ويكيبيديا

    "não vás" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لا تذهب
        
    • لا تذهبي
        
    • لا ترحل
        
    • لا ترحلي
        
    • لاتذهب
        
    • لا تذهبى
        
    • لاتذهبي
        
    • لا تَذْهبْ
        
    • لا تغادر
        
    • لا تذهبِ
        
    • لا تغادري
        
    • لا تفعلي
        
    • لا تخرج
        
    • لا تذهبوا
        
    • لا تتركيني
        
    Não, Não vás na quarta-feira. É a noite dos amadores. Open Subtitles كلا ، لا تذهب يوم الأربعاء هذه ليلة الهواة
    - Fica aqui. Não vás. Vamos chamar o Virgil. Open Subtitles لا تذهب إلى الأسفل فقط إتصل بالشريف فيرجيل
    Não vás. Nem sabemos o teu nome para ver os teus edifícios. Open Subtitles لا تذهب ، نحن حتى لا نعلم إسمك لنبحث عن مبانيك
    Por favor Não vás, mãe... ainda não, não outra vez. Open Subtitles ،أرجوك لا تذهبي يا أمي ليس بعد، ليس مجدداً
    Lucinda... - O que se passa? Não vás por aí. Open Subtitles لا تذهبي هناك فيفي علقت مع أفعى كبيرة سامّة
    Não vás trabalhar amanhã. Fica em casa esta semana. Open Subtitles لا تذهب للعمل غداً، ابقَ بالبيت هذا الأسبوع
    - Não vás, pai! Não! - Mas e se for ajuda? Open Subtitles أبى لا تذهب , أريد الذهاب للمنزل , أبى أرجوك
    Não vás ao ginásio. Não cortes a tua relva. Open Subtitles لا تذهب للنادي الرياضي لا تشذب عشب حديقتكَ
    Não te vás já embora. Por favor, Não vás. Open Subtitles أوه، لا تذهب الآن من فضلك، لا تذهب
    Não vás aonde costumas ir. Ouviste? Open Subtitles لا تذهب لأي مكان تذهب إليه بالعادة , هل تسمعني ؟
    - Não vás ao bar, Ray. Eu conheço-o. Não é boa ideia. Open Subtitles لا تذهب للبار، أنا أعرفه هذه ليست فكرة جيدة
    Vou buscar uma faça para te soltar. - Não vás! Open Subtitles سأحضر سكيناً و أفك وثاقك عزيزتي- لا تذهب أرجوك-
    Não vás! Não vás! Não aguento esta rejeição. Open Subtitles لا تذهبي , لا يمكنني احتمال تركك لي لماذا لا تريدين البقاء معي ؟
    Até amanhã. Ellie, Não vás! Por amor de Deus, tens de me meter na cama. Open Subtitles لا تذهبي يا الي عليكِ أن تضعيني على السرير
    Não, não, não, não, Não vás. Open Subtitles لا لا لا لا لا حبيبتي حبيبتي حبيبتي لا تذهبي رقصة واحده فقط ..
    Por favor, Não vás. Bebe um copo, volta. Open Subtitles لا ترحل أرجوك اذهب و تناول مشروباً، و عد
    Não, Não vás. Arranjamos outra mesa. Open Subtitles لا، لا ترحلي يمكننا الحصول على طاولة أخرى
    - Não vás. - Não vá de todo? Open Subtitles ــ لاتذهب , جاك ــ أتعنين أن لا أذهب مطلقاً؟
    Não, Não vás para a garagem. Encontramo-nos fora da entrada leste. Open Subtitles لا لا, لا تذهبى للمرآب قابلينى خارج المدخل الشرقى, اتفقنا؟
    Sim, é a nossa oportunidade, Não vás à maldita festa para o bebé. Open Subtitles نعم، هذه فرصتنا لذا، لاتذهبي لحفلة الطفل اللعينة
    Não vás por aí, Conrad, está bem? Open Subtitles لا تَذْهبْ هناك، كونراد، موافقة؟
    - Por favor, Não vás zangado. Open Subtitles ارجوك لا تغادر و انت غاضب لا تغادر و أنت غاضب
    Não vás. Quero lá saber do príncipe. Open Subtitles أرجوكِ لا تذهبِ أنا لا أهتم بمواعدة أمير
    Cresceste tanto aqui. Não vás embora. Fica mais algum tempo. Open Subtitles .لقد نضجتِ كثيرًا هنا .لا تغادري, ابقي لفترةٍ أطول
    Não vás para o chão à frente daquela cabra. Odeio aquela merdaça. Open Subtitles لا تفعلي ما تأمرك به تلك العاهرة أنا أكره هذا الهراء
    Não vás para longe se o mar estiver bravo. Temos tido muitos problemas. Open Subtitles لا تخرج بعيد جداً إن الأمر خطير كَانَ عِنْدَنا الكثير مِنْ المشاكل
    Jen, fica em casa com os miúdos. Não vás á escola hoje. Open Subtitles جين فلتجلسي في المنزل اليوم انتي و الاولاد لا تذهبوا الي المدرسه
    Não vás embora. Vou parar de trabalhar tanto, está bem? Open Subtitles لا تتركيني لا تتركيني أنا سأتوقف عن العمل كثيرا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد