ويكيبيديا

    "não fiques" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لا تكن
        
    • لا تكوني
        
    • لا تقف
        
    • لا تبقي
        
    • لا تبقى
        
    • لا تشعري
        
    • لاتكن
        
    • لا تكون
        
    • لا تصبح
        
    • لا تدع
        
    • لا تَكُنْ
        
    • لا تنظر
        
    • لا تكونى
        
    • لا تقفي
        
    • لا تتصرف
        
    Não fiques tão admirado, detective. Sou um homem de palavra. Open Subtitles لا تكن متفاجئ هكذا أيها التحري، أنا رجل كلمتي
    Não fiques assim comigo porque te obrigam a terminar este jogo. Open Subtitles لا تكن عصبي معي لأن البريد يجعلك تنهي لعبة قديمة
    Boa sorte e Não fiques nervosa. Open Subtitles سهل مثل الآخرين حظاً طيباً و لا تكوني متوترة
    Bem, Não fiques aí parado, tens aí uns sacos para encher? Open Subtitles لا تقف هكذا أيمكنك أن تضعهم جميعا فى الشاحنة ؟
    Eu sei. E cuida-te, Não fiques aqui muito tempo. Não vires um monstro do Tic Tack. Open Subtitles دوك, أحترس, لا تبقي هنا كثير و لا تشرب ويسكي تك تاك كثيرا
    Não fiques surpreendido se ninguém te convidar para o baile. Open Subtitles لا تكن متفاجئاً إذا ما دعاك أحد إلى حفلة راقصة
    Não fiques choramingas por causa disto. Open Subtitles لا تكن دامع العينين بهذا الشكل بخصوص ذلك الأمر
    Não fiques tão nervoso. Já estive na tua cama antes. Open Subtitles لا تكن متوتراً أنا كنت في سريرك من قبل
    Não fiques intimidado, pá. Elas não mordem. Vamos. Open Subtitles لا تكن جبان يا رجل، إنهن لا يعضن هيا بنا، سأعود إلى هناك
    Não fiques assim tão orgulhoso. Estavas a favor do vento. Open Subtitles لا تكن فخوراً جداً، لقد فزت بمساعدة الرياح
    Napoleon, Não fiques com ciúmes por eu estar todo o dia a conversar online com garinas. Open Subtitles نـابـلـيـون لا تكن غيورا لاني اجلس هنا اتحدث مع الحسناوات عبر الانترنت طوال اليوم
    Não fiques assim. Não quero um funeral grande e triste. Open Subtitles لا تكوني هكذا لا أريد جنازة كبيرة وحزينة
    Não, Não fiques assim. Olha, se eu puder passo por aí. Prometo. Open Subtitles كلا، لا تكوني كذلك، اسمعي سأعرّج عليك إن استطعت، أعدك
    Talvez não, mas Não fiques surpresa se te lixares mais rapidamente do que pensas. Open Subtitles لكن لا تكوني متفاجئة إذا سقطت بأسرع مما تتصورين
    - $8 por dia. Não fiques aí sem dizer nada. Open Subtitles لا تقف هكذا فحسب أتخذ قرارك بسرعة , العبارة لن تنتظرك
    Não fiques aí, Freddy. Vai procurar um táxi. Open Subtitles لا تقف هكذا , فريدي إذهب و أحضر لنا سيارة أجرة
    Não fiques aquém esta noite, ou irás desaparecer. Open Subtitles لا تبقي لوقت قصير الليلة وإلا ستختفين من على وجه الأرض
    Pois Não fiques aqui tão satisfeito. Vai encontar o meu irmão. Open Subtitles حسناً لا تبقى هنا وتشعر بالرضى اخرج واجلب لي أخي
    Não fiques mal se o teu for pior que o meu. Open Subtitles لا تشعري بالسوء إذا لمْ تكن هديّتكِ جيّدة بقدر هديّتي.
    Não aconteceu nada. Por favor, Não fiques zangado. Ok. Open Subtitles لم يحدث شيء هنا من فضلك لاتكن مجنوناً
    Não fiques zangado por estares errado. Open Subtitles لا تكون مجنونة لأن كنت مخطئا مرة واحدة في حين.
    - Ainda bem que já chegaram. - Não fiques vaidoso após uma só missão. Open Subtitles انا سعيد بحضورك لا تصبح مغرور بعد مهمة واحدة
    Não fiques triste com as nuvens Faz um sorriso, não uma careta Open Subtitles لا تدع الغيوم تحبطك أرني ابتسامة لا تجهماً
    Por favor, Não fiques aborrecida, pois eu não estou... Open Subtitles الآن رجاءً، لا تَكُنْ إنزعاجَ، لأن لَستُ، حقاً.
    Espera ate veres os olhos dele. Não fiques a olhar muito tempo. Open Subtitles انتظر حتى ترى عينيه لا تنظر إليها مطوّلاً
    - Estou aqui, minha prenda. Não fiques nervosa. Open Subtitles ها أنا حبيبتي ، لا تكونى عصبية
    Se vais matar alguém, mata, Não fiques para aí a falar. Open Subtitles أذا أردتي أن تقتلي شخص، فافعلي لا تقفي تثرثري عنه
    Não fiques tão chocado. Não é uma completa surpresa. Open Subtitles لا تتصرف وكأنك مصدوم أعني لا يمكن أن يفاجئك الأمر تماماً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد