ويكيبيديا

    "não é sobre" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الأمر لا يتعلق
        
    • لا يتعلق الأمر
        
    • الأمر ليس بشأن
        
    • هذا ليس بشأن
        
    • هذا ليس عن
        
    • انه ليس عن
        
    • الأمر لا يتعلّق
        
    • الأمر ليس بخصوص
        
    • انها ليست حول
        
    • هذا ليس بخصوص
        
    • ليست مسألة
        
    • وليس عن
        
    • هذا ليس حول
        
    • لا يتعلّق الأمر
        
    • أنه ليس بشأن
        
    Sim, bem, Não é sobre ela. E sobre mim. Ouça isto. Open Subtitles حسناً, الأمر لا يتعلق بها إنه يتعلق بي, انصت لهذا
    A discussão Não é sobre o apartamento! Odeio este sítio! Open Subtitles الأمر لا يتعلق بالشقة أنا أكره هذا المكان اللعين
    Isto Não é sobre segurança no emprego, é sobre dinheiro. Open Subtitles لا يتعلق الأمر بتأمين على الوظيفة، بل يتعلق بالمال
    Não é sobre a bandeira. Ele quer estar no pátio. Open Subtitles الأمر ليس بشأن العلم إنّه يريد أن يكون في الفناء
    Isto Não é sobre se esconder. É sobre fugir. Open Subtitles هذا ليس بشأن سرق معلومات .هذا بخضوض الهروب
    Isto Não é sobre meteoritos ou gases. Temos uma rapariga presa e temos de a salvar. Open Subtitles هذا ليس عن النيازك أو الغازات، لدينا فتاة محتجزة
    Não é sobre você mesmo e as outras pessoas. Open Subtitles انه ليس عن نفسك و عن اناس آخرين
    Isto Não é sobre fé. Open Subtitles الأمر لا يتعلق بالإيمان إنه مثل الإنزلاق
    Não é sobre tornozelos presos num hotel de duas estrelas e meia, pois não? Open Subtitles الأمر لا يتعلق بالعبث في فندق رخيص أليس كذلك ؟
    Isto Não é sobre si e o Dr. Stires. Open Subtitles إن الأمر لا يتعلق بك أو بالطبيب ستيرز
    Não é sobre cestos. Não é sobre eles. Open Subtitles ان الأمر لا يتعلق بالرميات و لا يتعلق بهم
    Não é sobre como, mas sim quanto. Open Subtitles لا يتعلق الأمر بشأن الكيفية بل بشأن الكمية
    Não, isto Não é sobre tentar. É sobre coisas que fazem sentido, e coisas que não fazem. Open Subtitles لا، لا يتعلق الأمر بالمحاولة بل أن بعض الأمور منطقية
    Não é sobre ser gay ou hétero. Open Subtitles الأمر ليس بشأن الشذوذ او الاستقامة
    Não é sobre o broche. É sobre a capa do livro. Open Subtitles هذا ليس بشأن المداعبة الفموية وإنما بشأن غلاف الكتاب
    Isto Não é sobre um oficial da NSA que escreveu informações num arquivo. Open Subtitles هذا ليس عن ضابط في وكالة الأمن القومي الذي تصرف وفق المعلومات التي في الملف
    Isto Não é sobre comida. O pássaro é um sociopata. Pronto. Open Subtitles انه ليس عن الطعام دعيني أرى يدك
    Isso não é justo. Isto Não é sobre nós. Open Subtitles هذا ليس عدلاً الأمر لا يتعلّق بنا
    Lembrem-se, isto Não é sobre sexos, é sobre o futuro. Open Subtitles تذكر أن الأمر ليس بخصوص الأجناس إنه بخصوص المستقبل
    Não é sobre quando regressas a Washington. Open Subtitles انها ليست حول اسرع طريقه تمكنك العوده الى واشنطن
    Desculpa Sarah, mas isto Não é sobre o que queres. Open Subtitles أنا آسف سارة و لكن هذا ليس بخصوص ما تريدين
    Não é sobre o salto, é sobre o momento entre os saltos. Open Subtitles إنها ليست مسألة قفز بل اللحظة بين القفزات
    Não é sobre um gajo que quer comer um barco. Open Subtitles وليس عن الرجل الذي يريد أن يمارس الجنس مع القارب.
    Então isto Não é sobre prostituição. É sobre escravatura. Open Subtitles إذاً هذا ليس حول الدعارة إنه حول العبودية
    Você não me consegue distrair, Sr.Padre. Isto Não é sobre o meu comportamento, é sobre o seu. Open Subtitles لا تغيّر الموضوع، لا يتعلّق الأمر بسلوكي وإنما بسلوكك
    Não é sobre se carregamos ou não no botão, vocês querem descobrir se isto nos une ou se nos divide! Open Subtitles أنه ليس بشأن إن كنا سنضغط على الزر أم لن نضغط عليه أنهم يريدون أن يكتشفوا إن كان هذا سيوحدنا أو سيقسمنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد