ويكيبيديا

    "mudaram" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • تتغير
        
    • بتغيير
        
    • غيّروا
        
    • تغيروا
        
    • تغيرت
        
    • انتقلوا
        
    • نقلوا
        
    • يتغير
        
    • تغيّر
        
    • تتغيّر
        
    • تغيّروا
        
    • إنتقلوا
        
    • يغيروا
        
    • يتغيروا
        
    • غيروه
        
    Isto é, se os vossos sentimentos não mudaram, e presumo que não. Open Subtitles هذا، إذا كانت مشاعرك لم تتغير والتي أفترض أنها لم تتغير
    Ainda bem que os lugares favoritos dele não mudaram muito. Open Subtitles أنا مسرور لان الكثير من أماكنه المفضلة لم تتغير
    mudaram o nome para Adobe, ou qualquer coisa, mas... Open Subtitles انهم قاموا بتغيير الاسم إلى أدوبي .. التيأعتقدبأنهاسمغبي،ولكن.
    Acho que não mudaram muito as suas palavras, Maurice. Open Subtitles لا أعتقد أنهم غيّروا من مقولاتك كثيرا، موريس
    Pensam que aqueles astronautas mudaram para sempre por causa desta nova visão, desta nova perspetiva, desta nova verdade visual. TED يعتقدون أن الرواد قد تغيروا للأبد بسبب هذا المنظر الجديد، وهذا المنظور الجديد، وهذه الحقيقة المرئية الجديدة.
    Mas as coisas mudaram muito nos últimos dez anos. TED ولكن الأشياء تغيرت كثيراً في السنوات العشر الأخيرة.
    Todas as doidas de Chandni Chowk se mudaram pra cá. Open Subtitles جميع المجانين من ساحة جاندني قد انتقلوا الى هنا
    Por isso é que mudaram a localidade. Para proteger os bófias. Open Subtitles ولهذه السبب نقلوا المحاكمة لـ هنـا هنا جميع الشرطة محصنـة
    Os pacotes de pão não mudaram de aspeto, exceto pela adição de duas folhas de papel. TED لم يتغير شكل مغلفات الخبز على الإطلاق، إنما تم إضافة ورقتين فحسب.
    Sei que os tempos mudaram, mas um homem ainda é um homem. Open Subtitles .. أعلم أن الوقت قد تغيّر ولكن الرجل سيظل رجلاً
    As nossas taxas de pobreza não mudaram muito nos últimos 50 anos, desde que se iniciou a Luta Contra a Pobreza. TED فمعدلات الفقر لدينا لم تتغير كثيرا خلال الخمسين سنةً الماضية، منذ أن بدأت الحرب على الفقر.
    Os banhos mudaram de salas escuras, cheias de vapor, para salas claras. TED يمكن للحمامات أن تتغير من غرف مظلمة مليئة بالبخار إلى غرف مضيئة
    Ninguém aqui nesta sala cresceu ou teve a experiência de um mundo de histórias com personagens femininas totalmente realizadas. Ninguém aqui, porque os números não mudaram. TED لا أحد منا في هذه القاعة نشأ أو تعرض لراوية قصة تحققت كليًا بشخصيات نسائية، لا أحد منّا، لأن الأرقام لم تتغير.
    Passou muito tempo,... mas não mudaram nada. Open Subtitles لقد كان وقتاً طويلاً لاكنك لم تتغير ولا حتى قليلا
    Tenho duas famílias na herdade que mudaram de itinerário. Open Subtitles لدي عدة عوائل في السّكن قاموا بتغيير مسارهم.
    Apareceram, e, ao aparecer, mudaram a política americana. TED لقد حضروا، وبهذا الحضور، غيّروا السياسة الأمريكية.
    mudaram de mãos depois de sairmos. Uma ou duas vezes. Open Subtitles لكن المالكين تغيروا بعد أخلفنا مرة واحدة أو مرتين
    Gosto do teu grito de coiote, mas quero dizer, as coisas mudaram. Open Subtitles أقدر لك العواء وكل شيء ولكن كما اخبرتك الأمور قد تغيرت
    Parece que os Sheffield se mudaram para o oeste... em outubro de 1990, e saíram de Hampton. Open Subtitles يبدو ان آل شيفيلد حذفوا نفسهم من اللائحة في اكتوبر 1990 وثم انتقلوا من هامبتون
    Meritíssimo, mudaram a criança da casa de acolhimento para uma instituição estatal. Open Subtitles صاحب السعادة, لقد نقلوا الطفل من مأوى الأيتام إلى مؤسسة رسمية.
    Vá lá, os tempos não mudaram assim tanto. Open Subtitles بالله عليكِ ، فالزمن لم يتغير بهذا القدر
    E eu tinha uma faca de mato. - Mas os tempos mudaram. Open Subtitles و أنا كان عندي خنجر لكن الزمن تغيّر الآن.
    Os altos e baixos da hostilidade não mudaram por zelo ideológico, mas sim com as mudanças no cenário geopolítico. TED لم تتغيّر التجاذبات العدائية بسبب تعصّب الأيديولوجيات لكن بسبب التغييرات في المشهد الجيوسياسي.
    Eu mudei e aqueles tipos que estão ali, também mudaram. Open Subtitles تغيّرتُ و... وأولئك الرجال بالخارج، تغيّروا ولكن لا شيء..
    Há umas coisas que deixaram quando se mudaram. Open Subtitles حَسناً، كان هناك بَعْض الأشياءِ التي تُرِكتْ،بعد ما إنتقلوا
    Eles mudaram as minhas memórias. Quem diz que não mudaram mais? Open Subtitles لقد عبثوا بذكرياتي وماذا يضمن أنهم لم يغيروا أشياء أكثر؟
    Elas não mudaram nada desde o tempo dos dinossauros. Open Subtitles تعرفين، لم يتغيروا على الأطلاق منذ عصر الديناصورات
    Era mais como hóquei a sério no antigo. Porque é que mudaram? Open Subtitles كان مثل الهوكي الحقيقي في المجموعة القديمة لماذا غيروه ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد