ويكيبيديا

    "muito boa" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • ممتازة
        
    • جيد جداً
        
    • جيدة للغاية
        
    • حقا جيدة
        
    • جيده جداً
        
    • بارعة جداً
        
    • جيدة جداً
        
    • جيدة جدًا
        
    • جيدة في
        
    • جيّدة جداً
        
    • رائعة جداً
        
    • بارعة للغاية
        
    • جيدة جدا
        
    • جيدا جدا
        
    • جيدة حقا
        
    - Ela está a ser preparada. - Não está nada. Ela era muito boa no desenvolvimento na Fox. Open Subtitles كانت بحال ممتازة في قسم تطوير الأفكار في شبكة فوكس، وهي تعرف أني أكره تلفزيون الواقع
    E uma delas é bastante difícil de se ver, a menos que tenham uma visão muito boa. TED ومن الصعب رؤية إحداها إلّا لو كان لديكم نظر جيد جداً.
    Tu és uma aluna muito boa, ...e posso dizer que tu não estás sozinha. Open Subtitles أنت طالبة جيدة للغاية ويمكنني إخبارك بأنك أفضل مما تبدين عليه
    Acontece que sou muito boa nas máquinas de jogo. Open Subtitles نعم، تبين أنا حقا جيدة في ماكينات القمار.
    Acabei de comer uma fatia de piza. É muito boa. Open Subtitles ، تناولت للتو قطعةً من البيتزا إنها جيده جداً
    Estella era minha assistente. Uma assistente muito boa. Open Subtitles كانت مساعدتي منذُ فترة طويلة وكانت بارعة جداً
    Têm sido feitas todo o tipo de análises e em termos de proteína, gordura ou vitaminas, é muito boa. TED حسناً فهناك أنواع عديدة من التحليل ومن حيث البروتين ، أو الدهون، أو الفيتامينات، فهي جيدة جداً.
    Todas as quartas-feiras, fazíamos um "ditado rítmico", algo em que eu era muito boa. TED كل أربعاء، كنا نقوم بشيء يسمى "الإملاء اللحني"، وكنت جيدة جدًا في ذلك.
    Esta espécie, quando lhe cortamos a casca, segrega uma resina vermelha escura que era muito boa para pintar e tingir tecidos para vestuário. TED عند قطع اللحاء من هذا النوع ستجد مادة صمغية حمراء داكنة جداً, هذه المادة ممتازة للطلاء ولصباغة الالبسة.
    - ela é muito boa nisso - ...gosto mais de vocês. Open Subtitles بعيدا عن الجنس، وهي ممتازة فيه اللعنة، أنا أحبكم يا شباب أكثر
    Para o nosso leilão, temos uns quadros maravilhosos, para uma causa muito boa. O dinheiro que nos derem será usado para comprar aparelhos auditivos. TED في مزادنا العلني لدينا بعض اللوحات الرائعة لكم, لأجل سبب جيد جداً, المال الذي ستعطوننا سوف يستعمل لشراء أدوات السمع.
    "Fantástico" é uma palavra muito forte. Mas é muito, muito boa. Open Subtitles حسناً، ممتاز مبالغ فيها لكن هذا جيد جداً جداً
    E eu sou muito, muito boa nisto. Open Subtitles وإنني جيدة للغاية في أستخدام جميع الوسائل لنيل هذا
    Também eu. Eu escrevo cartas. E sou muito boa. Open Subtitles وانا ايضا",انا اكتب الخطابات جيدة للغاية في ذلك
    Ela é muito boa com crueldade mental e também não é contra abuso físico. Open Subtitles سأكون خائفا ، الفتيات انها حقا جيدة في القسوة العقلية لكنها ليست فوق الاعتداء البدني القليل
    Ela é a Sílvia, filha de um dos pacientes, e muito boa enfermeira. Open Subtitles هذه سيلفيا، بنت إحدى مرضانا وهى ممرضه جيده جداً
    Não foi lá muito boa, e agora parece que perdi a confiança em si como terapeuta. Open Subtitles كنتِ.. لستِ بارعة جداً وقدفقدتثقتيالآن..
    Até no que toca a calorias é muito boa. TED وكلك من ناحية السعرات الحرارية، فهي جيدة جداً.
    Aposto que pareço muito boa para ti agora. Open Subtitles أراهن أنني أبدو جيدة جدًا لكِ الآن
    Se a vossa cidade estiver projetada para os carros, é muito boa a espetá-los uns contra os outros. TED لأن إذا تم تصميم مدينتك حول السيارات، إنها حقاً جيدة في تحطيمهم في بعضهم البعض.
    Claro, tenho sido muito boa para ela. Open Subtitles حسناً، بالطبع. لقد كنت جيّدة جداً تجاهها.
    Ainda bem que nunca dormi com ele, mas quem perde é ele, porque eu sou muito boa na cama. Open Subtitles وهذا يعني أنه خَسرني لأنني رائعة جداً في السرير
    Demo-nos bem. Ela é muito boa com os animais. Open Subtitles لقد إنسجمنا معاً إنها بارعة للغاية فى تربية الحيوانات
    Mas também o lado legal precisa de estar em muito boa ordem. TED ولكن أيضا الجانب القانوني يجب أن يكون في حالة جيدة جدا.
    Causaste muito boa impressão, e vejo que é recíproca. Open Subtitles لقد ترك انطباعا جيدا جدا. وأستطيع أن أرى كنت قد تلقيت واحدة.
    Quero dizer, foi criada pela mãe, filha única, muito boa aluna. Open Subtitles أعني، لقد ربتها أمها فتاة وحيدة طالبة جيدة حقا ً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد