Agradeço que tenha passado por cá, mas posso não estar só. | Open Subtitles | أشكرك على زيارتك و لكننى قد لا أكون وحدى الآن |
Se não vais cooperar comigo, mais valia eu não estar aqui. | Open Subtitles | إن لم تتعاون معي من الأفضل أن لا أكون هُنا |
Este sítio pode não estar tão vazio como parece. | Open Subtitles | .ربما لا يكون هذا المكان خاوياً كما يبدو |
Ele pode não estar consciente do perigo em que se encontra. | Open Subtitles | أنه ربما لا يكون علم من الخطر الذى هو به |
Talvez melhor não estar presente, quando chegar até a boca. | Open Subtitles | ربما من الأفضل ألا أكون حاضراً عندما تصل إليّ |
Não percebes que, se não fosses tu, eu poderia não estar aqui? | Open Subtitles | الا تعلم أنه بسببك و إلا لن أكون متواجداً هنا يارجل |
Bom dia. Espero não estar a perturbar. | Open Subtitles | صباح الخير، آنسة هدسون أتمني أني لا أتطفل عليك. |
Espero não estar a dizer a coisa errada, mas amo-te. | Open Subtitles | آمل أنني لا أقول الشيء الخطأ ولكنني أحبك |
Só me fui apercebendo aos poucos que poderia não estar a sonhar. | Open Subtitles | لقد بدأت أدرك بالتدريج فحسب أنني قد لا أكون في حلم. |
Quando fores ver a nossa mãe, quero saber um dia antes para não estar lá. | Open Subtitles | و عندما تأتى لزيارة أمك فلتخبرنى قبلها بيوم كى لا أكون متواجداً |
Quando fores ver a nossa mãe, quero saber um dia antes para não estar lá. | Open Subtitles | و عندما تأتى لزيارة أمك فلتخبرني قبلها بيوم كي لا أكون متواجداً |
Também temos de reconhecer que a comunidade pode não querer ou não estar pronta para se sentar à mesa para ter essa conversa. | TED | علينا أن ندرك أيضًا أنه قد لا يكون أعضاء المجتمع راغبين أو مستعدين للحضور إلى طاولة الاجتماع للحديث. |
A maioria de nós pode ainda não estar a diagnosticar condições genéticas na pia da cozinha, ou a fazer testes de paternidade caseiros. | TED | قد لا يكون الكثير منا يقوم بتشخيص الشروط الورائية بعد في أحواض المطابخ أو اختبار الأبوة في المنزل. |
O meu amigo no comboio, pode não estar vivo. | Open Subtitles | صديقى الذى كان معى على القطار , يجب ان اقابله الان , ربما لا يكون على قيد الحياه |
- Olá. - Olá. Espero não estar a incomodar-te, mas... | Open Subtitles | ــ مرحباً ــ مرحباً ــ أتمنى ألا أكون مزعجاً |
Willie, espero não estar a ser muito pessoal, mas pareces resignado a uma uma vida de miserável. | Open Subtitles | أتمنى ألا أكون متطفلة ولكنك تبدو مستسلماً لحياة من البؤس المدقع |
Só tenho pena de não estar cá para ver. | Open Subtitles | إنّما يؤسفني أنّي لن أكون حاضرًا لأشهد ذلك. |
Não deve surpreendê-lo se eu disser que sinto não estar a ouvir toda a verdade. | Open Subtitles | يجب ألا يفاجئك إن قلت أني أشعر أني لا أحصل على الصورة الكاملة. |
A ideia de não estar consigo, sufoca-me. | Open Subtitles | ومجرد التفكير في أنني لا أستطيع أن أكون معك تتقطع أنفاسي |
E embora penses que sabes tudo... podes não estar preparada para o que este rapaz vai te mostrar. | Open Subtitles | وبالرغم من أنّك تعتقدين بأنّكِ تعرفين كلّ شيء أنت قد لا تكوني جاهزة لمواجهة هذا الولد لما يريكِ |
Será justo avaliar um regime de tratamento que poderá não ter um preço acessível ou não estar disponível para os participantes do estudo, uma vez terminada a investigação? | TED | هل من العدل تقييم نظام علاجي من الممكن ألا يكون متوفرًا للمشاركين في الدراسة حالما يكتمل البحث؟ |
Se eu não estava a prestar atenção, então como é que reparei que tu não estavas a prestar atenção a eu não estar a prestar atenção? | Open Subtitles | ،إن لم أكن أولي اهتماما فإذا، كيف لاحظتُ أنّكِ لا تولين اهتماما إلى أنّي لا أولي اهتماما لكِ؟ |
Tens sorte por não estar a tirar o teu cadáver da rua, depois daquela treta. | Open Subtitles | أنت محظوظ أني لم أسحب جثتك من ذلك الشارع بعدتلكالخطوةالحمقاء.. |
Posso não estar quando chegares a casa. | Open Subtitles | قد لا اكون فى البيت عندما تصل هل من الممكن ان تسمحى لها بالدخول ؟ |
- Espero não estar a interromper. | Open Subtitles | أرجو ألا اكون قد قاطعتك عن شيء |
Estava a mentir como o caralho se dissesse, estar triste por ela não estar aqui. Desculpa. | Open Subtitles | سأكون كاذبا إذا قلت أنني لستُ سعيداً انها ليست هُنا |
Sabes, a minha vida amorosa pode não estar na forma que estava quando comecei a financiar este projecto, mas... ainda acredito na história. | Open Subtitles | كما تعرفين، قد لا تكون حياتي العاطفية في أحسن حالاتها منذ أن بدأت بتمويل هذا المشروع لكنّي ما زلت مؤمناً بالقصّة |
não estar nas vossas vidas fez-me sofrer mais do que possas imaginar. | Open Subtitles | لقد ألمني عدم وجودي في حياتكم أكثر مما يمكن أن تتخيل |