Comprovativo dos meus documentos estão na mala azul pequena. | Open Subtitles | سوف تجدي بعض مستنداتي في الحقيبة الزرقاء الصغيرة |
Nem estava nas camisas que eu colocava na mala. | Open Subtitles | و لم يكن على القمصان التي أضعها في الحقيبة |
Ele morreu asfixiado antes de o meterem na mala. | Open Subtitles | اختنق حتى الموت قبل ان يضعوه في الصندوق. |
Se tivermos um cadáver na mala do carro, conduzimos a baixo do limite de velocidade, não é? | Open Subtitles | لو كان معك جثة في حقيبة سيارتك سوف تقود بأقل من السرعة المحددة, أليس كذلك؟ |
Tenho um monte deles na mala. | Open Subtitles | لقد حصلت على واد كبير من تلك الموجودة في حقيبتي. |
- Lembra-se do que tinha na mala? | Open Subtitles | هل تستطيعين التذكر ما الذي كان في حقيبتك ؟ |
Dizer a dois estranhos que vai transportar 1500 libras na mala não é propriamente o cúmulo da sagacidade, mon ami. | Open Subtitles | أن تخبر شخصين غريبين أنها تحمل ما قيمته ألف وخمسمئة جنية في حقيبتها إنه أمر لا ينبع عن الحصافة يا صديقي |
Está na mala, mas deixei a chave em casa. | Open Subtitles | حسنًا، المال موجود بالحقيبة لكنني تركَت المفتاح بالبيت |
O que conta é o que estava na mala. | Open Subtitles | كل ما يهم هو ما كان في الحقيبة. |
A minha agenda telefónica ficou na mala. | Open Subtitles | ما المشكلة؟ تركت مفكرة الأرقام في الحقيبة وبها كل أرقامي |
Irá trazer-nos poder, respeito e dinheiro, e está mesmo aqui na mala. | Open Subtitles | سيجلب لنا القوة ، الأحترام ، و المال وهو هنا تماماً في الحقيبة |
na mala vem um filme para os miúdos, manda-me um tipo de Manchester, uma vez por semana. | Open Subtitles | لدي فيلم في الحقيبة للأطفال أحضر لهم من سماء مانشستر كل أسبوع |
Para começar, vocês os dois, metam o corpo na mala do carro. | Open Subtitles | حسناً، أوّل شيء أنتم الإثنان خذوا الجثّة وضعوها في الصندوق |
Os CSIs têm razões para acreditar que o indiciado em fuga está na mala. | Open Subtitles | محققي المعمل الجنائي لديهم سبب للإعتقاد بأن متهم هارب في الصندوق |
Com sorte, prende-la na mala da limusina e matá-la. | Open Subtitles | إذا كنت محظوظًا، فاحبسه في حقيبة سيارتك واقتله |
Já meti três barras na mala para ti. | Open Subtitles | حشوت بالفعل ثلاثة أشرطة في حقيبتي من أجلك |
Bem, isso acontece... quando levas um arsenal na mala. | Open Subtitles | .. نعم ، ذلك سوف يحدث عندما تحملين ترسانة اسلحة في حقيبتك يافتاة |
Então é do tipo de arma que ela poderia simplesmente guardar na mala? | Open Subtitles | إذاً هو نوع من التسلح الذي تخفيه في حقيبتها ؟ |
Tem botinhas azuis na mala caso ele fique com frio. | Open Subtitles | حسناً ، إنظر إذاً ، هناك الحذاء الأزرق بالحقيبة في حال شعر بالبرودة |
Colocamos na mala do carro e jogamos no píer. | Open Subtitles | دعنا نضعه في صندوق السيارة ونوصله الى الرصيف |
Olhe, isto veio para si de Londres esta manhã, no avião, na mala diplomática. | Open Subtitles | بالمناسبة ، هذا جاء لك من لندن هذا الصباح ، فى الطائرة فى الحقيبة الديبلوماسية |
Ouve, há insulina na mala dele. Podes ir buscá-la? | Open Subtitles | اسمع يارجل, هناك أنسولين في حقيبته هل يمكنك إحضاره؟ |
Põe isso na mala, para o carro não ficar a cheirar mal. | Open Subtitles | ضِعْ ذلك التغوّطِ في الصَندوقِ لذا هو لا يَنْتنُ فوق السيارةِ. |
As boas: a tua mãe está na mala. | Open Subtitles | والخبر السار هو أمك هو في الجذع. |
Vou processar-vos, seus merdas! Não me podes meter na mala do carro! | Open Subtitles | سأقاضي مؤخرتك انت لا تستطيع وضعي بالصندوق |
Adivinha o que está na mala. | Open Subtitles | يجب أن يعرفوا كيف يخمنون ما بداخل الحقيبة |
Não sei o que há na mala, mas é mais que uma palestra. | Open Subtitles | لا أعرف ما في تلك الحقيبة, لكنه أكثر أهمية من الخطاب, إلعب |