Podem não acreditar, mas estou a fazer isto para o vosso bem. | Open Subtitles | قد لا تصدّق ذلك، ولكنّي أفعل هذا لصالحكم |
Podem não acreditar, mas são cadáveres reanimados saídos de um filme do Romero. | Open Subtitles | لا اصدق هذا لكنهم بعثوا كما شاهدت من قبل فى فيلم روزمارى |
A cara foi mais convincente desta vez, mas continuo a não acreditar. | Open Subtitles | هذه المره الوجـه كان أكثر إقناعـاً ومازلـت لا أصدقك رغم ذلك |
Acha que ele podia começar numa lata de lixo de uma loja de bebidas... com o cordão umbilical enrolado no pescoço e não acreditar? | Open Subtitles | أتعتقد أن أحداً يمكنه أن يبدأ حياته في سلة مهملات خارج متجر خمور وحبله السرّي ملتف حول عنقه و لا يؤمن بالله؟ |
Apesar de não acreditar nele, Capitã, ele está a ouvi-la. | Open Subtitles | بالرغم من أنَّك لا تؤمنين به أيتها الكابتن، لكنه يَستمع |
Pode não acreditar em mim agora mas vai acreditar. | Open Subtitles | من الممكن بأن لا تصدقني الان لكن ستفعل |
O erro Tipo II é não acreditar que um padrão é real quando na realidade o é. | TED | خطأ من النوع الثاني وهو عدم تصديق وجود نمط عندما يكون موجودا بالفعل |
O meu pai ensinou-me a não acreditar em nada que não visse com os meus olhos. | Open Subtitles | أبي علمني ألا أصدق ما لم أرَه بأمّ عينيّ. |
-Adam, podes não acreditar, mas o pai estava a tentar proteger-te, a manter-te longe disto tudo. | Open Subtitles | ... (آدم) ... قد لا تصدّق الأمر لكن كان والدنا يحاول حمايتك |
Podes não acreditar, mas as raparigas bonitas também têm problemas. | Open Subtitles | اماندا لا اصدق هذا لكن الفتيات الجميلات لديهم مشاكل ايضاً |
- Não sei o que lhe aconteceu. - Quem me dera não acreditar em si. | Open Subtitles | ـ لا أعلم ماذا حدث لها ـ أتمنى بأن لا أصدقك |
Acha que alguém consegue passar metade da vida numa cadeia... com uma mordaça na boca e não acreditar? | Open Subtitles | أتعتقد أن أحداً قضى نصف حياته في إحدى الزنزانات مع لَقّام حصان في فمه، و لا يؤمن بالله؟ |
O facto de não acreditar na sorte... não a deixa perceber o papel que ela teve nesta investigação. | Open Subtitles | هي انك لا تؤمنين بالحظ لم يمكنك من معرفه الدور الذي لعبته في هذا التحقيق |
- Pode não acreditar, mas sei. | Open Subtitles | أعلم ذلك, قد لا تصدقني, لكن هذه هي الحقيقة |
Bem, é melhor que não acreditar em nada. | Open Subtitles | حسنا، لكن هذا أفضل من عدم تصديق أي شيء |
Porque é um bandido, vou reservar-me ao direito de não acreditar em nada do que diz. | Open Subtitles | لأنك رجل شرير سأستخدم حقى فى ...ألا أصدق أى شئ سوف تقوله |
Vou dizer o que quer saber, e se não acreditar no que tenho para dizer, dê-me um tiro. | Open Subtitles | سوف أخبرك ما تريد أن تعرفه و إن لم تصدق ما أقوله فقط أطلق النار علي |
Então, se algum dos seus amigos não acreditar que o conheceu, podes apenas dizer que podem ler o meu artigo, quando sair no Times. | Open Subtitles | لذا، إن لم يصدق أصدقاءك أنك التقيت به فبإمكانك أن تخبرهم بأن يقرأوا مقالتي التي ستنشر في جريدة التايمز |
Se não houver aqui sinceridade — eu agora sou teu amigo, mas tenho que acreditar em ti, e se eu não acreditar em ti, não posso defender-te. | TED | شرطي 2: إن لم تخبر بالصدق... أنا صديقك الآن، ولكن علي أن أصدقك، وإن لم أصدقك فلن يمكنني مساعدتك. |
não acreditar não vai mudar a verdade, Sr. Vikram. | Open Subtitles | . عدم التصديق لا يغير الحقيقة، سيد فيكرام |
Começaram a dizer que era louca, a não acreditar nela... a dizer que mentia. | Open Subtitles | بدأ الناس يقولون عنها انها كانت مجنونة حتى لا يصدقوا ما قالت بخصوص مالها بعد ذلك |
Pode não acreditar no sobrenatural, mas estes são factos reais. | Open Subtitles | أنت قد لا تؤمن بعالم ماوراء الطبيعة؛ لكن هذه حقائق طبيعية |
Pode não acreditar nisso, agente, mas antes eles eram felizes. | Open Subtitles | ربما لا تصدقي هذا ولكن لقد كانوا سعداء من قبل |