ويكيبيديا

    "não vou ficar" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لن أبقى
        
    • لن أجلس
        
    • لن ابقى
        
    • لن أقف
        
    • انا لن اجلس
        
    • لن أبقَ
        
    • لن أمكث
        
    • لن أظل
        
    • لن اقف
        
    • لن أصبح
        
    • لن أقيم
        
    • لن أنتظر
        
    • لن اكون
        
    • انني لن اضل
        
    • إنني لن
        
    - Fiquem neste quarto. - Espere! Não vou ficar à beira dele. Open Subtitles ـ ابقوا في داخل هذه الغرفة ـ انتظر، لن أبقى هنا
    Por mais convidativo que isso pareça, Não vou ficar muito tempo. Open Subtitles مع أن ذلك يبدو كترحيب بي لكنني لن أبقى طويلا
    Guarde o seu termómetro, doutor. Eu Não vou ficar por cá. Open Subtitles أبقى مقياس الحرارة بعيدا , دكتور أنا لن أبقى كثيرا
    Não vou ficar aqui sentado todo o dia feito parvo. Open Subtitles نعم فأنا لن أجلس هنا طوال النهار مثل الأحمق
    Não podes mentir-me e dizer que Não vou ficar sozinho? Open Subtitles أيمكن أن تكذبي علي وتعديني أنني لن ابقى وحيداً؟
    Não vou ficar de lado a ver-te lutar, talvez morrer, sozinha. Open Subtitles أنا لن أقف و أشاهدك تقاتلين, و ربما تموتين, وحدك
    Desculpa, Não vou ficar na mesma casa que aquela mulher horrível. Open Subtitles آسفة، لن أبقى في نفس المنزل مع تلك المرأة الفظيعة.
    Não vou ficar nessa cidade de merda com pessoas idiotas. Open Subtitles لن أبقى في هذه البلدة مع هؤلاء الناس الأغبياء
    É a uns dias de distância, mas, Não vou ficar por aqui. Open Subtitles أنها على بعد يومين . و لكن سوف لن أبقى هنا
    Vou em seguida caso alguma bunda grande fique encalhada Não vou ficar atrás dela. Open Subtitles سأمر بعدك حتى اذا علقت السيدة البدينة لن أبقى خلفها
    Nós quatro vamos. Não vou ficar com esses criminosos. Open Subtitles نحن الأربعة سَنَواصلُّ.لن أبقى مَع هؤلاء المجرمين.
    Está bem, mas Não vou ficar aqui esta noite, OK? Open Subtitles حسناً، ولكنني لن أبقى هنا الليله، حسناً؟
    Mais vale eu deixar o meu estojo no autocarro, pois Não vou ficar na sua cadeia. Open Subtitles دع أغراضي في الحافلة لأنني لن أبقى في سجنكم
    Mas digo-lhe que Não vou ficar em casa á espera dele. Open Subtitles و لكننى أؤكد لك أننى لن أجلس فى البيت أنتظر
    Não vou ficar sentada e perder meu filho para uma "senhorita" indecente. Open Subtitles لن أجلس فحسب و أخسر ابني من أجل فتاة نحيفة سمراء
    Acho que Não vou ficar tempo suficiente para apanhar o jeito. Open Subtitles من المرجح اني لن ابقى هنا كثيراً لاني لن اتحمل
    - Não vou ficar em casa. Não pertenço àquele lugar, Xena. Open Subtitles لن ابقى فى المنزل انا لا انتمى هناك زينا
    Também Não vou ficar parado e ver um assassino sair livremente. Open Subtitles لن أقف مكتوف الأيدي أيضاً بينما أرى قاتل يلوذ بالفرار
    Eu Não vou ficar aqui sentado ver o Frollo a massacrar inocentes. Open Subtitles حسنا انا لن اجلس لأري فرولو يقتل الأبرياء
    Está a tentar arranjar-me uma mulher qualquer, uma distracção. Não vou ficar aqui. Open Subtitles تحاولون الجمع بيني وبين امرأة، إلهاء من نوع ما، لن أبقَ هنا
    Não, Não vou ficar por aqui à espera que isto aconteça. Open Subtitles لن أمكث مطولاً لأراقب تكرار الأمر ثانية.
    Não vou ficar aqui impávido, enquanto ele volta a morrer. Open Subtitles أنا لن أظل واقفاً هنا بينما هو يموت مرة أخرى
    - Não vou ficar parada olhando. Deixe-o ou vou-o marcar e não me importo com as consequências. Open Subtitles لن اقف اشاهدك تضربه اتركه او سأترك علامة عليك
    Sou-te franco, se decidires castigá-lo, Não vou ficar zangado contigo. Open Subtitles ولأكون صادقا معك ، إذا قررت معاقبته أنا لن أصبح مجنونا عليك
    Não vou ficar em nenhum hotel! Não me querem lá. Open Subtitles - لن أقيم في فندق لعين
    Ao contrário de certos rapazes, Não vou ficar de braços cruzados até decidires se estou à altura de ser assumido perante os outros. Open Subtitles تعرفين, على عكس بعض الشباب فأنا لن أنتظر حتى تقررين هل أنا جيد بما فيه الكفاية أم لا لتخبري الناس عني
    Não vou ficar por aqui. Dá á Opal depois. Open Subtitles انا لن اكون بالجوار فقط اعطها لأوبل لاحقا
    Então eu disse ao meu patrão, Não vou ficar nesta estúpida fábrica de brinquedos. Eu vou-me embora. Open Subtitles فأخبرت رئيس عملي انني لن اضل في مصنع الالعاب الغبي هذا ،سوف اكون شيئا افضل
    Cole, Não vou ficar de braços cruzados a ver-te morrer, está bem? Open Subtitles كول، إنني لن أقف مكتوفة الأيدي بينما أراك تحتضر، مفهوم؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد