ويكيبيديا

    "na casa de" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • في منزل
        
    • في بيت
        
    • فى بيت
        
    • في بيتِ
        
    • من منزل
        
    • بمنزل
        
    • بدورة
        
    • ببيت
        
    • في منزلِ
        
    • في دار
        
    • عند منزل
        
    • فى منزل
        
    • بالحمام
        
    • باعلى جاين
        
    • الاصلاحية
        
    Todos aqueles anos o pai viveu na casa de outro homem. Open Subtitles طوال هذه السنين كان أبي يسكن في منزل شخص آخر
    O Stephen está na casa de praia... mas vai precisar de dormir. Open Subtitles و سأبقى مع ستيفن في منزل الشاطئ و لكنكِ ستحتاجين للنوم
    Mas aos domingos há o pequeno-almoço de família... na casa de Angela. Open Subtitles ولكن كل يوموجبة الإفطار العائلية في منزل أنجيلا.لقد نسيت عن ذلك.
    Eu faltaria com o respeito, se não estivesse na casa de Deus. Open Subtitles كنت سأبصق، لو أنني لم أكن في بيت من بيوت الرب
    Parece o tecido que vi na casa de Hashem. Open Subtitles انها تشبه القطعة التي رأيتُها في بيت هاشم
    Então, enquanto o tempo sufocava as minhas tristezas... comecei a colocar em prática aquio que aprendi na escola da vida... e na casa de meus pais. Open Subtitles ثم خفف مرور الوقت آلامى و بدأت فى الاسستفادة من المهارات التى علمتنى اٍياها مدرسة الحياة و فى بيت والدى
    Sabemos tudo sobre o seu trabalho na casa de recuperação. Open Subtitles ونعرف كل شيء عن عملك في منزل هافوي للرعاية
    Dois atiradores na casa de Driscoll foram soldados contratados. Open Subtitles مسلحان في منزل دريسكل كلاهما ضباط ملتزمون بعقود
    Estão no armário na casa de praia da família. Open Subtitles انها في خزانة في منزل العائلة على الشاطيئ
    as notícias do que se passava à noite na casa de Jones... espalhou-se rápidamente na 'Quinta dos Animais. Open Subtitles الحديث عما حصل في الليل في منزل جونز انتشر سريعا في مزرعة الحيوانات
    Isto não é forma de pessoas civilizadas se portarem na casa de outros. Open Subtitles هذه ليست طريقة الناس المتحضّرة للتصرّف في منزل أشخاص آخرين
    Estou na casa de um casal gay, que têm um 'dragclub'. Open Subtitles أنا في منزل زوجان من الشواذ يملكان ملهى للمخنثين.
    na casa de hóspedes, sou um surfista com visão perfeita. Open Subtitles في بيت الضيوف انا راكب امواج لدي رؤية كاملة
    Se precisava de um piano para ensaiar, uma hora depois estava na casa de um fã. TED لذا انا احتاج إلى بيانو لأتدرب عليه، وبعد ساعة من ذلك اكون في بيت معجب.
    Não sigam o infeliz exemplo de Milantos, que se mistura com esses indesejáveis hóspedes na casa de Ulisses. Open Subtitles لا تتبع المثال الغير جيد لمالينثيوس الذي تعامل مع هؤلاء الضيوف الغير مرحب بهم في بيت أوديسيوس وتذكر دائما
    Mendigos sempre foram bem-vindos na casa de Ulisses. Open Subtitles الشحاذين كانوا دائما مرحب بهم في بيت أوديسيوس
    Trouxe Paty comigo para vocês se encontrarem... ela o espera na casa de uma amiga ali adiante. Open Subtitles جلبت بات العربة وفريق لك هي منتظرة في بيت صديقِ
    Ray estava comendo na casa de um homem da sua firma na França. Open Subtitles راى كان يأكل فى بيت أحد رجال الشركة فى فرنسا
    No seu culto, duas dessas moças participaram no assassinato... de 7 pessoas na casa de Tate/Polansky... Open Subtitles في عبادة طائفتِهم إثنتان مِنْ هؤلاء البناتِ قَتلَوا سبعة أشخاصِ بوحشية في بيتِ تايت بولانسكي بمن فيهم شارون تايت
    Há uma grande quantidade de armas... faltando na casa de Minton. Open Subtitles كان هناك عدد كبير من الأسلحة مفقودة من منزل منتون
    Quando parou de pensar na casa de seus pais como sua? Open Subtitles كم تبلغ من العمر عندما كنت لم تعد تفكر بمنزل والديك وتتصرف كأنه منزلك؟
    Vi-a na casa de banho antes de me teres dito que ela morrera. Open Subtitles رأيتها بدورة المياه قبل أن تأتي وتخبرني.
    Muitas tomadas telefónicas na casa de avó, mas nada de telefones. Open Subtitles الكثير من وصلات الهواتف ببيت الجده,ولكن لا يوجد أيّ هواتف
    Provavelmente ele foi a uma festa de revista em quadrinhos, passou a noite na casa de alguma Mulher Maravilha. Open Subtitles ثم قضى الليلةَ في منزلِ امرأةٍ ما أكيدٌ أنّه سوف... جد لي ماذا يفعل أو من يضاجع...
    Ele era conselheiro na casa de reinserção, onde esteve há 10 anos. Open Subtitles كان مستشارًا في دار تأهيل أقمتِ فيه قبل نحو عشرة أعوام
    John, por favor pare na casa de Sra. Anderson. Open Subtitles جون ، رجاءً توقف عند منزل سيدة أندرسون
    Carey morreu devido ao ataque de um gato doméstico, a ex-mascote na casa de Carey. Open Subtitles وفاه كارى جاء نتيجه هجوم قط منزلى عادى قط اليف فى منزل كارى
    Vai buscar as chaves que estão nas calças na casa de banho. Open Subtitles اعملي معروفا لي واحضري مفاتيحي من ملابسي بالحمام هيا ..
    Não há saídas na casa de banho. Open Subtitles لا يوجد مخارج باعلى جاين
    Elas estão melhor na casa de Correcção do que em casa, não querem saber se são castigadas ou deixadas lá. Open Subtitles هؤلاء الفتيات الاصلاحية خير لهن من بيوتهن ولا يبالون اذا تم ابقاءهم هناك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد