Sabe, o direito Não é para mim. | Open Subtitles | تعلمون، القانون ليس بالنسبة لي. |
Definitivamente Não é para mim. | Open Subtitles | نعم. ولكن قطعا ليس بالنسبة لي. |
O vestiário é para trocarem de roupa, Não é para chorarem. | Open Subtitles | , الخزانات من اجل تغيير الملابس ليس من أجل البكاء |
Sim, sim. Não é para ti. | Open Subtitles | و لكنّ هذه الوظيفة لا تناسبك |
O que temos é mais real por que sei que Não é para sempre. | Open Subtitles | ما بيننا حقيقي أكثر لأني أعرف أنّه ليس إلى الأبد. |
Decerto vamos passar bons tempos. Mas Não é para isso que aqui estamos. | Open Subtitles | أنا متاكد اننا سنحظى بوقت طيب لكن هذا ليس سبب قدومنا إلى هنا |
Não é para ser boa, é para ser comprada. | Open Subtitles | ليس من المفترض ان تكون جيدة بل من المفترض ان تباع |
Eles precisam de mais dinheiro e Não é para pagar a renda. | Open Subtitles | ليس لديهم مبلغٌ كافٍ إنهما يحتاجان إلى مبلغ إضافي وإنه ليس لأجل دفع الإيجار |
Sei que ela Não é para mim, mas ela está num torneio de disparar batatas com o presumível segundo lugar pela quinta vez, por isso ela deve estar com alguns problemas de auto-estima. | Open Subtitles | أعرف إنها ليست من مستواي ولكنها في مسابقة مسدسات البطاطا مع من سيكون قريبا الوصيف لخامس مرة |
Não é para atacar, é para dominar o ar. | Open Subtitles | إنه ليس من أجل الطعن, بل لإخضاع الهواء. |
"Dois tipos que vivem juntos com um cão pequeno "Não é para mim. | Open Subtitles | رجلان يقيمان سوية مع كلب صغير إنه ليس نمط حياة صحيح |
Não é para mim. Parece-me tão frívolo. | Open Subtitles | ليس بالنسبة لي ، هذا يبدو تافهاً |
Provavelmente, Não é para mim, mas agradeço-lhe. | Open Subtitles | ربما ليس بالنسبة لي، ولكن أنا أقدر ذلك. |
- Pode ser mas Não é para mim. | Open Subtitles | قد يكون هكذا، ولكن ليس بالنسبة لي. |
Não é para o bebé. Uma bebida para mim. | Open Subtitles | كلا، ليس من أجل الطفل، الشراب من أجلي |
Isto Não é para diversão. | Open Subtitles | هذا ليس من أجل المتعة هذا ليس من أجل الإستخدام |
Não é para ti, Jen. | Open Subtitles | هذه الوظيفة لا تناسبكِ يا (جين) |
Sabes que o liceu Não é para sempre. | Open Subtitles | أنت تعرف المدرسة الثانوية ليس إلى الأبد . |
Estão a confundir-me. Não é para isso que estou aqui. | Open Subtitles | أنت تحيريني هذا ليس سبب قدومي لهنا |
Ela é a nossa mãe. Não é para sermos ruins com ela. | Open Subtitles | انها امنا ليس من المفترض ان تكون محبطاً لها |
Tu rebaixas, mas Não é para te auto engrandecer. | Open Subtitles | انت تسخر بشكل غير متوقف لكن ذلك ليس لأجل تعظيم الذات |
Não é para você... ou outra pessoa qualquer possuir ou usar. | Open Subtitles | إنها ليست من أجلك أو لأى شخص آخر ليستخدمها |
- Não é para ti. Isto é o meu jantar. | Open Subtitles | إنه ليس من أجلك إنه الشئ الوحيد الذي أملكه للغداء |
"Dois tipos que vivem juntos com um cão pequeno "Não é para mim. | Open Subtitles | رجلان يقيمان سوية مع كلب صغير إنه ليس نمط حياة صحيح |
Mas Não é para qualquer um. | Open Subtitles | العائد النقدى جيد ولكن الوظيفة ليست لأى شخص |
Um homem nu, de faca na mão e de pau feito e a correr atrás duma mulher decerto Não é para fazer um peditório para a Cruz Vermelha! | Open Subtitles | عندما يقوم رجلاً عارياً بتعقب امرأة ...في زُقَاق وبيده سكين لا أظنه يجمع تبرعات ! للصليب الأحمر |
- Pois... Não é para ti. - Graças a Deus. Os cavalos metem-me medo. | Open Subtitles | لا , هذه ليست من أجلك الحمد للله , الخيول تخيفني كثيرا |
Este mundo Não é para um idiota com consciência. | Open Subtitles | هذا العالم ليس ل احمق مع ضمير. |
É obscuro, Não é para qualquer um, mas... fez-me lembrá-lo. | Open Subtitles | إنها داكنة. إنها ليست لأي أحد ولكني أعتقد أنها تناسبك تمامًا. |