ويكيبيديا

    "minha carreira" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • مهنتي
        
    • بمهنتي
        
    • مهنتى
        
    • حياتي المهنية
        
    • لمهنتي
        
    • عملى
        
    • عملي
        
    • مستقبلي
        
    • مشواري
        
    • مسيرتي المهنية
        
    • مسيرتى
        
    • مهنتِي
        
    • حياتى المهنية
        
    • بمسيرتي
        
    • بوظيفتي
        
    Passei a minha carreira a lutar contra estes problemas. TED ولقد قضيت سنوات مهنتي في مجابهة هذه المشاكل
    Comecei a minha carreira nos EUA, com processos contra a violência policial. TED في بداية مهنتي عملت على قضايا انتهاكات الشرطة في الولايات المتحدة.
    Queres casar comigo ou não? Não vou desistir da minha carreira. Open Subtitles هل تريد الزواج مني أم لا لن أتخلى عن مهنتي
    Tenho de estar em Washington para uma audição importante na minha carreira e estou no meio do deserto, a perseguir camiões cisternas fantasma. Open Subtitles يجب أن أكون في واشنطن في الساعة11 للجلسة التي تتعلق بمهنتي وأنا في مكان مجهول اطارد شاحنة للنقل كالشبح
    Quero dizer, tenho que concentrar-me na minha carreira de actriz. Open Subtitles أعني أنه يجب عليّ أن أركّز على مهنتي كممثلة
    Eles não ficaram contentes quando nos casámos... e ficaram ainda menos contentes quando usámos parte do fundo dele... na minha carreira musical. Open Subtitles على كلٍ، لم يكونا سعداء عندما تزوجنا وكانا أقل سعادة عندما استخدمنا القليل من صندوق ائتمانه لتمويل مهنتي في التسجيل
    Eu também estava a começar a minha carreira, nessa altura. Open Subtitles أنا أيضاً كنت للتو مبتدءاً مهنتي في ذاك الوقت
    Quando perder a luta amanhã, ...a minha carreira acaba-se! Open Subtitles لا بأس, عندما أخسر المباراة غداً ستنتهي مهنتي
    Eu sei que é minha chefe e que pode destruir a minha carreira e infernizar-me a vida e torturar-me e tudo. Open Subtitles أعلم أنك رئيستي و يمكنكِ القضاء على مهنتي و تجعلي حياتي جحيماً حياً و تعذبينني و كل تلك الأمور
    Desisti da minha carreira para te criar e nunca me arrependi... Open Subtitles تخليت عن مهنتي كي أربيكما ولم أندم على ذلك قط
    É uma sorte que a minha carreira como bióloga me permita mergulhar profundamente na vida de algumas criaturas verdadeiramente maravilhosas que partilham o nosso planeta: os pirilampos. TED من حسن الحظ أن مهنتي كعالمة أحياء تجعلني أغوص بعمق في حياة بعض من أعجب الكائنات التي تشاركنا كوكبنا: اليراعات
    Durante toda a minha carreira, acorri a uma série de incidentes em que o paciente tinha minutos de vida e não havia nada que eu pudesse fazer. TED خلال مهنتي,استجبت لعدد من الحالات حيث كان المريض لديه فقط دقائق علي الحياة و لم يكن هناك شئ يمكن ان افعله لهم
    Muito cedo, na minha carreira, enfrentei este dilema mentindo simplesmente. TED في بداية مهنتي, واجهت هذة المعضلة بالكذب ببساطة
    Talvez agora pense duas vezes antes de voltar a brincar com a minha carreira. Open Subtitles الأن, المرة التالية التي تريد بها أن تلعب بمهنتي ربما ستفكر مرتين
    Nunca na minha carreira médica vi tal expressão de horror na cara de um morto. Open Subtitles إننى لم أرى أبداً فى مهنتى الطبية نظرة الرعب هذه التى كانت على وجهه
    Passei toda a minha carreira em prisões, durante mais de 30 anos. TED أمضيت كل حياتي المهنية في التقويم، ما يزيد عن 30 سنة
    A audição para a minha carreira é daqui a duas horas e eu estou aqui com um cão nuns esgotos. Open Subtitles الحدث الكبير لمهنتي الأكاديمية هي ساعتين وأنا مبلله مع الكلب في البالوعه نعم
    Devolva minha carreira. Deixe-me terminar isso, e ir para casa em paz. Open Subtitles اعد لى عملى و دعنى اكمله و اعود لبيتى فى سلام
    A minha carreira, tu e eu... E o Elliott. Open Subtitles لقد اختلطت علي الأمور كلها, عملي وأنت وأنا
    A minha carreira musical está arruinada, então vou tentar ser atriz. Open Subtitles بما أن مستقبلي قد انتهى لذا أحاول أن أكون ممثلة
    Mas ao contrário de ti, não sei se um desenho animado vai ressuscitar a minha carreira. - Anda lá, Dice. Open Subtitles لكن بخلافك، أجهل إن كان الكرتون سيحيي مشواري الفني
    Comecei a fazer as maiores prisões da minha carreira. Open Subtitles وبدأت بالقيام بأكبر عمليات إعتقال في مسيرتي المهنية.
    Estou á beira da maior vitória da minha carreira. Não me deixe ficar mal. Open Subtitles أقف على أعتاب أكبر أنتصار فى مسيرتى لا تخذلنى
    Ou mentirá para destruir a minha carreira e salvar a sua? Open Subtitles أَو هَلْ أنت سَتَكْمنُ في محاولةِ لتَخريب مهنتِي لإنْقاذ لك؟
    Amanhã de manhã, tenho a maior conference call da minha carreira, mas depois disso sou todo teu. Open Subtitles غدا صباحا لدى أهم مؤتمر فى حياتى المهنية بأكملها ولكن بعد ذلك أنا ملكك تماما
    Sabes porque vim para cá e comecei a minha carreira? Open Subtitles تعرف لما أتيت إلى هنا أساسا وبدأت بمسيرتي المهنية؟
    Espera que eu sacrifique a minha carreira por sua causa? Open Subtitles هل حقا تتوقعي مني أن اضحي بوظيفتي من أجلك؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد