Isto é, se os vossos sentimentos não mudaram, e presumo que não. | Open Subtitles | هذا، إذا كانت مشاعرك لم تتغير والتي أفترض أنها لم تتغير |
Ainda bem que os lugares favoritos dele não mudaram muito. | Open Subtitles | أنا مسرور لان الكثير من أماكنه المفضلة لم تتغير |
mudaram o nome para Adobe, ou qualquer coisa, mas... | Open Subtitles | انهم قاموا بتغيير الاسم إلى أدوبي .. التيأعتقدبأنهاسمغبي،ولكن. |
Acho que não mudaram muito as suas palavras, Maurice. | Open Subtitles | لا أعتقد أنهم غيّروا من مقولاتك كثيرا، موريس |
Pensam que aqueles astronautas mudaram para sempre por causa desta nova visão, desta nova perspetiva, desta nova verdade visual. | TED | يعتقدون أن الرواد قد تغيروا للأبد بسبب هذا المنظر الجديد، وهذا المنظور الجديد، وهذه الحقيقة المرئية الجديدة. |
Mas as coisas mudaram muito nos últimos dez anos. | TED | ولكن الأشياء تغيرت كثيراً في السنوات العشر الأخيرة. |
Todas as doidas de Chandni Chowk se mudaram pra cá. | Open Subtitles | جميع المجانين من ساحة جاندني قد انتقلوا الى هنا |
Por isso é que mudaram a localidade. Para proteger os bófias. | Open Subtitles | ولهذه السبب نقلوا المحاكمة لـ هنـا هنا جميع الشرطة محصنـة |
Os pacotes de pão não mudaram de aspeto, exceto pela adição de duas folhas de papel. | TED | لم يتغير شكل مغلفات الخبز على الإطلاق، إنما تم إضافة ورقتين فحسب. |
Sei que os tempos mudaram, mas um homem ainda é um homem. | Open Subtitles | .. أعلم أن الوقت قد تغيّر ولكن الرجل سيظل رجلاً |
As nossas taxas de pobreza não mudaram muito nos últimos 50 anos, desde que se iniciou a Luta Contra a Pobreza. | TED | فمعدلات الفقر لدينا لم تتغير كثيرا خلال الخمسين سنةً الماضية، منذ أن بدأت الحرب على الفقر. |
Os banhos mudaram de salas escuras, cheias de vapor, para salas claras. | TED | يمكن للحمامات أن تتغير من غرف مظلمة مليئة بالبخار إلى غرف مضيئة |
Ninguém aqui nesta sala cresceu ou teve a experiência de um mundo de histórias com personagens femininas totalmente realizadas. Ninguém aqui, porque os números não mudaram. | TED | لا أحد منا في هذه القاعة نشأ أو تعرض لراوية قصة تحققت كليًا بشخصيات نسائية، لا أحد منّا، لأن الأرقام لم تتغير. |
Passou muito tempo,... mas não mudaram nada. | Open Subtitles | لقد كان وقتاً طويلاً لاكنك لم تتغير ولا حتى قليلا |
Tenho duas famílias na herdade que mudaram de itinerário. | Open Subtitles | لدي عدة عوائل في السّكن قاموا بتغيير مسارهم. |
Apareceram, e, ao aparecer, mudaram a política americana. | TED | لقد حضروا، وبهذا الحضور، غيّروا السياسة الأمريكية. |
mudaram de mãos depois de sairmos. Uma ou duas vezes. | Open Subtitles | لكن المالكين تغيروا بعد أخلفنا مرة واحدة أو مرتين |
Gosto do teu grito de coiote, mas quero dizer, as coisas mudaram. | Open Subtitles | أقدر لك العواء وكل شيء ولكن كما اخبرتك الأمور قد تغيرت |
Parece que os Sheffield se mudaram para o oeste... em outubro de 1990, e saíram de Hampton. | Open Subtitles | يبدو ان آل شيفيلد حذفوا نفسهم من اللائحة في اكتوبر 1990 وثم انتقلوا من هامبتون |
Meritíssimo, mudaram a criança da casa de acolhimento para uma instituição estatal. | Open Subtitles | صاحب السعادة, لقد نقلوا الطفل من مأوى الأيتام إلى مؤسسة رسمية. |
Vá lá, os tempos não mudaram assim tanto. | Open Subtitles | بالله عليكِ ، فالزمن لم يتغير بهذا القدر |
E eu tinha uma faca de mato. - Mas os tempos mudaram. | Open Subtitles | و أنا كان عندي خنجر لكن الزمن تغيّر الآن. |
Os altos e baixos da hostilidade não mudaram por zelo ideológico, mas sim com as mudanças no cenário geopolítico. | TED | لم تتغيّر التجاذبات العدائية بسبب تعصّب الأيديولوجيات لكن بسبب التغييرات في المشهد الجيوسياسي. |
Eu mudei e aqueles tipos que estão ali, também mudaram. | Open Subtitles | تغيّرتُ و... وأولئك الرجال بالخارج، تغيّروا ولكن لا شيء.. |
Há umas coisas que deixaram quando se mudaram. | Open Subtitles | حَسناً، كان هناك بَعْض الأشياءِ التي تُرِكتْ،بعد ما إنتقلوا |
Eles mudaram as minhas memórias. Quem diz que não mudaram mais? | Open Subtitles | لقد عبثوا بذكرياتي وماذا يضمن أنهم لم يغيروا أشياء أكثر؟ |
Elas não mudaram nada desde o tempo dos dinossauros. | Open Subtitles | تعرفين، لم يتغيروا على الأطلاق منذ عصر الديناصورات |
Era mais como hóquei a sério no antigo. Porque é que mudaram? | Open Subtitles | كان مثل الهوكي الحقيقي في المجموعة القديمة لماذا غيروه ؟ |