Quando te apaixonas por alguém... acabas por descobrir algo errado nele. | Open Subtitles | وعندما تقعين بحب شخص ما.. هنالك دائماً خطبٌ ما به |
E tentei não pensar mais nele quando me deitei. | Open Subtitles | وحاولت عدم التفكير به عندما خلدت إلى النوم. |
Padre, este seu amigo, podemos confiar nele para manter o nosso segredo? | Open Subtitles | يا أبتِ صديقك هذا هل يمكن الوثوق به كي يحفظ خصوصيتنا؟ |
Mantêmo-lo afastado de todos, mantêmo-lo escondido, nunca mais falamos nele | Open Subtitles | وضعناه نبقيه مخفيّ , لا نتكلّم عنه أبدًا ثانيةً |
Deve aprender a confiar nele, porque é essa a natureza da família. | Open Subtitles | يجب أن تتعلم أن تثق به فـتلك هي من طبيعة العائلة |
Ele disse que se pensasse nele para eu o chamar bem alto. | Open Subtitles | كان يقول هل ينبغي أن أفكر به ينبغي أن أناديه بالكريه. |
Não podes confiar nele, e agora sabes mais do que ele. | Open Subtitles | لا يمكنك ان تثقي به والان انتي تعرفين أكثر عنه |
Estás a ser muito ingénuo, se achas que podes confiar nele. | Open Subtitles | كنت ساذجاً بشكل لايصدق إن حسبت أن بإمكانك الوثوق به |
Não sei como acreditar nele, depois de tudo o que aconteceu. | Open Subtitles | الله؟ لا أعـرف كيف أؤمـن .به بعـد كل ما حـدث |
Eu não confio nele, e não confio em mais ninguém aqui também! | Open Subtitles | أنا لا أثق به, أنا لا أثق بأى أحد هنا أيضاً. |
Tenho plena confiança nele e este assunto está encerrado. | Open Subtitles | وأنا أثق به تماماً وهذا الموضوع مغلق نهائياً |
Tem estado a pensar nele ultimamente. Mais do que antes. | Open Subtitles | هل كنتِ تفكرين به مؤخراً على غير العادة ؟ |
Mesmo assim não confio nele. Não se trata de ser paranóico. | Open Subtitles | ،ما زلت لا أثق به وهذا لا يتعلق بكوني مشوشاً |
Ele era um grande jogador. Aposto que estava muito orgulhoso nele. | Open Subtitles | لقد كان ظهير خلفي رائع أراهن أنك كنت فخورا به |
E que infecções poderiam ser negativas nos testes, mas positivas nele? | Open Subtitles | و أية عداوى قد تكون به لكن ظهرت سلبية بالفحوصات؟ |
Pela primeira vez na nossa História, O Homem poderá mudar o Homem, acabar com o predador que existe nele. | Open Subtitles | للمرة الأولى في التاريخِ، سَيَكُونُ الإنسان قادراً على تَغيير أخيه الإنسان للقضاء على الوحش المفترسِ الذي بداخله |
Mandei-o de volta para aqui, por isso devo confiar nele. | Open Subtitles | لقد أرسلتهُ إلى هنا فلابدّ وأني أثق بهِ إذاً |
Sabe, eu apenas me questionei, se você notou algo de anormal nele. | Open Subtitles | لقد كنت فقط.. اتسائل.. إن لاحظتي أي شيء غير طبيعي بشأنه |
Se continuar com o marido, nunca mais confiará nele, mas se o deixar, os filhos vão sofrer. | TED | إذا بقيت مع زوجها، فإنها لن تثق فيه مجدّدا، لكن إذا فارقته، فإن أولادها سيعانون. |
Este navio zarpou e, tragicamente, ainda vou nele. | Open Subtitles | لقد أبحرت هذه السفينة وللأسف ما زلت على متنها |
Mas como poderia ocupar o espaço daquele buraco sem ficar invisível, enterrado nele? | TED | ولكن كيف يمكن أخذ مساحة تلك الفجوة من دون أن يدفن و يختفي بداخلها ؟ |
Quer vencer Hanks, precisa dar a volta nele ir direto ao topo. | Open Subtitles | ان اردت هزيمة هانكس يجب ان تلف من حوله للقمة |
E tem administradores nele, e muitas, muitas outras coisas. | TED | ولديها مدراء داخلها والكثير الكثير من الأشياء الأخرى. |
É o estilo que gosto de ver nele. Menos rígido... | Open Subtitles | هذا مظهر أحب أن أراه عليه ليس ضيقاً جداً |
Deve ter um botão de bloqueio. Carrega nele! | Open Subtitles | الآن، لابدّ أن يكون هناك زرّ جهازِ تعشيق ماسح عليه.اضغطي علية |
Quando lhe conta mentiras a meu respeito, porque acredita nele? | Open Subtitles | لما صدقته حين أختلق القصص وقال عليّ أني قذرة؟ |
Boas notícias, Chris. Há um navio dentro de duas semanas, e tu vais nele. | Open Subtitles | أخبار عظيمة يا كريس سيأتى قارب فى غضون أسبوعين وستكون أنت على متنه |
Ele diz que, por ser o inimigo e prisioneiro, talvez não confie nele. | Open Subtitles | يقول، أن يكون عدو، و تقنيا، سجيننا ربما أنت لا تثق بة فى العملية، لكنه راغب ليعمل ذلك. |