ويكيبيديا

    "morre" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • سيموت
        
    • مت
        
    • مات
        
    • ستموت
        
    • مُت
        
    • موتي
        
    • ماتت
        
    • موت
        
    • يَمُوتُ
        
    • يموت
        
    • فسيموت
        
    • ميتاً
        
    • توفي
        
    • فستموت
        
    • مُتْ
        
    Se ele não estiver numa ambulância daqui a 10 minutos, morre. Open Subtitles أن لم يصل إلى سيارة الإسعاف خلال 10 دقائق سيموت
    Se não fizer esta chamada, ele morre daqui a meia hora. Open Subtitles إن لم أتخذ هذا القرار فإنه سيموت خلال نصف ساعة
    Sabes que se morreres aqui... O teu nome morre contigo. Open Subtitles أتعلم , إذا مت الآن إسم عائلتك سيموت معك
    - Ouça, se ele morre, você deixa de ganhar dinheiro. Open Subtitles لن تستطيع الحصول على مصدر للرزق إذا مات ..
    Significa que, se pegarmos em qualquer um dos nossos corpos, e o largarmos algures no universo, o largarmos no espaço, morre. TED يعني هذا أنك إذا أخذت جسد أحد منكم بشكل عشوائي، ورميته بأي مكان في الكون، أرمه في الفضاء، ستموت.
    Se tiveres que morrer, pelo menos morre capaz de lutar. Open Subtitles إذا يجب أن تموت، على الاقل مُت وأنت قادر على القتال
    Colocar os humanos contra as aberrações, decidir quem vive e quem morre... Open Subtitles الحرب بين البشر و الطفرات تحديد من سيعيش و من سيموت
    Colocar os humanos contra as aberrações, decidir quem vive e quem morre... Open Subtitles تحريض الناس على الطفرات و تحديد من سيعيش و من سيموت
    morre, carinha de Leite. Estas latas têm defeito. Open Subtitles مت يا قبيح الوجه هذه العلـب أصبحـت مجنونة
    É como no conto das velhas esposas se você morrer no sonho... morre na vida real. Open Subtitles قد حدث حقيقة تماما كالحكاية المعروفة اذا مت فى حلمك فستموت فى الحقيقة
    morre. morre. Jay, onde estás tu no segundo pelotão? Open Subtitles مت مت جاي أين انت في الفصيل الثاني بالضبط؟
    Um homem que morre sem descendentes, rasga uma página da Torah. Open Subtitles إذا مات الرجل من دون نسل أفسد صفحة من التوراة.
    Não me devo preocupar que o meu colega viciado em drogas não parece preocupar-se se vive ou morre? Open Subtitles هل ينبغي ألا أقلق أنَّ شريكي مُدمن المخدرات لا يبدو مهتماً سواءً عاش أمْ مات ؟
    Tem 10 minutos para lá chegar, ou a sua mulher morre. Open Subtitles لديك 10 دقائق لتصل الى الحديقة الصناعية وإلا ستموت زوجتك
    Se não fizermos nada, morre de insuficiência hepática em 60 dias. Open Subtitles إن لم نفعل شيئاً ستموت بانهيار الكبد خلال 60 يوم
    Vai em frente e morre por causa daquela estúpida fita de Número Um. Open Subtitles استمر، مُت من أجل ربطة الرقم واحد الغبية
    morre com a certeza de que o bibliotecário fica em melhores mãos. Open Subtitles موتي مطمئنة أن أمين المكتبة سيكون في يد قادرة أكثر بكثير
    Ela pensa: "Ótimo, Amanda toma uns e morre". Então Dixie... Open Subtitles هي تعتقد ان اماندا ابتلعت حبتين ثم اصيبت بهبوط ثم ماتت ، ومن ثم ديكسي
    Quando uma língua morre, nós não sabemos o que se perde com o desaparecimento dessa língua. TED عندما تموت لغة لا أحد يعرف ماذا نخسر مع موت تلك اللغة
    Não, Harry Porco, se empurrares isso o papá morre. Open Subtitles لا، خنزير هاري، إذا دفعَ ذلك الأبِّ يَمُوتُ.
    No Reino Unido, morre todos os anos meio milhão de pessoas. Destas, cerca de um quarto querem ser sepultadas. TED يموت حوالي النصف مليون شخص في المملكة المتحدة سنويا، وبالنسبة لهذا العدد، سيود ربعهم أن يتم دفنهم.
    Se não estão no ar em 30 segundos, ele morre. Open Subtitles واذا لم تكون في الهواء بعد ثلاثون ثانيه فسيموت
    Caso contrário, o dealer pensa que foi roubado e a mula morre. Open Subtitles وإلا فإن المزود سيظن بأنهم صادروها وبعدها ينتهي أمر الحمّال ميتاً
    Imagina que a criança morre e tenho de comprar uma nova. Open Subtitles والآن افترض أن الطفل توفي وأنني أريد شراء طفل جديد
    O que quer dizer "se alguém sair, ela morre"? - Alguém quem? Open Subtitles ما الذي يعنيه هذا إن غادر شخص ما , فستموت ؟
    morre, sanguessuga! Open Subtitles مُتْ ، يا مصاص الدماء

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد