ويكيبيديا

    "na direcção" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • في الإتجاه
        
    • بإتجاه
        
    • باتجاه
        
    • في الاتجاه
        
    • فى الإتجاه
        
    • على المسار
        
    • من الجهة
        
    • للإتجاه
        
    • في مجلس الإدارة
        
    • فى الاتجاه
        
    • فى الطريق
        
    • إلى الطريق
        
    • بالإتجاه
        
    • باتّجاه
        
    • باتجاهه
        
    Consigo orientar-me numa cidade como Nova Iorque, mas, às vezes, preciso que me apontem na direcção certa. Open Subtitles أريد التجول في أنحاء مدينة كنيويورك لكنني أحياناً أحتاج إلى وجهة نظر في الإتجاه الصحيح
    Deixámos a casa à 30 milhas atrás na direcção oposta. Open Subtitles لقد بعدنا 30 ميل عن المنزل في الإتجاه العكسي
    E corriam na direcção do Caminho da Morte, sem saberem para onde estavam a correr. Open Subtitles وركضوا بإتجاه حمامات الموت غير مُكترثين إلى أين يركضون ؟
    O sangue ainda está marcado no capot como pequenos ribeiros negros que avançam na direcção do pára-brisas. Open Subtitles الدماء ما زالت تغطى المقدمة كشرائط ملونة تتخلل وشاحاً أسود يتحرك باتجاه ماسحات الزجاج الأمامى
    - O miúdo teve sorte em encontrar-te. - Empurrei-o na direcção certa. Open Subtitles هذا الطفل محظوظ انه هرب اليك لقد دفعته في الاتجاه الصحيح
    É na direcção oposta! Open Subtitles ماذا ؟ هذا يعني العديد من الأميال في الإتجاه الخاطيء
    Mantenho-o na direcção correcta, se puder, mas mais nada. Open Subtitles سأبقيك في الإتجاه الصحيح إذا استطعت و لكن هذا هو كل شيء
    Temos andado a correr na direcção errada. Open Subtitles كما ترى , نحن ذهبنا في الإتجاه الخاطئ , أنا وأنت
    Dobrei o joelho 90 graus na direcção errada. Foi por isso que não foste para profissional? Open Subtitles أجل، لقد إنطويت ركبتي الى الوراء حوالى 90 درجة في الإتجاه الخاطىء
    Tens a certeza que estamos a ir na direcção certa? Open Subtitles هل أنت متأكد أننا نسير في الإتجاه الصحيح؟
    A Seis quarteirões de distância e na direcção errada quando reparei nele. Open Subtitles على بعد ستة مربعات سكنية بعيداً عن هنا و كان يتحرك في الإتجاه الخاطئ عندما لمحته
    A relva nasce na direcção do sol neste Universo a que estás grato! Open Subtitles ينمو عشب الشاطئ بإتجاه الشمس التي أنت ممتن لها في هذا العالم
    Sangue ainda marcado no capô como pequenos riachos negros... avançando na direcção do para-brisas. Open Subtitles والدماء مازل اثرها على الكبوت مثل الشريط الملون الذى يجرى بإتجاه الزجاج الامامى
    Os suspeitos avistados em Liberty na direcção da Estrada 11. Actuem com cuidado. Open Subtitles شوهد المشتبة بهما يتقدمان على مستنقع باتجاه الطريق السريع 11
    Estou a ir na direcção oposta. Não consigo endireitar as coisas. Open Subtitles أنا أسير في الاتجاه المعاكس أنا فقط لا يمكنني الوصول
    Ao menos um homem procura na direcção certa. Open Subtitles على الأقل هناك رجل واحد ينظر فى الإتجاه المناسب
    Ponho-os na direcção errada. Open Subtitles سأضعهم على المسار الخاطئ أعتقد أني رأيته هناك
    Não sou perito, mas parece-me que envia o bebé na direcção errada. Open Subtitles لست خبيراً، لكن يبدو أنّ الطفل قد يخرج من الجهة الخاطئة.
    Não os culpo, visto que acabaste de começar uma perseguição onde a velocidade será a essência, visto que abrimos as velas e isso pode fazer com que nos leve na direcção errada. Open Subtitles لا يجب أن تلومهم، كما نرى لقد بدأت بعملية مطاردة حيث تكون السرعة هي الأساس بإطلاقك الأشرعة وتوجيهنا للإتجاه الخاطئ.
    O marido dela representa um voto muito decisivo na direcção. Open Subtitles يمثل زوجها جناحاً تصويتيّا هاماً في مجلس الإدارة
    Queria substitui-lo por uma bússula mágnetica mas normalmente acabo por ir na direcção errada. Open Subtitles أردت أن أستبدله ببوصلة مغناطيسية ولكنك فى النهاية تذهب فى الاتجاه الخاطىء على أية حال
    Estava a ir na direcção errada! Para trás! Tinha de retroceder! Open Subtitles اننى امشى فى الطريق الحطأ كان لا بُدَّ أنْ أَعُودَ!
    Não, obrigada. Acho que vou na direcção oposta. Open Subtitles لا,شكراً,أعتقد أني متجهه إلى الطريق الآخر
    Só espero que o seu instinto profissional a leve na direcção certa. Open Subtitles أرجو أن تقودك غرائزك المهنية بالإتجاه الصحيح
    Os Turcos rezam aos deuses várias vezes por dia na direcção da cidade sagrada de Meca. Open Subtitles يصلي الأتراك لآلهتهم عدة مرات يومياً باتّجاه مدينة " مكّة " المُقدّسة
    Se for na direcção dele, vão sair das posições para o defender. Open Subtitles اذا ركضت باتجاهه سيخرجون من غطائهم ليصدوني

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد