ويكيبيديا

    "no caso" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • في قضية
        
    • في القضية
        
    • على القضية
        
    • في حالة
        
    • على قضية
        
    • في قضيّة
        
    • بالقضية
        
    • فى حالة
        
    • في حال
        
    • بقضية
        
    • في القضيّة
        
    • على هذه القضية
        
    • على القضيّة
        
    • في هذه القضية
        
    • فى قضية
        
    Pedi que ela fosse posta no caso pessoalmente. Apanhou o avião ontem. Open Subtitles لقد طلبت أن توضع في قضية شخصية لقد جائت بالطائرة بالأمس..
    no caso de Celeste Wood contra Armas Vicksburg o júri decide a favor da queixosa, Celeste Wood. Open Subtitles في قضية سيليستي وود ضد شركة فيكسبرغ للأسلحة فإن المحلفين يجدون أن المدعية سيليستي وود
    Fiquei com a sensação que mais alguém estava envolvido no caso. Open Subtitles أنا عِنْدي إحساس بأن هناك شخص آخر متورط في القضية
    O agente Ryan foi um dos muitos homens trabalhando no caso. Open Subtitles العميل ريان هو احد الرجال الذين يعملون على القضية الآن
    Mas, no caso dos painéis solares, não há atualmente nenhum modo aceitável de armazenar a energia extra. TED لكن في حالة الألواح الشمسية، فلا توجد حاليا وسيلة ما لتخزين الطاقة الزائدة بتكلفة معقولة.
    Tem passa algum tempo no caso da minha filha? Open Subtitles هل أمضيتِ القليل من الوقت على قضية إبنتي؟
    Por efectuar um pagamento no caso da mortalidade infantil. Open Subtitles لقيامه بتقديم رشوة في قضيّة وفيات الأطفال الرضّع
    Quer dizer, para ver se podemos ajudar no caso. Open Subtitles كما تعرفين لنرى إن كنا سنساعدكما بالقضية بالطبع
    Como o facto de estares envolvido no caso dos Discípulos Latinos? Open Subtitles أوه، مثل حقيقةِ أنك في قضية وراء التابعين اللاتينيينِ ؟
    Quer me dizer porque estou aqui no caso da Jane? Open Subtitles هل حقاً ستخبرينني لماذا انا هنا في قضية جين؟
    no caso de Charlotte Dalrymple, não há respostas fáceis. Open Subtitles في قضية شارلوت داورنبل لا توجد إجاباتٌ سهلة
    no caso que têm perante vós, as provas mostrarão que a vítima tinha uma doença grave que exigia tratamento médico. Open Subtitles .. في القضية التي أمامكم، وستظهر الأدلة أن الضحية قد عانت من حالة مرضية شديدة تطلبت علاجا طبيا
    E disse-me para destruir as gravações que não ajudavam no caso. Open Subtitles وطلب مني ان ادمر التسجيلات التي لا تساعد في القضية
    Talvez alguém sinta necessidade de colocar "novos olhos" no caso. Open Subtitles ربما شخص يشعر بحاجة لبعْض العيون الحية على القضية
    Eu estava... eu estava ocupado a trabalhar no caso. Open Subtitles لقد نسيت تماماً كنت مشغولاً بالعمل على القضية
    Fico de guarda primeiro, no caso dele não estar sozinho. Open Subtitles أنا سآخذ ساعة أولى، في حالة هو ليس لوحده.
    A Morgan disse que tem uma pista no caso do dispensário? Open Subtitles مورغان قالت بأن لدينا خيط دليل على قضية الصيدلية ؟
    Então, tem uma pista no caso do assassino do lago? Open Subtitles إذن لديك تقدّم كبير في قضيّة قاتل بركة البط؟
    O advogado envolvido no caso. Talvez queiram ler isto. Open Subtitles أنا المحامي المكلف بالقضية قد ترغبن في قراءة هذه
    Ficaram de nos contactar no caso de a encontrarem. Open Subtitles لقد أخبرتهم أن يتصلوا بنا فى حالة وجدوها
    Devemos recolher todos os dados daquele indivíduo para melhorar as suas experiências e para nos protegermos no caso de ele não se portar bem? TED هل ينبغي علينا أن نجمع كل بيانات ذلك الشخص لجعل من تجربته أفضل ونحمي أنفسنا في حال كان غير مفيدٍ لنا ؟
    Soube que houve uma grande descoberta no caso do Carniceiro de Bay Harbor. Open Subtitles إذاً، سمعتُ بأنّ ثمّة تقدماً كبيراً بقضية سفّاح مرفأ الخليج
    A miúda do perfil disse que faziam progressos no caso. Open Subtitles السيّدة المحللة قالت أنّكَ تحرز تقدّماً جيّداً في القضيّة
    Tínhamos ali 12 pessoas concentradas no caso. Open Subtitles هناك إثنا عشر شخصاً هنا تركز على هذه القضية.
    - Vocês concentrem-se no caso que foram mandados. Tu vens comigo. Open Subtitles أنتم يا رفاق ستُركّزون على القضيّة التي تمّ توكيلنا بها.
    Na verdade, há, ou pelo menos havia no caso do Ian. Open Subtitles في الواقع يمكن أو على الأقل أمكن في هذه القضية
    Olha para isto! As provas que faltavam no caso Kilner! Meu Deus, estava inocente! Open Subtitles إنظر إلى ذلك, الدليل المفقود فى قضية كيلنر يا إلاهى ، إنه برئ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد