ويكيبيديا

    "na câmara" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • على الكاميرا
        
    • في الكاميرا
        
    • في الغرفة
        
    • بالكاميرا
        
    • في دار البلدية
        
    • في الحجرة
        
    • في مجلس المدينة
        
    • أمام الكاميرا
        
    • على كاميرا
        
    • في مجلس النواب
        
    • في حجرة
        
    • بالمجلس
        
    • في المخزن
        
    • في قاعة المدينة
        
    • تحت الكاميرا
        
    Está bem, mas não na câmara. Não vou dizer isso na câmara. Open Subtitles لا بأس ، لكن ليس على الكاميرا لن أخبركما أمام الكاميرا
    Houve muitas coisas que não se viram, na câmara, que aconteceram na parte de trás do circuito. Open Subtitles الكثير من الأشياء لم تظهر في الكاميرا خلال السباق حدثت في الجزء الخلفي من المدمار
    E afirmava ser a diretora-geral da Cruz Vermelha na câmara do Comércio. TED وادعت أنها المدير العام لمنظمة الصليب الأحمر في الغرفة التجارية
    Obviamente ele não esperava aparecer na câmara. Open Subtitles من الواضح انه لم يتوقع انه سيظهر بالكاميرا
    Quando assinámos os papéis do registo na câmara... disseram-nos que o último dono do carro... morreu dentro dele, asfixiado com monóxido de carbono. Open Subtitles عندما كُنا نـوقع وثيقة التسجيل في دار البلدية.. أخبرونا أن الرجل الذي كان يمتلك السيارة.. مـات فيها مُختنقاً بأوّل أكسيد الكاربونِ.
    Pensámos que, se o cavaleiro ia aparecer, estaria na câmara e só nos perseguiria a nós. Open Subtitles اعتقدنا أنّ الفارس سيكون في الحجرة ولن يطارد غيرنا
    LC: O pai do presidente Landrieu correu grandes, grandes riscos colocando um afro-americano na câmara municipal. TED والد المحافظ لاندروه، أخذ خطوات خطرة بوضع الأمريكيين من أصل إفريقى في مجلس المدينة.
    Bom, há mais alguém que queira estar na câmara de Dança? Open Subtitles حسناً, أهناك من يريد أيضاً أن يظهر على كاميرا الرقص؟
    Talvez o Presidente tenha razão e tenha mais hipóteses na câmara. Open Subtitles ربما يكون الرئيس محقاً وأن فرصته متاحة في مجلس النواب
    E finalmente, na câmara de inoculação, onde o resto do vírus Quimera está em 3 pistolas de injecção. Open Subtitles وثانيا , في حجرة التركيب حيث توجد الكميرا داخل ثلاث مسدسات
    O Hardison mudou o perfil online do General, quando está na câmara, Mónica só olha para Mónica. Open Subtitles هارديسون غير ملف الجنرال في الشبكة عندما تكون على الكاميرا ، مونيكا فقط تنظر الى مونيكا
    Sim, mas ele não aparece como você na câmara. Open Subtitles نعم، ولكنّه لا يظهر على الكاميرا بالطريقة التي تظهر بها أنت.
    Estava na câmara que a Deb encontrou no hospital. Open Subtitles كانت في الكاميرا التى وجدتها في المستشفى
    Gosto da pintura corporal a preto e branco, mas acho que as feridas no pescoço não vão aparecer na câmara. Open Subtitles أنا أحب هذا العمل . . لكني لا أظن ان جراح الرقبة ستكون جيدة لاظهارها في الكاميرا
    Foi na câmara traseira do castelo que fiz uma descoberta notavel Open Subtitles عثرنا في الغرفة الخلفية للقلعة على شيء رائع
    - Oh, alguma coisa bateu na câmara. - Não a desligues, por favor, arranja-a. - Eu estou a tentar. Open Subtitles ـ أوه ، شئ ما إصطدم بالكاميرا ـ لا تغلق الكاميرا ، قم بإصلاحها
    Puseram-me a dormir num divã, na câmara municipal. Open Subtitles يجعلونني أنام علي سرير صغير في دار البلدية
    Se ele matasse quem estivesse na câmara, não haveria incentivo para as pessoas se afastarem. Open Subtitles إن هاجم في الحجرة فقط فلن يتمكن من إبعاد الناس عنها
    - Tenho alguns amigos na câmara. - Deixe-me tratar disso. Open Subtitles لدي أصدقاء في مجلس المدينة سأتباحث الأمر
    Achas que o Sargento vai ficar zangado por eu ter derramado "pho" na câmara? Open Subtitles هل تعتقدين أن الضابط سيغصب ؟ كوني شتمت أمام الكاميرا
    Nós vimo-lo na câmara de segurança. É o Jaffa que está a conduzir a invasão. Open Subtitles لقد رأيناه للتو على كاميرا المراقبة انه الجافا الذي يقود كل هذا
    Se acabam de se juntar a nós, o Partido Republicano terá a maioria na câmara dos Representantes pelo menos nos próximos dois anos. Open Subtitles إن كنتم قد وافيتونا للتو, الحزب الديمقراطي ستكون له الغالبية العظمى في مجلس النواب على الأقل على مدى السنتان القادمتان.
    Dentro de uma hora, ficará ao meu lado, na câmara do conselho, e assinará o tratado com o qual o seu marido concordou. Open Subtitles خلال ساعة، ستقفين بجانبي في حجرة المجلس وستوقعين المعاهدة التي اتفقنا عليها أنا وزوجك
    64 Democratas perderam os lugares na câmara em Novembro, isso significa Open Subtitles 64ديمقراطي خسروا مقاعدهم بالمجلس في تشرين الثاني
    A pistola de serviço do capitão Brass foi recebida com um carregador vazio e uma bala na câmara. Open Subtitles السلاح الخدمي للكابتن " براس " تسلم بمشط فارغ وطلقة حية في المخزن
    A mãe adormeceu num concerto de música clássica na câmara de Schöneberg. Open Subtitles كانت أمي نائمة خلال حفل موسيقى كلاسيكية في قاعة المدينة في شنيبرغ
    Deixa-me ver. Podes pô-la na câmara forense? Open Subtitles دعني أنظر لهذه هلا وضعتها تحت الكاميرا المكبرة؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد