ويكيبيديا

    "núcleo" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • النواة
        
    • القلب
        
    • الأساسية
        
    • اللب
        
    • الصميم
        
    • مصدر
        
    • المركز
        
    • المفاعل
        
    • لُب
        
    • صميم
        
    • الأساسي
        
    • لُبّ
        
    • اللبّ
        
    • نواة
        
    • نواه
        
    Nós iremos atirar esta porcaria ao núcleo como ele nos disse. Open Subtitles سنرمي ذاك الشيء اللعين إلى النواة كما طلب منا الكابتن
    Se os distribuidores, o refrigerante ou o núcleo sofrerem uma ruptura... Open Subtitles إذا تعرضت الموزعات أو المبردات أو النواة المُشعة لكسرٍ بسيط
    Temos menos de 48 horas antes do núcleo começar a fundir-se. Open Subtitles لدينا أقل من 48 ساعة قبل أن يبدأ القلب بالذوبان
    Fiz simulações com todos os elementos conhecidos e nenhum é um substituto viável para o núcleo de paládio. Open Subtitles أجريتُ فحصاً على كل عنصر معروف. ولا يمكن لشيء أن يكون قابل للإستبدال مع البلاديوم الأساسية.
    O alarme significa que o núcleo tem uma fuga. Open Subtitles الإنذار يعني أن هناك تسرّب في النواة المُشعة
    Steel irá deter as Ultraligações enquanto eu energizo o núcleo. Open Subtitles ستيل سوف يقوم بتأخير الالترالينكس بينما اقوم بشحن النواة
    Se me posso meter o núcleo tem eletricidade para ambos os saltos. Open Subtitles لوكانلي أن أتدخّل.. لدى النواة ما يكفي من الطاقة لتنفيذ القفزتين.
    Se os átomos são como mirtilos na Terra, de que tamanho será o núcleo? TED حسنا، إذا كانت الذرات مثل العنب البري في الأرض، ما مدى كبر النواة إذن؟ قد تتذكرون الصور القديمة للذرة من صف علومكم،
    Recordam as antigas imagens do átomo das aulas de ciências, em que se via um pontinho na página, com uma seta a apontar para o núcleo? TED حيث رأيتم هذه النقطة الصغيرة في الصفحة بسهم يشير إلى النواة.
    Então, se um átomo for como uma bola do tamanho de um estádio de futebol, com o núcleo no centro, e os eletrões à sua volta, o que é que há entre o núcleo e os eletrões? TED فإن كانت الذرة بحجم ملعب كرة قدم، بنواة في مركزه، والإلكترونات على الحافة، ما الذي يوجد بين النواة والإلكترونات؟
    núcleo sobrecarregado. Cancelamento de emergência inactivado. Open Subtitles تم تحميل القلب بأقصى حمل إغلاق الطوارىء:
    núcleo sobrecarregado. Cancelamento de emergência inactivado. Open Subtitles تم تحميل القلب بأقصى حمل إغلاق الطوارىء:
    Assim, casca a casca retiramos as camadas da cebola para chegarmos ao núcleo fundamental da verdade. TED قشرة بعد أخرى، بحيث تبعدون القشرة عن البصلة لتصلوا إلى جزء من النواة الأساسية للحقيقة.
    O elevado grau de interligação dos jogadores de topo no núcleo poderiam representar um risco sistémico significativo para a economia global TED الدرجة العالية لترابط اللاعبين الكبار في اللب يمكن أن تشكل مخاطر نظامية خطيرة للاقتصاد العالمي
    Mundos perto do núcleo ou ao longo dos jactos serão incinerados. Open Subtitles العوالم قرب الصميم أو على امتداد التدفقات ستتحول الى رماد.
    Sou a melhor hipótese de chegar ao núcleo de energia e destruí-lo. Open Subtitles أنا أفضل فرصكم إذا كنتم تريدون الوصول إلى مصدر الطاقةِ وتدميره
    Atinjam o núcleo central, o máximo de vezes que conseguirem. Open Subtitles اقصفوا الهدف في المركز بقدر ما نحمل من ذخيرة
    Estou a perguntar-lhe sobre os danos no núcleo do reator 3. Open Subtitles أنا اسئله بالتحديد عن الضرر الذري في المفاعل رقم ثلاثة
    Consigo separar um núcleo e montá-lo de novo de olhos fechados. Open Subtitles أستطيع أن أنزع لُب الثمرة وأضعه مكانه مُجدداً وعيني مُغلقة
    O núcleo do asteróide e na maioria composto de naquahdah. Open Subtitles سيدي صميم الكويكب مركب تقريبا أغلبة من الناكوداة
    Se olhar debaixo da superfície, a uma profundidade suficiente, acho que irá descobrir o núcleo básico da bondade, que faz de todos nós Filhos de Deus. Open Subtitles إذا نظرت تحت السطح بمافيه الكفاية أعتقد أنك ستكتشف الجوهر الأساسي للخير
    No núcleo do Sol, a massa é constantemente convertida em energia. Open Subtitles في لُبّ الشمس، تتحوّل الكتلة باستمرار لطاقة.
    O núcleo, em si mesmo, é uma arma termonuclear. Será mais que suficiente. Open Subtitles اللبّ نفسه سلاح نوويّ حراريّ، سيكون أكثر من كافٍ
    Com efeito, o núcleo de um tumor forma um ambiente ideal onde se podem multiplicar, ocultas das células imunitárias. TED في الواقع، فإن نواة الورم تشكّل بيئة مثالية حيث يمكنها أن تتضاعف بأمان، مختبئة من الخلايا المناعية.
    Senhor Embaixador quando falámos da primeira vez sobre a utilização do núcleo do seu planeta como fonte de energia para activar o endereço de nove símbolos tratava-se de um mistério científico. Open Subtitles السيد السفير حين تحدثنا أول مره لإستخدام نواه كوكبك كمصدر طاقه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد