Não temos nada que mate uma pessoa e depois a faça ressuscitar. | Open Subtitles | ليس لدينا شيء لقتل شخص ما . ثم إحياءه مرة ثانية |
Não temos nada a não ser que saques uma confissão. Fá-lo agora. | Open Subtitles | ليس لدينا شيء, مالم تخرج لك بتصريح واضح إفعل هذا الآن |
Sim, Não temos nada a não ser uma casa cheia de câmaras, e um submundo cheio de espetadores. | Open Subtitles | أجل ، ليس لدينا أي شيء عدا عن منزل مليء بالكاميرات و مشاهدين من العالم السفلي |
- Não temos nada para conversar. | Open Subtitles | مرحباً,نحن يجب أننتحدثعن . ليس لدينا شئ لنتحدث عنه |
Você e eu, Comissário Jarry, Não temos nada a discutir! | Open Subtitles | ليس لدينا ما نناقشه أنا وأنت يا حضرة المفوض |
É uma boa teoria, mas é só isso. Não temos nada. | Open Subtitles | إنّها نظرية جيّدة، لكنّها ليست كذلك، لم نحصل على شيء. |
Porquê? Sem aquelas transações, Não temos nada. A tua amiguinha vai apodrecer na prisão. | Open Subtitles | لأنه بدون تلك المتاجرات ليس لدينا شيئاً و صديقتك الصغيرة ستتعفن بالسجن |
Agora Não temos nada além da sujeira que você fez para nós. | Open Subtitles | والآن لا نملك شيئاً إلا القذارة التي تسببتِ بها |
Que nos ensinou que sem a família, Não temos nada. | Open Subtitles | الذي علمنا أنه من دون عائلة، ليس لدينا شيء. |
Não temos nada para lhe vender, os diamantes desapareceram. | Open Subtitles | ليس لدينا شيء لنبيعه اياه كل الالماسات ذهبت |
O que estamos a tentar fazer, ou no que acreditamos, — porque é assim que acreditamos que o mundo funciona realmente — é que, sem ambiente, Não temos nada. | TED | ما نحاول القيام به، أو ما نؤمن به، لأننا نعتقد أن العالم يعمل هكذا، هو أنه من دون البيئية ليس لدينا شيء. |
Não temos nada a perder e tudo a ganhar. | TED | ليس لدينا شيء نخسره، ويمكن أن نكسب كل شيء |
Além de nós mesmos, do nosso rosto e da nossa voz, Não temos nada. | Open Subtitles | .بجانبأنفسنا,وجوهنا,أصواتنا. ليس لدينا شيء. |
Então,Não temos suspeitos ,nem evidências reais,Não temos nada. | Open Subtitles | اذن ليس لدينا متهمين وليس لدينا دليل قوي ليس لدينا شيء |
Sem poder, Não temos nada com que alimentar todos aqueles que estão realmente curiosos para resolver as nossas condições atuais. | TED | بدون قوة، ليس لدينا أي شيء لندعم تلك السلسة من أولئك الفضولين حقًا لحل جميع أوضاعنا الحالية. |
Não temos nada contra os americanos ou a América, não é nada disso! | Open Subtitles | ليس لدينا شئ ضد الأمريكان أَو أمريكا أو أي شئ مثل ذلك مطلقاً |
Não temos nada melhor em que gastar o tempo e o dinheiro. | Open Subtitles | ليس لدينا ما هو أفضل لنقضي وقتنا و ننفقّ مالنا عليه |
E vocês têm armas, nós Não temos nada. | Open Subtitles | و حصلتم على أسلحة , و نحن لم نحصل على شيء |
Não somos da mesma equipa, Não temos nada em comum. | Open Subtitles | لا تظّن بأننا في نفس الفريق ليس لدينا شيئاً مشتركاً |
"Acho que não agüentaremos mais isto, porque já Não temos nada." | Open Subtitles | أنه لم يتبقى امامنا الكثير من هذا الخراب لأننا بالفعل أصبحنا لا نملك شيئاً |
Não temos nada que o ligue aos crimes. | Open Subtitles | ليس لدينا أيّ شيء يربط بينه وبين الجريمة. |
Ficamos aqui sentados e fingimos que Não temos nada a esconder e eles não vão suspeitar de nada. | Open Subtitles | نحن فقط نجلس هنا ونتصرف كما لو انه ليس لدينا شيئ نخفيه وهم لن يشكوا اطلاقا |
Interroguei-a. Não temos nada contra ela. | Open Subtitles | لقد إستجوبتها لا شيء لدينا ضدها |
Não temos nada. Estamos lixados! | Open Subtitles | نحن لا نملك شيئا نبيعه اياهم الآن لقد قضي علينا |
Bem, então sabem que Não temos nada para comprar as nossas vidas. | Open Subtitles | إذن تعلمي أننا لا نملك شيئًا لشراء حيواتنا به. |
Quando olhamos para as provas contra ele, Não temos nada. | Open Subtitles | عندما ترى الأدلة الموجهة ضده، فنحن لا نملك شيء |
Podíamos resistir, mas Não temos nada com que negociar. | Open Subtitles | بوسعنا المفاومة ولكن لا يوجد ما نساوم به |
Está na lista negra. Quando nos "queimam", Não temos nada. Nem dinheiro, nem crédito, nem currículo. | Open Subtitles | وعندما تكون على اللائحة لا تملك شيئا لا نقود، لا بطاقات إئتمان لا تاريخ مهني |