Não fico. Não me importa que saibam que adoro o meu avô. | Open Subtitles | لن أشعر بالإحراج ، لا يهمني من يعرف أنني أحب جدي |
Não me importa. De qualquer forma, não vais viver aqui. | Open Subtitles | لا يهمني ذلك بأيّة حال، لن تكوني بيننا حينها |
Para ser honesto, Não me importa porque ele o fez. | Open Subtitles | بكل صراحة، لا يهمني السبب الذي دفعه إلى ذلك |
Não me importa se é mentira, desde que seja divertido. | Open Subtitles | أنا لا أهتم اذا كانت كذبة ما دامت مسلّية |
Não me importa porquê ainda estás aqui... importa-me apenas que ficaste. | Open Subtitles | انا لا اهتم بسبب وجودك هنا فقط اهتم بأنك بقيت |
Desculpa interromper, mas isso Não me importa. | Open Subtitles | اعذروني على مقاطعة حديثكم لكنني لا آبه لهذا الهراء |
Entenda isto, barman, Não me importa se você morrer ou viver. | Open Subtitles | افهم ما أقوله أيها النادل لا أكترث بحياتك من موتك |
O teu casamento Não me importa, muito menos a ti. | Open Subtitles | انا لا يهمني زواجك ,وأنت أيضاً لا يهمك ذلك |
Não me importa o que parece, mas não vão durar muito. | Open Subtitles | أعني، أنّه لا يهمني كيف يبدو الأمر فهذا لن يدوم |
Não me importa que me chamem sapatona. | TED | لا يهمني إذا اطلقت علي بأنني مثلية، حقاً لا يهمني |
Eu não me importo com nada disso. Não me importa o que você faz. | Open Subtitles | أيفي ، لا يهمني أي شيء من هذا لا يهمني ماذا تفعلين |
Leva-a daqui. Não me importa como. Leva-a daqui. | Open Subtitles | أخرجها من هنا لا يهمني كيف, أخرجها من هنا |
Já temos um programa para cumprir. Não me importa que vão ou não vão visitar Claimburg, mas digo que... | Open Subtitles | أنا لا يهمني أياً كان الذهاب إلى"كلينبيرغ"أم لا أنا فقط أقول لكم لا ينبغي أن تذهبوا إلى"كارلسباد" |
Porquê? Não me importa que aquela mulher azeda me ouça. | Open Subtitles | أنا لا أهتم إن كانت سكرتيرتك التى بالخارج تسمعنى |
Não ligo o quanto é importante pra você! Não ligo o quanto trabalhou nisso! Não me importa! | Open Subtitles | لا أهتم بمدى أهمية هذا لكِ أو مدى العمل الجاد الذى قمت به.أنا لا أهتم |
Agora Não me importa isso. O que podem provar? | Open Subtitles | انا لا اهتم بهذا, ما الذى يمكن ان يُثبتوه ؟ |
Não me importa no que converteste a minha mulher. | Open Subtitles | دعنا نقول انني لا اهتم بما قمت بتحويل زوجتي اليه |
Obrigado, mas Não me importa quantos olhos um homem tem, desde que sejam menos que 5. | Open Subtitles | شكراً، ولكني لا آبه لعدد أعين الرجل ما دام أقل من خمسة. |
Quer dizer, fica algo confuso, mas... Não me importa. | Open Subtitles | إنها تخلف قليلاً من الفوضى، لكني لا أكترث |
Não me importa o que pensa de nós. Há uma multidão na rua para o linchamento. | Open Subtitles | لا يهمنى رأيك فىّ أنا أو الطبيب و لكن هناك جماعة إعدام فى الجهه الاخرى من الشارع |
E pode acontecer, Não me importa o que tu digas. | Open Subtitles | وقد يحدث ذلك فعلاً، لا يهمّني ما قد تقولينه |
Não me importa o que fazes com a Empire. | Open Subtitles | لذا، أنا لا أحفل حقّا بما تفعله بالإمبراطوريّة |
Porque Não me importa de uma maneira ou de outra. | Open Subtitles | هل أنت متأكد؟ لأنني بالفعل لايهمني أياً من الأمرين |
- Não me importa se és agente dupla. | Open Subtitles | أنا لا أعرف ماذا أستخدمتي أنا لا أهتمّ جيمس، أنا لم أستخدم شي. |
Não me importa, que se lixe se partirem as janelas, fá-los voltar para terra! | Open Subtitles | أنا لا أبالي. لكن يجب إعادتهم فوق اليابسة وإن كانوا سيدمروا زجاج المنازل |
Aleijado, incapacitado. Não me importa. | Open Subtitles | مهما يكن يا رجل، مشلول، مقعد لا اكترث يا رجل |
Não me importa que tenhas um encontro. A sério que não. | Open Subtitles | لا أمانع في ذهابك لمقابلة أحدهم حقا لا أمانع هذا |
Ela é paquistanesa, chinesa ou japonesa, Não me importa. | Open Subtitles | هي باكستانيةُ، صينية أَو يابانية، أنا لا أَهتمُّ. |
Não me importa o que pensas, vou convidar a Korra para sair. | Open Subtitles | حسناً انا لا أهتم بما تعتقد . سوف أذهب لسؤال كورا |