ويكيبيديا

    "não estaria" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لن يكون
        
    • لن تكون
        
    • لا أكون
        
    • لما كان
        
    • لما كانت
        
    • لم أكن لأتواجد
        
    • لم أكن لأكون
        
    • لما كنتُ
        
    • لن تكوني
        
    • لا يكون كذلك
        
    • لَنْ أكُونَ
        
    • لا تكون كذلك
        
    • كنت لأتواجد
        
    • فلن أكون
        
    • فلن تكون
        
    não estaria certo vendê-la. Então a gente de Winchester deu-lhe um nome. Open Subtitles لن يكون من المنصف بيعها لذلك قام صانعو وينشستر بإعطائها اسما
    não estaria certo eu não fazer o mesmo pelo meu pai. Open Subtitles لن يكون الأمر صحيحاً أن لم أفعل الشيء نفسه معه
    A empregada nos garantiu que você não estaria aqui até amanhã. Open Subtitles مدبرة المنزل اكدت لنا بانك لن تكون موجودا حتى الغد.
    Estou noivo da mulher dos meus sonhos. Como não estaria? Open Subtitles لقد خطبت فتاة أحلامي، فلمَ لا أكون كذلك؟
    Se fosse branco, não estaria neste tribunal, a lutar pela própria vida. Open Subtitles لو كان أبيضاً لما كان في هذه المحكمة يقاتل لتستعيد حياتهُ
    Mas deve ser uma melodia popular ou não estaria na caixa de música. Open Subtitles لكن ذلك يحب ان يكون نغم شعبى وإلا لما كانت فى صندوق الموسيقى
    não estaria aqui, você é mais esperta que Lucy Chapman. Open Subtitles لا, لن يكون الخطاب هنا لابد وانك اذكى من لوسى شابمان
    Não teria havido nenhum assalto ao banco, a diligência não teria sido roubada e o meu irmão não estaria morto! Open Subtitles كان لن يكون هناك سطو على البنك والعربة كانت لن تسرق ، وأخي كان لن يذبح
    Tivessem-me destacado para a face oculta da lua, não estaria mais isolado. Open Subtitles لو كانوا ارسلونى الى الجانب المظلم من القمر لن يكون اكثر انعزالا من هنا
    A Força Aérea já decidiu isto ou voce não estaria aqui. Open Subtitles القوة الجوية قررت ذلك أو أنت لن تكون هنا الآن
    -Pensei que ela não estaria aqui. -Ele disse que não estaria. Open Subtitles ظننتها لن تكون هنا هو قال إنها لن تكون هنا
    Se eu soubesse a resposta para isso, ela não estaria perdida, certo? Open Subtitles ،إنها مفقودة، لو كنتُ أعرف الإجابة لن تكون مفقودة الآن، صحيح؟
    Sim, estou ótima. Por que não estaria? Open Subtitles ،أجل، أنا على ما يرام لما قد لا أكون بخير؟
    O FBI não estaria aqui se ele não tivesse feito algo. Open Subtitles لو أنه لم يفعل شيئا لما كان البوليس الفديرالي هنا
    Não sei. Se tivesse estado tão perto da bomba, era provável que não estaria aqui. Open Subtitles لا اعلم، لو كانت قريبة من القنبلة، لما كانت هنا
    não estaria aqui, não teria feito tudo isso se eu não adorasse as corridas mortais. Open Subtitles لم أكن لأتواجد هنا, أو لأفعل هذا ما لم أكن أحب سباق الموت بكل تأكيد
    Eu não estaria aqui se fosses mais um modelo a seguir. Open Subtitles لم أكن لأكون هنا لو كنت لعبت دورك كعارض جيّدا
    Se a Força Aérea não concordasse consigo, eu não estaria aqui. Open Subtitles إذا لم تتفق معك مقر القيادة الشماليّة لما كنتُ هنا.
    Eu tenho olho para isso e você não estaria na minha lista de perigosos. Open Subtitles لديّنظرةفي مثلهذه الأشياء، و أنتِ لن تكوني في قائمتي للأشخاص الخطيرين.
    E porque não estaria? Open Subtitles لم لا يكون كذلك ؟
    Sabes que não estaria aqui se a situação não fosse péssima. Open Subtitles تَعْرفُ بأنّني لَنْ أكُونَ هنا إذا لم يكن الموقف صعب
    Está tudo óptimo. Porque é que não estaria? Open Subtitles أجل , كل شيء على مايرام ولماذا لا تكون كذلك ؟
    não estaria aqui se eu não quisesse conversar. Open Subtitles ما كنت لأتواجد هنا ، إذا كنت لاتريد التحدث
    Eu recordo que se não fosse por ti, eu não estaria aqui. Open Subtitles أتذكر أيضا أنه إن لم أكن لأجلك فلن أكون هنا
    Porque se ela soubesse, não estaria tão preocupada com ele. Open Subtitles لأنّه إذا كانت تعرف فلن تكون قلقة جداً عليه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد