Sr. Stark, analisámos as impressões dele. Não conseguimos nada, Nem o nome. | Open Subtitles | أجرينا بحث على بصماته، ولم نعثر على شيء ولا حتى اسم |
O meu contrato expira dentro de um ano. Nem o exército me vai tirar daqui. | Open Subtitles | عقدى ينتهى بعد سنة ولا حتى الجيش يستطيع إجبارى على الرحيل |
Meu Deus, deste-lhes olhos, mas eles não conseguem ver, Nem o Super-Homem, através de chumbo. | Open Subtitles | يا إلهي, أعطيته تلك العيون لكنهم لا يستطيعوا الرؤية ولا حتى سوبرمان من خلال عنصر الرصاص |
Eu não sou o meu pai, Nem o pai dele. | Open Subtitles | أنا لست مثل أبي, ولا مثل أبيه. |
Não podemos prever Nem o futuro imediato. | Open Subtitles | لا يمكن أن تتنبأ بالمستقبل ولا حتى المستقبل القريب |
Ninguém ma tira... nem sindicato, nem governo, Nem o Jackie Brown. | Open Subtitles | لا اتحادات، ولا حكومات ولا حتى قاطعي طريق مثل جاكي براون |
No entanto, Nem o mais exorbitante e mais ridículo acordo que consiga... será tão gratificante como ver aquelas duas bestas... terem o que merecem. | Open Subtitles | ومع ذلك ولا حتى أكبر تسوية سترضيني كمشاهدة هؤلاء الضباع |
Nem o maior defensor dos direitos civis se haveria de opor! | Open Subtitles | ولا حتى كبار رجال الحرية المدنية كلا البتة |
Não. Nem tu, Nem o seu jornal, tu, ou o teu exército de khadis. | Open Subtitles | لا هو ، ولا هذه الصحيفة، ولا أنت ولا حتى جيش خادي |
Eu não acredito, por um momento, que o povo inglês aceite o filho bastardo dele como um herdeiro legítimo e Nem o Rei! | Open Subtitles | لا أتصور للحظه أن الشعب الانجليزي يقبل ابنه الغير شرعي كوريث ولا حتى الملك |
Significa que o primeiro leu, não gostou, Nem o segundo, e depois do terceiro, ela provavelmente desistiu. | Open Subtitles | لم يعجب بهم , ولا حتى الثاني وبعد الثالث , ربما استسلمت |
- Você sabe as regras e Nem o Imperador abre excepções. | Open Subtitles | أنت تعرف القوانين ولا حتى القائد الإمبراطوري يهمل القوانين |
Nem o artista de que falou, o David Baker? | Open Subtitles | ولا حتى ذلك الفنان الذي ذكرته لي ، ديفيد بيكر ؟ |
Nem o homem que tinha em cima dela quando lhe cortei a garganta. | Open Subtitles | ولا حتى الرجل في الداخل عندما حززت حنجرته |
Nem reality show, Nem o meu nome nos jornais. | Open Subtitles | لا برنامج , ولا حتى اسمي في المجلات |
Nem um juiz, nem a minha família, Nem o Paul Arcand, nem sequer tu. | Open Subtitles | ليس بالقاضي, وليست عائلتي, وليس بول اكراند, ولا حتى انتي. |
Que Nem o próprio Megatron podia ter criado? | Open Subtitles | ولا حتى الأقوياء ميجاترون يمكن تصور ذلك؟ |
Eu não sou o meu pai, Nem o pai dele Nem o pai do pai dele. | Open Subtitles | أنا لست مثل أبي, ولا مثل أبيه أو جده. |
Entendo, mas agora não é nema a altura Nem o lugar. | Open Subtitles | أفهم، أفهم، أعلم، لكن هذا ليس الوقت أو المكان المناسبين. |
Nem o conheço. Não o via há anos. Ele disse-me que eram amigos. | Open Subtitles | انا حتى لا أعرفه جيداً , لم اره منذ سنوات لقد اخبرنى أنكما أصدقاء |
Não é o momento, Nem o local. Não sei... | Open Subtitles | ليس الزمان أو المكان ملائمين، أنا فقط... |
Nem o banheiro estava batendo. Parecia um palhaço. | Open Subtitles | ولا حتي حركتم قاعدة التواليت لقد جعلتموني ابدو احمق |