- Ela está a ser preparada. - Não está nada. Ela era muito boa no desenvolvimento na Fox. | Open Subtitles | كانت بحال ممتازة في قسم تطوير الأفكار في شبكة فوكس، وهي تعرف أني أكره تلفزيون الواقع |
E uma delas é bastante difícil de se ver, a menos que tenham uma visão muito boa. | TED | ومن الصعب رؤية إحداها إلّا لو كان لديكم نظر جيد جداً. |
Tu és uma aluna muito boa, ...e posso dizer que tu não estás sozinha. | Open Subtitles | أنت طالبة جيدة للغاية ويمكنني إخبارك بأنك أفضل مما تبدين عليه |
Acontece que sou muito boa nas máquinas de jogo. | Open Subtitles | نعم، تبين أنا حقا جيدة في ماكينات القمار. |
Acabei de comer uma fatia de piza. É muito boa. | Open Subtitles | ، تناولت للتو قطعةً من البيتزا إنها جيده جداً |
Estella era minha assistente. Uma assistente muito boa. | Open Subtitles | كانت مساعدتي منذُ فترة طويلة وكانت بارعة جداً |
Têm sido feitas todo o tipo de análises e em termos de proteína, gordura ou vitaminas, é muito boa. | TED | حسناً فهناك أنواع عديدة من التحليل ومن حيث البروتين ، أو الدهون، أو الفيتامينات، فهي جيدة جداً. |
Todas as quartas-feiras, fazíamos um "ditado rítmico", algo em que eu era muito boa. | TED | كل أربعاء، كنا نقوم بشيء يسمى "الإملاء اللحني"، وكنت جيدة جدًا في ذلك. |
Esta espécie, quando lhe cortamos a casca, segrega uma resina vermelha escura que era muito boa para pintar e tingir tecidos para vestuário. | TED | عند قطع اللحاء من هذا النوع ستجد مادة صمغية حمراء داكنة جداً, هذه المادة ممتازة للطلاء ولصباغة الالبسة. |
- ela é muito boa nisso - ...gosto mais de vocês. | Open Subtitles | بعيدا عن الجنس، وهي ممتازة فيه اللعنة، أنا أحبكم يا شباب أكثر |
Para o nosso leilão, temos uns quadros maravilhosos, para uma causa muito boa. O dinheiro que nos derem será usado para comprar aparelhos auditivos. | TED | في مزادنا العلني لدينا بعض اللوحات الرائعة لكم, لأجل سبب جيد جداً, المال الذي ستعطوننا سوف يستعمل لشراء أدوات السمع. |
"Fantástico" é uma palavra muito forte. Mas é muito, muito boa. | Open Subtitles | حسناً، ممتاز مبالغ فيها لكن هذا جيد جداً جداً |
E eu sou muito, muito boa nisto. | Open Subtitles | وإنني جيدة للغاية في أستخدام جميع الوسائل لنيل هذا |
Também eu. Eu escrevo cartas. E sou muito boa. | Open Subtitles | وانا ايضا",انا اكتب الخطابات جيدة للغاية في ذلك |
Ela é muito boa com crueldade mental e também não é contra abuso físico. | Open Subtitles | سأكون خائفا ، الفتيات انها حقا جيدة في القسوة العقلية لكنها ليست فوق الاعتداء البدني القليل |
Ela é a Sílvia, filha de um dos pacientes, e muito boa enfermeira. | Open Subtitles | هذه سيلفيا، بنت إحدى مرضانا وهى ممرضه جيده جداً |
Não foi lá muito boa, e agora parece que perdi a confiança em si como terapeuta. | Open Subtitles | كنتِ.. لستِ بارعة جداً وقدفقدتثقتيالآن.. |
Até no que toca a calorias é muito boa. | TED | وكلك من ناحية السعرات الحرارية، فهي جيدة جداً. |
Aposto que pareço muito boa para ti agora. | Open Subtitles | أراهن أنني أبدو جيدة جدًا لكِ الآن |
Se a vossa cidade estiver projetada para os carros, é muito boa a espetá-los uns contra os outros. | TED | لأن إذا تم تصميم مدينتك حول السيارات، إنها حقاً جيدة في تحطيمهم في بعضهم البعض. |
Claro, tenho sido muito boa para ela. | Open Subtitles | حسناً، بالطبع. لقد كنت جيّدة جداً تجاهها. |
Ainda bem que nunca dormi com ele, mas quem perde é ele, porque eu sou muito boa na cama. | Open Subtitles | وهذا يعني أنه خَسرني لأنني رائعة جداً في السرير |
Demo-nos bem. Ela é muito boa com os animais. | Open Subtitles | لقد إنسجمنا معاً إنها بارعة للغاية فى تربية الحيوانات |
Mas também o lado legal precisa de estar em muito boa ordem. | TED | ولكن أيضا الجانب القانوني يجب أن يكون في حالة جيدة جدا. |
Causaste muito boa impressão, e vejo que é recíproca. | Open Subtitles | لقد ترك انطباعا جيدا جدا. وأستطيع أن أرى كنت قد تلقيت واحدة. |
Quero dizer, foi criada pela mãe, filha única, muito boa aluna. | Open Subtitles | أعني، لقد ربتها أمها فتاة وحيدة طالبة جيدة حقا ً |