Não, Não vás na quarta-feira. É a noite dos amadores. | Open Subtitles | كلا ، لا تذهب يوم الأربعاء هذه ليلة الهواة |
- Fica aqui. Não vás. Vamos chamar o Virgil. | Open Subtitles | لا تذهب إلى الأسفل فقط إتصل بالشريف فيرجيل |
Não vás. Nem sabemos o teu nome para ver os teus edifícios. | Open Subtitles | لا تذهب ، نحن حتى لا نعلم إسمك لنبحث عن مبانيك |
Por favor Não vás, mãe... ainda não, não outra vez. | Open Subtitles | ،أرجوك لا تذهبي يا أمي ليس بعد، ليس مجدداً |
Lucinda... - O que se passa? Não vás por aí. | Open Subtitles | لا تذهبي هناك فيفي علقت مع أفعى كبيرة سامّة |
Não vás trabalhar amanhã. Fica em casa esta semana. | Open Subtitles | لا تذهب للعمل غداً، ابقَ بالبيت هذا الأسبوع |
- Não vás, pai! Não! - Mas e se for ajuda? | Open Subtitles | أبى لا تذهب , أريد الذهاب للمنزل , أبى أرجوك |
Não vás ao ginásio. Não cortes a tua relva. | Open Subtitles | لا تذهب للنادي الرياضي لا تشذب عشب حديقتكَ |
Não te vás já embora. Por favor, Não vás. | Open Subtitles | أوه، لا تذهب الآن من فضلك، لا تذهب |
Não vás aonde costumas ir. Ouviste? | Open Subtitles | لا تذهب لأي مكان تذهب إليه بالعادة , هل تسمعني ؟ |
- Não vás ao bar, Ray. Eu conheço-o. Não é boa ideia. | Open Subtitles | لا تذهب للبار، أنا أعرفه هذه ليست فكرة جيدة |
Vou buscar uma faça para te soltar. - Não vás! | Open Subtitles | سأحضر سكيناً و أفك وثاقك عزيزتي- لا تذهب أرجوك- |
Não vás! Não vás! Não aguento esta rejeição. | Open Subtitles | لا تذهبي , لا يمكنني احتمال تركك لي لماذا لا تريدين البقاء معي ؟ |
Até amanhã. Ellie, Não vás! Por amor de Deus, tens de me meter na cama. | Open Subtitles | لا تذهبي يا الي عليكِ أن تضعيني على السرير |
Não, não, não, não, Não vás. | Open Subtitles | لا لا لا لا لا حبيبتي حبيبتي حبيبتي لا تذهبي رقصة واحده فقط .. |
Por favor, Não vás. Bebe um copo, volta. | Open Subtitles | لا ترحل أرجوك اذهب و تناول مشروباً، و عد |
Não, Não vás. Arranjamos outra mesa. | Open Subtitles | لا، لا ترحلي يمكننا الحصول على طاولة أخرى |
- Não vás. - Não vá de todo? | Open Subtitles | ــ لاتذهب , جاك ــ أتعنين أن لا أذهب مطلقاً؟ |
Não, Não vás para a garagem. Encontramo-nos fora da entrada leste. | Open Subtitles | لا لا, لا تذهبى للمرآب قابلينى خارج المدخل الشرقى, اتفقنا؟ |
Sim, é a nossa oportunidade, Não vás à maldita festa para o bebé. | Open Subtitles | نعم، هذه فرصتنا لذا، لاتذهبي لحفلة الطفل اللعينة |
Não vás por aí, Conrad, está bem? | Open Subtitles | لا تَذْهبْ هناك، كونراد، موافقة؟ |
- Por favor, Não vás zangado. | Open Subtitles | ارجوك لا تغادر و انت غاضب لا تغادر و أنت غاضب |
Não vás. Quero lá saber do príncipe. | Open Subtitles | أرجوكِ لا تذهبِ أنا لا أهتم بمواعدة أمير |
Cresceste tanto aqui. Não vás embora. Fica mais algum tempo. | Open Subtitles | .لقد نضجتِ كثيرًا هنا .لا تغادري, ابقي لفترةٍ أطول |
Não vás para o chão à frente daquela cabra. Odeio aquela merdaça. | Open Subtitles | لا تفعلي ما تأمرك به تلك العاهرة أنا أكره هذا الهراء |
Não vás para longe se o mar estiver bravo. Temos tido muitos problemas. | Open Subtitles | لا تخرج بعيد جداً إن الأمر خطير كَانَ عِنْدَنا الكثير مِنْ المشاكل |
Jen, fica em casa com os miúdos. Não vás á escola hoje. | Open Subtitles | جين فلتجلسي في المنزل اليوم انتي و الاولاد لا تذهبوا الي المدرسه |
Não vás embora. Vou parar de trabalhar tanto, está bem? | Open Subtitles | لا تتركيني لا تتركيني أنا سأتوقف عن العمل كثيرا |