ويكيبيديا

    "não soube" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لم أسمع
        
    • لم أعرف
        
    • ألم تسمع
        
    • لم اسمع
        
    • لم تسمع
        
    • ألم تسمعي
        
    • لم يعلم
        
    • لَمْ أَعْرفْ
        
    • ألم تعرف
        
    • الم تسمعوا
        
    • ولم أسمع
        
    Fiquei preocupada quando Não soube nada dele a semana passada. Open Subtitles كنتُ قلقة جداً عندمـا لم أسمع منـه الإسبوع المـاضي
    Passou uma semana. Não soube nada de ti. Devo ficar preocupado? Open Subtitles لم أسمع منك منذ أسبوع هل يجدر بي أن أقلق؟
    Como Não soube nada dele, localizei-o com a aplicação no telemóvel. Open Subtitles لم أسمع منه لذا حددت مكان هاتفه عن طريق التطبيق
    Hoje, matei um homem porque Não soube fazer uma sutura. Open Subtitles واليوم قتلتُ رجلاً لأنني لم أعرف كيف أخيط جرحاً
    Isso é porque a economia está a recuperar, Não soube? Open Subtitles هذا لأنّ الإقتصاد بدأ يتعافى، ألم تسمع بذلك؟
    Não soube de nada, mas nunca ia saber. Open Subtitles أنا لم اسمع شيئاً, ولكن مرة أخرى,انا لن افعل.
    Mas Não soube de nada... por que está sendo tão negativo? Open Subtitles لم تسمع شيئاً بعد ، ألا تعتقد أن سلبيتك مبكرة قليلاً؟
    Você Não soube? Temos um banquete de estado hoje. Open Subtitles ألم تسمعي أن لدينا مأدبة رسمية هذا المساء؟
    Passaram dois anos e Não soube nada. Open Subtitles سنتين قد ذهبت من قبل، لم أسمع كلمة واحدة.
    Sim, Não soube de nada durante 3 semanas. Perdi o funeral e tudo. Open Subtitles أنا لم أسمع منه منذ ثلاث أسابيع من الحادثة
    Uma unidade é atacada daquela maneira, e as pessoas falam disso. Eu Não soube de nada. Open Subtitles عندما تضرب وحدة هكذا، يستنفر الناس جميعاً و أنا لم أسمع كلمةً واحدة
    Não soube o resultado da votação, por isso, deduzi que tivesse ficado de fora. Open Subtitles لم أسمع منكم بعد إجراء التصويت لذا إفترضت بإني لن أكون معكم
    Mas custou mais do que ele pensava, e Não soube dele durante um tempo. Open Subtitles .. و لكن الأمر كان مكلفاً أكثر مما كان يظن و لم أسمع عنه أية أخبار لفترة
    Não soube. Estava lá. Eu vi. Open Subtitles لم أسمع بذلك, لقد كنت هناك وشهدتُ ذلك بنفسي
    Mas Não soube como me controlar. Porque nunca me ensinaste. Open Subtitles لم أعرف السيطرة على نفسي، لأنك لم تعلّمي يوماً
    Ele desenvolveu uma fixação em mim com a qual eu Não soube lidar. Open Subtitles لقد طوّر نفسه وأصلحها معي بحيث لم أعرف كيف أتعامل معه
    Não soube? Open Subtitles ألم تسمع عما حدث لي؟
    Não soube? Open Subtitles ألم تسمع بالخبر؟ –
    Como é que eu Não soube do concurso? Open Subtitles كيف لم اسمع بهذه المسابقة من قبل؟
    Penso que Não soube de toda a história... Open Subtitles أعتقد أنك لم تسمع القصة بكاملها.
    Quando finalmente descobriu onde o rapaz se escondia, o Cara Oca Não soube o que fazer. Open Subtitles "وحين تبيّن أين يختفي الطفل، خاوي الوجه لم يعلم ماذا عساه يفعل"
    Animais que Não soube reconhecer, e outros que me eram muito mais familiares, cabras. Open Subtitles قبل الجزيرة لَمْ أَعْرفْ الحيوانات،, 46,328 في المغامراتِ الأخرى ساكون أكثرَ نجاحاً. هنا بولي، هنا بولي.
    Não soube de nada? Open Subtitles ألم تعرف بذلك ؟
    Não soube nada dos sequestradores? Open Subtitles الم تسمعوا اي شيء من المختطفين؟
    Foi o número que me deram, espero que não seja falso, uma vez que aceitaram a minha oferta e Não soube mais notícias vossas. Open Subtitles أعطيتموني هذا الرقم آمل أنه ليس خاطئاً لأنكم قبلتم عرضي ولم أسمع منكم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد