, durante mais de 30 anos. | TED | أمضيت كل حياتي المهنية في التقويم، ما يزيد عن 30 سنة |
A audição para a minha carreira é daqui a duas horas e eu estou aqui com um cão nuns esgotos. | Open Subtitles | الحدث الكبير لمهنتي الأكاديمية هي ساعتين وأنا مبلله مع الكلب في البالوعه نعم |
Devolva minha carreira. Deixe-me terminar isso, e ir para casa em paz. | Open Subtitles | اعد لى عملى و دعنى اكمله و اعود لبيتى فى سلام |
A minha carreira, tu e eu... E o Elliott. | Open Subtitles | لقد اختلطت علي الأمور كلها, عملي وأنت وأنا |
A minha carreira musical está arruinada, então vou tentar ser atriz. | Open Subtitles | بما أن مستقبلي قد انتهى لذا أحاول أن أكون ممثلة |
Mas ao contrário de ti, não sei se um desenho animado vai ressuscitar a minha carreira. - Anda lá, Dice. | Open Subtitles | لكن بخلافك، أجهل إن كان الكرتون سيحيي مشواري الفني |
Comecei a fazer as maiores prisões da minha carreira. | Open Subtitles | وبدأت بالقيام بأكبر عمليات إعتقال في مسيرتي المهنية. |
Estou á beira da maior vitória da minha carreira. Não me deixe ficar mal. | Open Subtitles | أقف على أعتاب أكبر أنتصار فى مسيرتى لا تخذلنى |
Ou mentirá para destruir a minha carreira e salvar a sua? | Open Subtitles | أَو هَلْ أنت سَتَكْمنُ في محاولةِ لتَخريب مهنتِي لإنْقاذ لك؟ |
Amanhã de manhã, tenho a maior conference call da minha carreira, mas depois disso sou todo teu. | Open Subtitles | غدا صباحا لدى أهم مؤتمر فى حياتى المهنية بأكملها ولكن بعد ذلك أنا ملكك تماما |
Sabes porque vim para cá e comecei a minha carreira? | Open Subtitles | تعرف لما أتيت إلى هنا أساسا وبدأت بمسيرتي المهنية؟ |
Espera que eu sacrifique a minha carreira por sua causa? | Open Subtitles | هل حقا تتوقعي مني أن اضحي بوظيفتي من أجلك؟ |