Não fazia ideia de como a cidade adorava aquela zircônia. | Open Subtitles | لم أكن أعرف أن هذه المدينة تحب تلك الألماسة بذلك القدر |
Não fazia ideia de que se ia importar tanto com isto. | Open Subtitles | أعني , لم أعلم بأنه سيتعلّق بالموضوع إلى هذا الحدّ |
Não fazia ideia que tinhas tanta vontade de morrer por mim. | Open Subtitles | لم تكن لدي فكرة بأنك متحمس جداً لتموت من أجلي |
É brilhante. Não fazia ideia de que era tão bem parecido. | Open Subtitles | انه شخص لامع لم أعرف انه وسيما إلى هذا الحد |
"Estávamos a jogar. Não fazia ideia que ele fosse fazer aquilo." | Open Subtitles | نحن كنا نلعب فقط , لم اكن اعلم انه سيفعل هذا |
Juro por Deus, Não fazia ideia que fazia parte do plano dele. | Open Subtitles | أقسم، أنّه لم يكن لديّ فكرة أن ذلك جزء من خطته |
Não fazia ideia que era deste evento que estavas a falar. | Open Subtitles | .. لم أكن أدري أن هذا هو الحفل الذي كنتِ تتحدثين عنه .. |
Não fazia ideia que "só o necessário" demora tanto a preparar. | Open Subtitles | لم تكن لديّ فكرة بأن الضروريات تستغرق وقتاً طويلاً لحزمها |
Boa! Meu Deus, Não fazia ideia que fosses tão... | Open Subtitles | ياللهول، لم يكن لديّ أدنى فكرة .. أنكِ ستكونين |
Não fazia ideia que lá no fundo, ele era tão romântico. | Open Subtitles | لم تكن لديّ أدنى فكرة أنه في أعماقه شخص رومانسياً |
O que é que ela desejou? Não fazia ideia que o desejo dela seria tão excitante. | Open Subtitles | لم أكن أعرف أن أمنيتها سوف تكون غاية فى الإثارة |
Não fazia ideia que estavas tão entusiasmada com Paris. | Open Subtitles | لم أكن أعرف أنكِ تشعرين بالاثارة للذهاب إلى باريس |
Quando o Clark encontrou estas cavernas... Não fazia ideia porque ficou tão obcecado por elas. | Open Subtitles | عندما وجد كلارك هذه الكهوف لم أكن أعرف سبب هوسه بها |
Juro que Não fazia ideia que a Colheita podia ser real! | Open Subtitles | أقسم لك أنّي لم أعلم بأنّ الحصاد قد يكون حقيقيًّا |
Não fazia ideia que a lavagem cerebral podia ser tão eficaz. | Open Subtitles | لم أعلم أن الغسيل الدماغي قد يتعمق إلى هذه الدرجة |
Não fazia ideia que o vinho podia fazer isso a alguém. | Open Subtitles | لم تكن لدي فكرة أن النبيذ قد يتسبب بذلك للإنسان |
Senhoria, Não fazia ideia que hoje sería o juiz deste facto. | Open Subtitles | سعادتك لم تكن لدي فكرة بأننا في جلسة محاكمة اليوم |
Sabia que era escuro, mas Não fazia ideia do quão escuro. | Open Subtitles | كنت أعرف أنه مظلم و لكن لم أعرف مدى الظلام |
Juro por Deus, McClane, Não fazia ideia de que ia ser... um cúmplice do Armagedão. | Open Subtitles | اقسم لك يا ماكلين انني لم اكن اعلم اني سأكون مدخلا لبداية نهاية العالم |
Não fazia ideia que tinha tanta coisa aqui guardada. | Open Subtitles | لم يكن لديّ فكرة أني كدست أشياء كثيرة هنا |
Tens de acreditar em mim. Não fazia ideia que os teus poderes desapareciam. | Open Subtitles | يجب أن تصدّقني، لم أكن أدري أنّ قواك ستختفي. |
Eu Não fazia ideia de que algo se passava. | Open Subtitles | لم تكن لديّ فكرة أنّ هناك خطبٌ ما |
Não fazia ideia. Tu e eu resolveremos isto, está bem? | Open Subtitles | لم يكن لديّ أدنى فكرة سنتعامل أنا وأنت مع هذا ، حسناً؟ |
Não fazia ideia de como isso ia ser difícil. | TED | لم تكن لديّ أدنى فكرة عن مدى الصعوبة التي ستكون عليها الأمور. |
Não fazia ideia que o Henry tinha ido visitar a minha irmã. | Open Subtitles | لم أكن أدرك أن هنري زار أختي 0 |
Não fazia ideia de que te sentias tão em baixo, Darren. | Open Subtitles | لم يكن لدي أي فكرة أن شعورك سيكون منخفض، دارين |
Eu Não fazia ideia de como seria a vida enquanto refugiada norte-coreana, | TED | لم تكن لدي أي فكرة كيف ستكون الحياة للاجئة من كوريا الشمالية |
Mas, antes de ter falado com Venus, eu Não fazia ideia de que nenhuma dessas abordagens resolvia a razão por que ela tivera que ver morrer o filho. | TED | لكن لحين تكلمت مع فينوس لم يكن لدي أدنى فكرة أنه ولا واحد من هذه الأساليب فعليًا يجيب : لماذا اضطرت ان ترى طفلها يموت؟ |
Tem que acreditar em mim. Quando cheguei lá, Não fazia ideia. | Open Subtitles | عليكِ أن تصدقينى،عندما ذهبت إلى هناك لم يكن لدى فكرة |