ويكيبيديا

    "não é para" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • ليس بالنسبة
        
    • ليس من أجل
        
    • هذه الوظيفة لا
        
    • ليس إلى
        
    • هذا ليس سبب
        
    • ليس من المفترض ان
        
    • ليس لأجل
        
    • إنها ليست من
        
    • إنه ليس من
        
    • إنه ليس نمط حياة
        
    • الوظيفة ليست
        
    • أظنه يجمع
        
    • لا هذه ليست
        
    • ليس ل
        
    • ليست لأي
        
    Sabe, o direito Não é para mim. Open Subtitles تعلمون، القانون ليس بالنسبة لي.
    Definitivamente Não é para mim. Open Subtitles نعم. ولكن قطعا ليس بالنسبة لي.
    O vestiário é para trocarem de roupa, Não é para chorarem. Open Subtitles , الخزانات من اجل تغيير الملابس ليس من أجل البكاء
    Sim, sim. Não é para ti. Open Subtitles و لكنّ هذه الوظيفة لا تناسبك
    O que temos é mais real por que sei que Não é para sempre. Open Subtitles ما بيننا حقيقي أكثر لأني أعرف أنّه ليس إلى الأبد.
    Decerto vamos passar bons tempos. Mas Não é para isso que aqui estamos. Open Subtitles أنا متاكد اننا سنحظى بوقت طيب لكن هذا ليس سبب قدومنا إلى هنا
    Não é para ser boa, é para ser comprada. Open Subtitles ليس من المفترض ان تكون جيدة بل من المفترض ان تباع
    Eles precisam de mais dinheiro e Não é para pagar a renda. Open Subtitles ليس لديهم مبلغٌ كافٍ إنهما يحتاجان إلى مبلغ إضافي وإنه ليس لأجل دفع الإيجار
    Sei que ela Não é para mim, mas ela está num torneio de disparar batatas com o presumível segundo lugar pela quinta vez, por isso ela deve estar com alguns problemas de auto-estima. Open Subtitles أعرف إنها ليست من مستواي ولكنها في مسابقة مسدسات البطاطا مع من سيكون قريبا الوصيف لخامس مرة
    Não é para atacar, é para dominar o ar. Open Subtitles إنه ليس من أجل الطعن, بل لإخضاع الهواء.
    "Dois tipos que vivem juntos com um cão pequeno "Não é para mim. Open Subtitles رجلان يقيمان سوية مع كلب صغير إنه ليس نمط حياة صحيح
    Não é para mim. Parece-me tão frívolo. Open Subtitles ليس بالنسبة لي ، هذا يبدو تافهاً
    Provavelmente, Não é para mim, mas agradeço-lhe. Open Subtitles ربما ليس بالنسبة لي، ولكن أنا أقدر ذلك.
    - Pode ser mas Não é para mim. Open Subtitles قد يكون هكذا، ولكن ليس بالنسبة لي.
    Não é para o bebé. Uma bebida para mim. Open Subtitles كلا، ليس من أجل الطفل، الشراب من أجلي
    Isto Não é para diversão. Open Subtitles هذا ليس من أجل المتعة هذا ليس من أجل الإستخدام
    Não é para ti, Jen. Open Subtitles هذه الوظيفة لا تناسبكِ يا (جين)
    Sabes que o liceu Não é para sempre. Open Subtitles أنت تعرف المدرسة الثانوية ليس إلى الأبد .
    Estão a confundir-me. Não é para isso que estou aqui. Open Subtitles أنت تحيريني هذا ليس سبب قدومي لهنا
    Ela é a nossa mãe. Não é para sermos ruins com ela. Open Subtitles انها امنا ليس من المفترض ان تكون محبطاً لها
    Tu rebaixas, mas Não é para te auto engrandecer. Open Subtitles انت تسخر بشكل غير متوقف لكن ذلك ليس لأجل تعظيم الذات
    Não é para você... ou outra pessoa qualquer possuir ou usar. Open Subtitles إنها ليست من أجلك أو لأى شخص آخر ليستخدمها
    - Não é para ti. Isto é o meu jantar. Open Subtitles إنه ليس من أجلك إنه الشئ الوحيد الذي أملكه للغداء
    "Dois tipos que vivem juntos com um cão pequeno "Não é para mim. Open Subtitles رجلان يقيمان سوية مع كلب صغير إنه ليس نمط حياة صحيح
    Mas Não é para qualquer um. Open Subtitles العائد النقدى جيد ولكن الوظيفة ليست لأى شخص
    Um homem nu, de faca na mão e de pau feito e a correr atrás duma mulher decerto Não é para fazer um peditório para a Cruz Vermelha! Open Subtitles عندما يقوم رجلاً عارياً بتعقب امرأة ...في زُقَاق وبيده سكين لا أظنه يجمع تبرعات ! للصليب الأحمر
    - Pois... Não é para ti. - Graças a Deus. Os cavalos metem-me medo. Open Subtitles لا , هذه ليست من أجلك الحمد للله , الخيول تخيفني كثيرا
    Este mundo Não é para um idiota com consciência. Open Subtitles هذا العالم ليس ل احمق مع ضمير.
    É obscuro, Não é para qualquer um, mas... fez-me lembrá-lo. Open Subtitles إنها داكنة. إنها ليست لأي أحد ولكني أعتقد أنها تناسبك تمامًا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد