ويكيبيديا

    "não acreditar" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لا تصدّق
        
    • لا اصدق
        
    • لا أصدقك
        
    • لا يؤمن
        
    • لا تؤمنين
        
    • لا تصدقني
        
    • عدم تصديق
        
    • ألا أصدق
        
    • لم تصدق
        
    • لم يصدق
        
    • لم أصدقك
        
    • عدم التصديق
        
    • لا يصدقوا
        
    • لا تؤمن
        
    • لا تصدقي
        
    Podem não acreditar, mas estou a fazer isto para o vosso bem. Open Subtitles قد لا تصدّق ذلك، ولكنّي أفعل هذا لصالحكم
    Podem não acreditar, mas são cadáveres reanimados saídos de um filme do Romero. Open Subtitles لا اصدق هذا لكنهم بعثوا كما شاهدت من قبل فى فيلم روزمارى
    A cara foi mais convincente desta vez, mas continuo a não acreditar. Open Subtitles هذه المره الوجـه كان أكثر إقناعـاً ومازلـت لا أصدقك رغم ذلك
    Acha que ele podia começar numa lata de lixo de uma loja de bebidas... com o cordão umbilical enrolado no pescoço e não acreditar? Open Subtitles أتعتقد أن أحداً يمكنه أن يبدأ حياته في سلة مهملات خارج متجر خمور وحبله السرّي ملتف حول عنقه و لا يؤمن بالله؟
    Apesar de não acreditar nele, Capitã, ele está a ouvi-la. Open Subtitles بالرغم من أنَّك لا تؤمنين به أيتها الكابتن، لكنه يَستمع
    Pode não acreditar em mim agora mas vai acreditar. Open Subtitles من الممكن بأن لا تصدقني الان لكن ستفعل
    O erro Tipo II é não acreditar que um padrão é real quando na realidade o é. TED خطأ من النوع الثاني وهو عدم تصديق وجود نمط عندما يكون موجودا بالفعل
    O meu pai ensinou-me a não acreditar em nada que não visse com os meus olhos. Open Subtitles أبي علمني ألا أصدق ما لم أرَه بأمّ عينيّ.
    -Adam, podes não acreditar, mas o pai estava a tentar proteger-te, a manter-te longe disto tudo. Open Subtitles ... (آدم) ... قد لا تصدّق الأمر لكن كان والدنا يحاول حمايتك
    Podes não acreditar, mas as raparigas bonitas também têm problemas. Open Subtitles اماندا لا اصدق هذا لكن الفتيات الجميلات لديهم مشاكل ايضاً
    - Não sei o que lhe aconteceu. - Quem me dera não acreditar em si. Open Subtitles ـ لا أعلم ماذا حدث لها ـ أتمنى بأن لا أصدقك
    Acha que alguém consegue passar metade da vida numa cadeia... com uma mordaça na boca e não acreditar? Open Subtitles أتعتقد أن أحداً قضى نصف حياته في إحدى الزنزانات مع لَقّام حصان في فمه، و لا يؤمن بالله؟
    O facto de não acreditar na sorte... não a deixa perceber o papel que ela teve nesta investigação. Open Subtitles هي انك لا تؤمنين بالحظ لم يمكنك من معرفه الدور الذي لعبته في هذا التحقيق
    - Pode não acreditar, mas sei. Open Subtitles أعلم ذلك, قد لا تصدقني, لكن هذه هي الحقيقة
    Bem, é melhor que não acreditar em nada. Open Subtitles حسنا، لكن هذا أفضل من عدم تصديق أي شيء
    Porque é um bandido, vou reservar-me ao direito de não acreditar em nada do que diz. Open Subtitles لأنك رجل شرير سأستخدم حقى فى ...ألا أصدق أى شئ سوف تقوله
    Vou dizer o que quer saber, e se não acreditar no que tenho para dizer, dê-me um tiro. Open Subtitles سوف أخبرك ما تريد أن تعرفه و إن لم تصدق ما أقوله فقط أطلق النار علي
    Então, se algum dos seus amigos não acreditar que o conheceu, podes apenas dizer que podem ler o meu artigo, quando sair no Times. Open Subtitles لذا، إن لم يصدق أصدقاءك أنك التقيت به فبإمكانك أن تخبرهم بأن يقرأوا مقالتي التي ستنشر في جريدة التايمز
    Se não houver aqui sinceridade — eu agora sou teu amigo, mas tenho que acreditar em ti, e se eu não acreditar em ti, não posso defender-te. TED شرطي 2: إن لم تخبر بالصدق... أنا صديقك الآن، ولكن علي أن أصدقك، وإن لم أصدقك فلن يمكنني مساعدتك.
    não acreditar não vai mudar a verdade, Sr. Vikram. Open Subtitles . عدم التصديق لا يغير الحقيقة، سيد فيكرام
    Começaram a dizer que era louca, a não acreditar nela... a dizer que mentia. Open Subtitles ‫بدأ الناس يقولون ‫عنها انها كانت مجنونة ‫حتى لا يصدقوا ما قالت ‫بخصوص مالها بعد ذلك
    Pode não acreditar no sobrenatural, mas estes são factos reais. Open Subtitles أنت قد لا تؤمن بعالم ماوراء الطبيعة؛ لكن هذه حقائق طبيعية
    Pode não acreditar nisso, agente, mas antes eles eram felizes. Open Subtitles ربما لا تصدقي هذا ولكن لقد كانوا سعداء من قبل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد