ويكيبيديا

    "não percebe" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لا تفهم
        
    • لا يفهم
        
    • ألا ترى
        
    • ألا تفهم
        
    • لا تفهمين
        
    • ألا تدرك
        
    • ألا تفهمين
        
    • لا يدرك
        
    • لا يعرف
        
    • لا يعلم
        
    • لا تدرك
        
    • لا تفهمه
        
    • ألا ترين
        
    • على يقين
        
    • لا تَفْهمُ
        
    não percebe como uma mulher se pode apaixonar por um pedófilo condenado. Não é o melhor dos maridos. Open Subtitles إنها فقط لا تفهم كيف يمكن لإمرأة أن تغرم بمتحرّش أطفال مدان، إنه ليس بالزوج المناسب
    Pesadelos? O pai não percebe. As histórias de mistério... Open Subtitles أحلام سيئة , بابا , أنت لا تفهم القصص الغامضة تتحقق
    Ou se se chamasse Rockefeller... Mas o John não percebe estas coisas. Open Subtitles أو إذا كان اسمه الأخير روكفيلير لكن أحياناً جون لا يفهم
    não percebe que não posso fazer o que me pede? Open Subtitles ألا ترى أنني لا استطيع أن أفعل ما تريدني أن أفعله؟
    O que é que isso importa? não percebe? Siletsky está aqui. Open Subtitles -هذا لا يهم الآن , ألا تفهم , سيلتسكي هنا
    Eu sei que não percebe o que estou a dizer, mas agora que está aqui, quero que saiba que sempre me senti intimidada por si. Open Subtitles أعلم بأنك لا تفهمين ما أقول ولكن بما أنك هنا الان أريدك بأن تعلمي بأنني كنت أهابك دائما
    não percebe. Hipotequei tudo para acabar este filme. Open Subtitles ارت انت لا تفهم لقد رهنت كل شيء لأتم هذا الفيلم
    Você não percebe porque acontecem as coisas,... nem nunca o irá. Open Subtitles أنت لا تفهم لماذا الأشياء تحدث ولن تفهم أبداً
    Velha truta parva. não percebe uma palavra de francês embora seja demasiado orgulhosa para admiti-lo. Open Subtitles هذه العجوز السخيفة لا تفهم أي كلمة بالفرنسية و رغم ذلك يمنعها غرورها من الاعتراف بذلك
    A mãe dela sempre achou que eu era super-protector, mas ela não percebe, não sabe como os homens podem ser. Open Subtitles أمها دائماً أعتقدت أنني مبالغ الحماية لكنها لا تفهم إنها لا تعلم كيف يكون الرجال
    Ele não percebe o que dizes. Ele não fala Inglês. Open Subtitles انه لا يفهم ما نقول انه لا يتحدث الانجليزية
    Porque ilustra que a pessoa que envia o "tweet" não percebe a diferença entre tempo e clima. TED لأنها توضح بأن الشخص الذي يغرد لا يفهم الفرق بين الطقس والمناخ.
    Ele não percebe que ele é o tal com o poder de o parar. Open Subtitles هو لا يفهم بأنّه الوحيد بالقوّة ليوقّفه.
    Vamos lá, Sr. Florin! não percebe que ele está a enganar o povo? Open Subtitles هيا يا سيد فلورين، ألا ترى انه بدء يتفوّه بالتراهات ؟
    não percebe que há um motivo para isto tudo? Open Subtitles ألا ترى بأن هناك غاية وراء ذلك؟
    Saia daí! não percebe o que ela está a fazer? Não o sente? Open Subtitles أخرج, ألا تفهم مالذي تستطيع فعله ألا تحس به؟
    não percebe como é o mundo verdadeiro. Open Subtitles أنتِ لا تفهمين كيف تسير الأمور في العالم الحقيقي
    não percebe quem fuzilou, Capitão Schultz? Open Subtitles ألا تدرك على من أطلقت النار أيها الكابتن شولتز ؟
    Você não percebe que tudo que ele fez, viola a relação doutor/paciente? Open Subtitles ألا تفهمين أن كل شئ يفعله... مخالف تمام لعلاقة الطبيب بمريضه؟ ...
    Será que ele não percebe, que o que isso faz é gritar, Open Subtitles كيف له أن لا يدرك أن كل ما يفعله يصرخ بـ:
    O teu pai não percebe nada de cavalitas. Open Subtitles أباكِ لا يعرف عن ضوابط الجولات حملا على الأكتاف
    Só que não percebe que contratou um polícia disfarçado. Open Subtitles لكنه لا يعلم بانه قام بأستئجار شرطي متخفي
    Você não percebe que está falando com duas pessoas. Open Subtitles المشكلة هي ، أنك لا تدرك أنك تتحدث لشخصان
    O que é que não percebe nesta ordem, capitão Lee? Open Subtitles ما الذى حول هذا الأمر انت لا تفهمه, كابتن لي؟
    não percebe que nada disso funciona comigo? Open Subtitles ألا ترين أن هذا الأسلوب لا ينفع معي؟
    "Você não percebe que Deus está ao seu redor." Open Subtitles " كن على يقين أن الله حولك في جميع الأحوال "
    não percebe o que quero fazer. Open Subtitles أنت لا تَفْهمُ الذي أُحاولُ أَنْ أعْمَلُة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد