ويكيبيديا

    "nenhum de nós" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لا أحد منا
        
    • لا احد منا
        
    • أي منا
        
    • لا أحد منّا
        
    • أياً منا
        
    • أي أحد منا
        
    • لأي منا
        
    • أيّ منا
        
    • أحداً منا
        
    • أى منا
        
    • أحدٌ منّا
        
    • أيا منا
        
    • لا أحد مننا
        
    • كلانا لا
        
    • أياً منّا
        
    Em Bruxelas, quando tentávamos desesperadamente uma e outra vez encontrar soluções comuns, percebi que ninguém, Nenhum de nós, alguma vez tinha lidado com uma crise parecida. TED في بروكسل عندما حاولنا بشدة مراراً وتكراراً أن نوجد حلولاً مشتركة أدركت أن لا أحد منا قد تعامل من قبل مع أزمة مماثلة
    Bom, Nenhum de nós queria que eu me tornasse um Ancião. Open Subtitles حسناً ، لا أحد منا كان يريدني أن أصبح شيخاً
    Nenhum de nós quer morrer, mas a luta tem de acabar. Open Subtitles لا أحد منا يود الموت.. ولكن لابد أن ينتهى القتال
    Nenhum de nós sabe quando é que há-de sair do comboio. Open Subtitles لا احد منا يعلم متى ينزل من هذا القطار اللعين
    Se não tivesses acreditado todos estes anos que o teu filho ainda estava vivo Nenhum de nós estaria aqui agora. Open Subtitles لو لم تصدّقي طوال تلك الأعوام أن ابنكِ لا يزال حياً, لم يكن أي منا سيتواجد هنا الآن
    Nenhum de nós tem um restaurante a pagar as contas. Open Subtitles لا أحد منا لديه مطعم يدفع عن طريقه فواتيرنا
    E para que conste, Nenhum de nós sabe nada disso. Open Subtitles ولكى نكون واضحين ، لا أحد منا يجيد السباكة
    Olha, Nenhum de nós quer, certo, mas ele está certo. Open Subtitles ،أنظري، لا أحد منا يريد ذلك حسناً، لكنه محق
    Sabes, Skipper? Nenhum de nós te admira menos por ter medo. Open Subtitles أتعلم سكيبر ,لا أحد منا سيقلل منك لأنك كنت خائف
    Nenhum de nós quer ter a lei envolvida aqui, pois não? Open Subtitles لا أحد منا يريد أن ندخل المحاكم بيننا، أليس كذلك؟
    Nenhum de nós sabe o que aconteceu ao Sr. Redding. Open Subtitles لا أحد منا يعرف ماذا حدث ل السيد ريدينغ.
    Nenhum de nós tinha dinheiro e os dias estavam a passar. Open Subtitles لا أحد منا كان لديه أي نقود والأيام كانت تمر
    Nenhum de nós conhece Deus até que alguém nos apresente. Open Subtitles لا أحد منا يعرف الرب إلا عندما يقدمونك إليه
    E Nenhum de nós vai sair daqui até me dizeres. Open Subtitles لا أحد منا يغادر هذه الطاولة لحين أن تخبرني.
    Nenhum de nós a pode usar, porque já existíamos no passado. Open Subtitles لا احد منا يستطيع استخدامهُ لأننا كنا في الماضي مسبقاً
    E eu não posso impedir-te. Nenhum de nós faz ideia do que está lá dentro. Open Subtitles وانا لا استطيع توقيفك ، لا احد منا لديه فكره ماذا يوجد بالداخل هناك
    Nenhum de nós nasceu para odiar. Fomos ensinados a tal. Open Subtitles لم يولد أي منا بهدف الكره، نحن نتعلم ذلك
    Este é o nosso lar, Doc. Mas Nenhum de nós está seguro. Open Subtitles . هذا هو الوطن يا دكتور لكن لا أحد منّا بمأمن
    Eu não quero adoecer. Não quero que Nenhum de nós fique doente! Open Subtitles لا أرُيد أن أصُاب بالمرض لا أريد أياً منا أن يصاب
    Acho que Nenhum de nós estaríamos aqui se não fosse por ti. Open Subtitles لا أظن أن أي أحد منا قد كان ليكون هنا لولاك أنت
    E se não conseguires encontrá-la, receio bem que o amanhã não exista para Nenhum de nós. Open Subtitles أنت تعرف أين؟ وإذا لم تستطع العثور على الإجابة فيؤسفني إنه ربما لن يكون هناك مستقبلاً لأي منا
    Não se passa só contigo. Nenhum de nós pediu isto. Open Subtitles لست السبب بهذا، لم يطلب أيّ منا حدوث هذا
    Não posso crer que Nenhum de nós tenha reparado, especialmente, eu. Open Subtitles لا أصدق أن أحداً منا لم يلاحظ ذلك وخصوصاً أنا
    Não teremos que estar sós, Nenhum de nós, nunca mais. Open Subtitles لن نضطر لأن نكون وحيدين أى منا, مرة آخرى
    Noticia principal: Nenhum de nós vai conseguir o que quer! Open Subtitles -ماذا؟ خبر مفاجئ، لن يحصل أحدٌ منّا على مبتغاه
    Como Nenhum de nós prescinde do dele, estamos a pensar em apelidos alternativos. Open Subtitles و حيث أيا منا لا يريد التنازل عن أسم عائلته لذلك قررنا البحث عن بديل للإسم الأخير
    Nenhum de nós é perfeito, Alison, e há muitas coisas que gostava de ter feito de forma diferente. Open Subtitles لا أحد مننا مثالي، أليسون وهناك أشياء كثيره جدًا كنت أتمنى أنني تعاملت معها بشكل جيد
    Ouve, é óbvio que Nenhum de nós que falar sobre isto... Open Subtitles أسمعي، من الواضح أن كلانا لا يريد الحديث عن الأمر
    E durante algum tempo, Nenhum de nós foi muito bom nisso. Open Subtitles .. ولمدة لم يكن أياً منّا جيداً في هذا الأمر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد