- Pegue um empréstimo, venda o carro. Eu não ligo. | Open Subtitles | ارهن منزلكَ، بِع سيّارتك، لا أبالي حقّاً |
Se eles querem crucificar-me, então, deixe-os! Deixe-os, eu não ligo. | Open Subtitles | لو أن الإراده تريد رأسي دعهم , أنا لا أبالي |
Pela última vez. Isso não é concurso de popularidade, eu não ligo se é natal. | Open Subtitles | للمرة الأخيرة هذه ليست مسابقة شعبية لا يهمني إذا كانت في الجمعة التي تسبق الميلاد |
Não, estou dizendo que não ligo para o que eles fazem, contanto que minha vida não seja interrompida por conversas sem sentido como essa. | Open Subtitles | لا، أقول فقط أنه لا يهمني ما يفعلون مادامت حياتي لا تنقطع لأجل محادثات كهذه |
- Nada mal. - Ouçam, não ligo ao que dizem. | Open Subtitles | ليس سيئاً انظرى , انا لا اهتم بما تقولين |
Não é com você. Pouco me importa. não ligo se elas sabem. | Open Subtitles | أنه ليس أنت، أنا لا أهتم أنا لا أمانع إذا علموا |
Não significa nada para mim. não ligo nenhuma a sexo. | Open Subtitles | ذلك لا يعني لي أي شيء، لا أكترث بذلك |
não ligo para o dinheiro. Não é sobre isso que estou falando. | Open Subtitles | أنا لا أهتمّ بالمال، هذا ليس ما أتحدّث عنه |
não ligo e eu não acho que podes falar assim comigo. | Open Subtitles | لا أبالي, ولا أعتقد أنه مسموحٌ لك بالتحدّث معي بهذه اللهجة. |
Pode me odiar, eu não ligo, mas não a magoe. | Open Subtitles | ،تستطيع كرهي لا أبالي البتة ولكن لا تؤذيها |
Eu amo as tuas pinturas, e, francamente, não ligo ao que os outros pensam. | Open Subtitles | أحب لوحاتك, وبصراحة, لا أبالي بما يقوله أي شخص آخر. |
não ligo ao futuro, não ligo ao passado. | Open Subtitles | لا أبالي بالمستقبل و لا بالماضي |
não ligo para dinheiro. Vamos apenas viver felizes juntos. | Open Subtitles | لا يهمني المال ، فقط دعنا نعيش معا بسعادة |
Eu não ligo para o que ouviste. A verdade não é determinada democraticamente. | Open Subtitles | لا يهمني ما سمعتوه فالحقيقه لا تقرر بالتصويت |
não ligo para o que o pensam, a não ser a minha filha. | Open Subtitles | أنا حقاً لا يهمني ما يقوله أي أحد، ما لم يكن إبنتي |
Normalmente, eu não ligo. Mais horas que posso cobrar. | Open Subtitles | عادة, لا اهتم بالأمر المزيد من ساعات التأجير |
não ligo para o que gosta! Vai derrubar a minha casa, não? | Open Subtitles | أنا لا اهتم بما لا يَحْبُّ سيسقطْ بيتَي، أليس كذلك؟ |
- As vezes pessoas dizem coisas que... - Eu não ligo. | Open Subtitles | الناس احيانا يقولون اشياء مثل انا لا اهتم |
não ligo o quanto é importante pra você! não ligo o quanto trabalhou nisso! Não me importa! | Open Subtitles | لا أهتم بمدى أهمية هذا لكِ أو مدى العمل الجاد الذى قمت به.أنا لا أهتم |
não ligo a isso. Estou a falar de alguém que pode estar morto por aí. | Open Subtitles | أنا لا أهتم بذلك ، أنا أتحدث عن إنسان ربما يكون ميتا على التراب في مكان ما |
Eu sei disso, pois não ligo sobre o que pensam de mim. | Open Subtitles | أنا لست مضطرة لشرح أي شيء لأيا كان . أنا لا أكترث لما يقوله الناس عني |
Normalmente não ligo ao que os outros fazem, mas tu andas estranho. | Open Subtitles | لا أهتمّ لتصرفات الناس عادة، لكنّ تصرفاتك غريبة فعلاً |
não ligo de pagar, desde que as outras pessoas que embolsaram meu prêmio do seguro pelos últimos 9 anos também paguem. | Open Subtitles | لا آبه إذا دفعتُ طالما أنّ القوم الذين يُحصّلون أقساط تأميني للسنوات التسع الأخيرة يدفعون أيضاً |
Eu não ligo ao barulho. Sou médica das urgências... por isso quando dormimos, dormimos a sério. | Open Subtitles | انا لا امانع الضوضاء, انا طبيبة في قسم الطوارئ لذا عندما انام لا احس بشيء |