ويكيبيديا

    "não lhes" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • وتعُطيهم
        
    • لا نخبرهم
        
    • لا تعطهم
        
    • لا تعطي
        
    • لا تعطيهم
        
    • لا يغمز
        
    • لهم شيئاً
        
    • لم تعطيهم
        
    • لم يخبرهم
        
    • لم أعطهم
        
    • لم أقل لهم
        
    Dizem que se não voltares, e não lhes deres a pasta, me matam. Open Subtitles وقالوا "إذا لم ترجع وتعُطيهم الحقيبة فإنهم سيقتلونني"
    Por que não lhes dizemos quem realmente somos? Open Subtitles اسمعي لم لا نخبرهم من نحن حقيقة؟
    não lhes dêem quatro, deem-lhes dois mais dois. TED لا تعطهم أربعة، أعطهم اثنين زائد اثنين.
    Maldição, O'Rourke, não lhes dás tempo suficiente para se recuperarem. Open Subtitles إللعنه، اورورك، أنت لا تعطي هؤلاء الرجال وقت كافى ليرتاحوا.
    E não lhes dês Coca-Cola dieta, como da última vez. Open Subtitles لا تعطيهم أي كوكا قليل السكر مثل آخر مرة.
    Toda gente não lhes arrancam os olhos fora, idiota. Open Subtitles الجميع لا يغمز بعينيه أيها الأحمق
    Estes tipos matam-me, se não lhes dou alguma coisa. Open Subtitles هؤلاء الرجال, سيقتلوننى اذا لم أحضر لهم شيئاً
    Decerto não lhes deste recados perigosos que poderiam destruir a França. Open Subtitles حسنٌ،أنا متأكد أنكِ لم تعطيهم رسائل خطيرة قد تدمر فرنسا.
    Por isso, não lhes contou do circo nem que lutava profissionalmente à noite e aos fins de semana. TED لذلك فهو لم يخبرهم عن السيرك ولا عن أنه كيف يصارع باحتراف في الأمسيات وفي العطلات.
    Disseram que as mandavam à escola dos meus filhos se eu não lhes desse umas dicas sobre narcóticos. Open Subtitles قالوا انهم سيضعونها في لوحة الاعلانات في مدرسة أطفالي ان لم أعطهم معلومات كثيرة حول المخدرات
    Só comunicam através de mim e eu com certeza que não lhes disse nada. Open Subtitles يتواصلون عن طريقي فقط ومتأكدة أنني لم أقل لهم شيء
    Dizem que se não voltares, e não lhes deres a pasta, me matam. Open Subtitles وقالوا "إذا لم ترجع وتعُطيهم الحقيبة فإنهم سيقتلونني"
    Porque não lhes diz para escolherem a flor mais bonita? Open Subtitles لم لا نخبرهم ان يختاروا أي الزهور أفضل؟
    Porque não lhes contamos quem somos e por que estamos aqui? Open Subtitles لمَ لا نخبرهم بهويتنا وسبب وجودنا؟
    - Então, não lhes digo porra nenhuma. - Muito bem dito. Open Subtitles ـ إذاً، لا نخبرهم الهراء ـ أقتراح جميل
    não lhes dê nada, senão não o deixam em paz. Open Subtitles لا تعطهم أي شيئاً على الأطلاق والأ لن يدعوك وشأنك أبداً
    Ninguém tem que saber que tens alguma coisa a ver connosco. não lhes dês a oportunidade de perguntar o que está a acontecer. Open Subtitles لا يجب أن يعلم أحداً عن علاقتك بنا لا تعطي لأحد الفرصة للتساؤل عما يحدث
    NP: Porque não lhes damos um cheirinho, só um pouco da nossa sessão de "jam"? TED نيكول: لم لا تعطيهم لمحة صغيرة؟ مقطوعة صغيرة فقط من جلسات غنائنا ؟
    Toda gente não lhes arrancam os olhos fora, idiota. Open Subtitles الجميع لا يغمز بعينيه أيها الأحمق
    Mas não lhes direi uma palavra disto. Não o faremos. Open Subtitles لكنني لن أقول لهم شيئاً عن هذا، أليس كذلك؟
    Você não lhes uns belos estampidos no final das canções para avisá-los quando aplaudir. Open Subtitles أنت لم تعطيهم حتي نغمة قوية في نهاية الأغاني ليعرفوا متى يصفقون
    - Se ele não lhes contou nada, porque estão ainda a falar com ele? Open Subtitles لو أنه لم يخبرهم بشيء، فعمَ لا يزالون يتحدثون؟
    Porque não lhes dar o número de telefone? Open Subtitles الفتيات مع الزهور. لمَاذا لم أعطهم الرقم ؟
    Não, pai, eu... Eu não lhes disse que era parecido com a Jennifer. Open Subtitles ‫لا يا أبي ، لم أقل لهم أنه يشبه جينيفر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد