ويكيبيديا

    "não diga" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لا تقل
        
    • لا تقولي
        
    • لا تقول
        
    • لا تخبر
        
    • لا تقولى
        
    • لا تقُل
        
    • لا تخبري
        
    • لا تَقُلْ
        
    • لا تخبرني
        
    • لاتقل
        
    • لا تنطق
        
    • لا أقول
        
    • لا تقولين
        
    • لا تنطقي
        
    • لا تخبرنى
        
    Não diga isso. Quero deixar todas as coisas antigas para trás. Open Subtitles لا تقل ذلك.أنا أريد أن أتخلص من كل حياتى القديمة.
    Não diga nada, ela detestaria saber que o médico lhe contou. Open Subtitles لا تقل شيئاً. سوف تكره التفكير بأن الطبيب قد أخبرك
    Devia ter vergonha de admiti-lo. Não, Não diga mais nada. Open Subtitles يجب أن تخجل لأنك تعترف بذلك لا، لا تقل آي كلمة أخرى
    Por isso Não diga essas coisas depois de ir embora Open Subtitles لذا لا تقولي هذه الأشياء ، عندما تكوني راحلة
    Então não, por favor, Não diga que vai resolver, porque não acredito. Open Subtitles لذلك, لا.. أرجوكِ لا تقولي لي بأنك ستعالجيني لأنني لا أصدقك
    Não diga nada sobre mim. Você só vá ver a Barbara Jean". Open Subtitles لا تقول شيء عني فقط عليك برؤية باربرا جان.
    Não, Não diga mais nada. Open Subtitles بدلا من تأييد الآخرين ضدي لا تقل آي كلمة أخرى
    Não diga coisas dessas. Percebeu-me mal. Open Subtitles لا تقل أمراَ كهذا حقاَ أنت تسييء فهمي بالكامل
    É tudo macacada. - Não diga isso! É ofensivo. Open Subtitles أنتم كلكم قرود رجاً ، لا تقل قرد هذا بذئ
    Não diga que não se lembra, ligou para nós ainda do hospital, fulo da vida. Open Subtitles لا تقل لي أنك لا تتذكر ذلك قمت بالاتصال بمكتبنا من سريرك بالمستشفى وكنت مهتم جداً بهذا الموضوع
    Não diga que vai se refugiar no tempo! Open Subtitles لست متأكدا إذا ما كان الطقس سيستمر بهذا الاعتدال يا إلهي ، لا تقل لي أنك تتهرب من إجابة سؤالي بالحديث عن الطقس
    Não diga nada aos rapazes, mas... o meu ectoplasma está a secar. Open Subtitles لا تقل شيئاً للاولاد حالتي للغازية تضمحل
    Quem a obriga a falar? Não diga nada. Open Subtitles حسنا، لا تقولي شيئا من بحق الجحيم طلب منكِ أن تقولي شيئا؟
    Ouça, Não diga nada. Ponho a mesa para dois, às oito horas. Open Subtitles انظرى، لا تقولي شئ سأعد عشاء لأثنان في الثّامنة مساءاً
    Oh, Não diga isso. Deixarei como está esta. Open Subtitles آه , لا تقولي ذلك . أنا سأبقي أينما أنتي تكوني
    Não diga mais. Já entendi tudo. Open Subtitles . أوه ، لا تقولي المزيد ، لقد فهمت ما تقصدينه
    Não diga mais nada. Tratou-me bem e eu desiludi-o. and I've wronged you. Open Subtitles لا تقول أكثر من ذلك,أنت عاملتني بشكل جيد وأنا ظلمتك
    Por favor, Não diga nada. Na verdade, foi uma amiga minha. Open Subtitles لكن لا تخبر أحداً أرجوك، إنه صديق لي في الحقيقة
    Não diga a nenhum deles, nem a ninguém, que é filha do Juiz Bergerman. Open Subtitles لا تقولى ذلك لأى أحد أنك أبنة برجرمان القاضى
    Não Bispo, Não diga isso. Não posso dizer que dei todo esse dinheiro. Open Subtitles كلا، لا تقُل ذلك، لا أستطيع أن أقول بأنّني مَن وهب كلّ ذلك المال.
    A sério. Não diga a ninguém. Compreendo. Open Subtitles كلاّ أنا جاد لا تخبري أحداً بذلك , مفهوم ؟
    Por favor, Não diga nada. Open Subtitles رجاءً، فرانك، لا تَقُلْ أيّ شئَ.
    Sim, foi promulgada para ir atrás da multidão, mas Não diga que não foi abusado. Open Subtitles اجل كان بند لملاحقة العصابات لكن لا تخبرني انه لم ينتهك
    Não diga, que não avisei. Open Subtitles أستطيع أن ألقي زجاجة في الهواء وأكسرها باخري لاتقل أنني لم أحذرك
    Não diga uma palavra. Open Subtitles لا تنطق بكلمة واحدة.
    Não diga ao Luke que eu lhe disse, mas, acho que ele tem a oportunidade de fazer um acordo, com um Republicano, e está a hesitar. Open Subtitles لا أقول لوقا قلت لك هذا، ولكن اعتقد انه لديه فرصة للتوصل إلى اتفاق بشأن الميزانية مع السيناتور الجمهوري، وانه تردد.
    Ellen, é importante que ainda Não diga nada. E deixe-me explicar. Open Subtitles من المهم، إلين، أن لا تقولين أيّ شئ الآن وتتركيني أوضّح السبب
    Por favor, Não diga o meu nome ou reaja abertamente àquilo que lhe vou dizer. Open Subtitles فضلاً لا تنطقي اسمي أو تتصرفي بوضوح عما سأقوله لكِ
    Não diga que não reconheceu o seu bebê esmagando viaturas no telejornal da noite. Open Subtitles لا تخبرنى أنك لم تتعرف على سيارتك وهى تصدم سيارات الشرطة بالأخبار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد