ويكيبيديا

    "na terra" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • على الأرض
        
    • في الأرض
        
    • على كوكب الأرض
        
    • على وجه الأرض
        
    • في التراب
        
    • على الارض
        
    • علي الأرض
        
    • في الارض
        
    • فى الأرض
        
    • علي الارض
        
    • إلى الأرض
        
    • للأرض
        
    • في أرض
        
    • على وجه الخليقة
        
    • على كوكب الارض
        
    Neste fascinante relato da catástrofe, Nathaniel Philbrick escreveu que estes homens estavam tão longe de terra quanto era possível estar na Terra. TED في تقريره المُبهِر عن الكارثة كتب ناثانيل فيلبريك أنّ أبعد من اليابسة كما لو كانت مستحيلة بأن تكون على الأرض
    Há umas semanas, embalámos o SkySat 1, pusemos nele as nossas assinaturas e dissemos-lhe o último adeus na Terra. TED وقبل أسابيع قليلة جهزنا سكاي سات 1 وضعنا تواقيعنا عليه، ولوحنا له وداعا للمرة الأخيرة على الأرض.
    De facto, hoje podemos fabricar ouro na Terra. graças a invenções modernas que os alquimistas medievais perderam por alguns séculos. TED بالطبع ، باستطاعتنا اليوم تصنيع الذهب على الأرض بفضل الاختراعات الحديثة التي فاتت كيميائيي القرون الوسطى ببضعة قرون.
    Até a luz do dia na Terra nos pode confundir. TED لكن حتى ضوء النهار في الأرض يمكن أن يربكنا.
    Que os legumes são coloridos, têm sabor, que as cenouras crescem debaixo do chão, que os morangos crescem na Terra. TED أتعلمون , أن الخضروات هي حقيقة ملوَّنة .. ولها طعم حقيقي و الجزر ينمو في الأرض وكذلك الفراولة
    Quero que vocês reimaginem como a vida está organizada na Terra. TED أريد منكم أن تعاودوا تخيلكم لكيفية تنظيم الحياة على الأرض.
    Então, mesmo aqui na Terra, continuei a trabalhar para prolongar a vida. TED أنا الآن على الأرض بالفعل. ظللت أعمل على طريقة إطالة عمر.
    Por um lado, toda a vida na Terra precisa de energia TED من جانب، تحتاج كل أشكال الحياة على الأرض إلى الطاقة.
    Isso porque sabemos que a energia do vento solar está a ser depositada na nossa atmosfera aqui na Terra. TED هذا بسبب أننا نعلم أن الطاقة من الرياح الشمسية يتم ترسيبها في غلافنا الجوي؛ هنا على الأرض.
    E já agora, já aconteceu cinco vezes na Terra, logo, é muito provável que a espécie humana na Terra se extinga um dia. TED وبالمناسبة، هذا حدث خمس مرات على سطح الكرة الأرضية، ولذلك من المرجح جدًا أن النوع الإنساني على الأرض سينقرض يوماً ما.
    O FIREBall é diferente de todos os telescópios, porque não está no espaço, e não está na Terra. TED وكرة النار غريب لأبعد حد يمكن لتلسكوب أن يكون، لأنه ليس في الفضاء، وليس على الأرض.
    Não se esqueçam daquela fenda na Terra, chamada o leito da corrente. TED لا يفوتك هذا الشق الذي في الأرض الذي يدعى مجرى التيار.
    Podíamos pô-lo na Terra e fazer crescer outro igual a ele. Open Subtitles يمكننا وضعة في الأرض و سوف ينمو آخر مثله تماماً
    E agora eu sei, quer fosse certo ou errado, o que fizemos na Terra Santa, não faz diferença nenhuma. Open Subtitles وأنا أعرف الآن، إذا كان ذلك صحيح أو خاطئ ماعملنا في الأرض المقدّسة، إنه لافرق بين ذلك
    Sim, mas esses não estão na "terra de ninguém" com pás. Open Subtitles نعم ، لكن ليسوا جميعاً يحفرون بالمعاول في الأرض المجاورة
    Mas houve algumas criaturas pequenas que se abrigaram na Terra. Open Subtitles لكن كانت هناك مخلوقات صغيرة أخذت ملجأ في الأرض.
    Ainda faltam 6 mil milhões de anos até que aquilo aconteça, e toda a vida restante na Terra se vaporize. TED وستمر ستة بلايين سنة أخرى قبل أن يحدث ذلك وقبل أن تتبخر أي حياة متبقية على كوكب الأرض
    Há condores, tarântulas, e à noite, quando a luz se vai apagando, revela um dos céus mais escuros na Terra. TED هناك نسور الكوندور والترانتولا، وفي الليل عندما يكون الضوء خافتا يتم الكشف عن أظلم السماوات على وجه الأرض.
    Aquele prisioneiro cobria-se de merda todos os dias e eles faziam-no rebolar na Terra para ele não cheirar mal. TED كان هذا السجين يغمر جسده بالغائط كل يوم، وكانوا يقومون بدحرجته في التراب كي لا ينتن.
    Quero que faças uma viagem especial à Cidade Autobot na Terra. Open Subtitles اريد ان اجرى مراقبة خاصة من مدينة الاوتوبوت على الارض
    Embora não haja outro igual na Terra ou no mar, Open Subtitles ركبة أمك بالرغم من عدم وجود غيرها علي الأرض أو البحر أو السماء
    Não haveria nenhum lugar na Terra onde te pudesses esconder. Open Subtitles لن تجد مكان في الارض يستطيع ان يخفيك عني
    E se ela tem o mesmo efeito na Terra? Open Subtitles ماذا لو كان لها التأثير ذاته فى الأرض
    Se possuíssemos isto, podíamos acabar com a poluição na Terra. Open Subtitles اذا كان لدينا هذه علي الارض , سنزيل التلوث
    10 coisas em Marte que não terás saudades quando estiveres na Terra. Open Subtitles عشرة أشياء في كوكب الزهرة لا تخطئها عندما تعود إلى الأرض
    Aterrou na Terra a noite passada numa cápsula kryptoniana. Open Subtitles لقد هبط للأرض ليلة أمس بداخل سفينة كريبتونية
    Aqui na Terra dos Colchões acreditamos que os colchões já não são apenas para dormir e fornicar. Open Subtitles نحن هنا في أرض المفارش نعتقد أن تلك المفارش ليست للنوم او التزيين بعد الآن
    De uma das últimas áreas não mapeadas na Terra. Open Subtitles لواحدة من آخر المناطق المجهولة على وجه الخليقة.
    A ciência afirma que ela poderá ser hoje o animal vivo mais antigo na Terra. TED يفترض انه بحسب الدراسات اقدم حيوان يعيش على كوكب الارض

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد