Não estou a pedir ajuda. Só peço que me retire as algemas. | Open Subtitles | أنا لا أطلب منك المساعدة يا مايكل امنحنى فقط حرية التصرف |
Não estou a pedir que mintas. Só que distorças as coisas. | Open Subtitles | أنا لا أطلب منك أن تكذب أطلب منك أن تتجمل |
Não estou a pedir para executar esta selvageria por mim. | Open Subtitles | أنا لا أطلب منك أداء هذا العمل الوحشي لأجلي |
Não estou a pedir para acreditares em algo que não podes provar, só peço que proves. | Open Subtitles | لست أطلب منك تصديق أي شيء تعجزين عن اثباته |
Não sei se percebeste, mas Não estou a pedir. A LOCALIZAR O TELEMÓVEL... | Open Subtitles | لا أدري إن كنت على دراية بهذا، لكن هذا ليس طلبًا |
Não estou a pedir que me perdoe. Eu próprio nunca me perdoarei. | Open Subtitles | أنا لم أطلب منك المغفرة أنا لن أغفر لنفسي |
Não estou a pedir um tipo de acordo pré-nupcial. | Open Subtitles | جمال أنا لا أسئلك أن تتقدم لي من أبي |
Não estou a pedir que me leves ao altar, pois não? | Open Subtitles | انا لا اطلب منك السير برفقتي للانحدار والسقوط؟ |
Não estou a pedir. | Open Subtitles | انا لا اطلبك |
Não acredito. Não estou a pedir que acredites. Só quero que me abraces. | Open Subtitles | أنا لا أطلب منك أن تصدقنى ضمنى إليك فحسب |
Não estou a pedir para andares na Terra como um maltrapilho prégando o juízo final. | Open Subtitles | أنا لا أطلب منك أن تمشي على الأرض بعباءة وتقوم بوعظ الناس |
Por favor, Não estou a pedir como tua mãe, estou a pedir como tua amiga. | Open Subtitles | رجاءً, أنا لا أطلب منك بصفتي أمك أطلب منك بصفتي صديقتك |
- Não estou a pedir que faças-te a ele... | Open Subtitles | أنا لا أطلب منك أن تعبثي معه شكراً جزيلاً لك |
Olhe, Não estou a pedir para sair ali para fora, certo? | Open Subtitles | أنظر، أنا لا أطلب منك الذهاب إلى هناك، حسناً؟ |
Não, estou a pedir para me mostrares um restaurante. | Open Subtitles | أنا لا أطلب منك الخروج معي , إنما أسألك هل تعرفين مطعما جيد |
Não estou a pedir que te livres dele. | Open Subtitles | أنا لست أطلب منك ان تٌلقيه خارج الفريق |
Não estou a pedir que me salve. | Open Subtitles | لست أطلب منك أن تنقذني " وين " |
Não sei se percebeste, mas Não estou a pedir. A maioria dos acidentes não precisam de uma pá. | Open Subtitles | لا أدري إن كنت على دراية بهذا، لكن هذا ليس طلبًا |
Não estou a pedir ajuda. | Open Subtitles | بإمكاني إجراء بعض الاتصالات أنا لم أطلب المساعدة |
Assim são as coisas. Não estou a pedir que deixes de pensar nela. | Open Subtitles | هذا هو الأمر- أنا لا أسئلك عن تتوقف عن التفكير بها- |
Não estou a pedir que desligues, apenas baixa um pouco. Por favor. | Open Subtitles | انا لا اطلب منك ان تطفئه, فقط اخفض الصوت. |
Não estou a pedir. | Open Subtitles | انا لا اطلبك |
- Não estou a pedir. Estou a mandar. - Ponham a música mais baixa! | Open Subtitles | لا , أنا لا أطلب ذلك أنا أخبركِ بأن تخفضي من الصوت الآن |
Eu Não estou a pedir que comecem a desenhar os vossos dados pessoais ou encontrem um correspondente do outro lado do mundo. | TED | أنا لا أطلب منكم أن تبدأوا في رسم بياناتكم الشخصية أو أن تجدوا صديق مراسلة عبر المحيط. |
Não estou a pedir autorização. | Open Subtitles | لستُ أطلب إذنك. |
Certamente Não estou a pedir muito. | Open Subtitles | هذا بالتأكيد ليس طلباً صعباً |
Não estou a pedir outra oportunidade... apenas que me perdoes. | Open Subtitles | . و لم أستطع أن أراه .... أنا لا أطلب منكى فرصة أخرى |