ويكيبيديا

    "no corpo de" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • في جسد
        
    • في جسم
        
    • فى جسد
        
    • على جسم
        
    • على جسد
        
    • في جثة
        
    Existem químicos que são libertados no corpo de uma mulher durante e após o sexo que a modificam de verdade. Open Subtitles هناك بعض الهرمونات التي يتم إفرازها في جسد المرأة خلال و بعد الجنس، التي من شأنها أن تغيرها
    A sua gestação ocorreu no corpo de uma ovelha vulgar, o que na verdade até suscita um problema biológico interessante. TED تم تحميلها في جسد خروف عادي، والذي يثير في الواقع مشكلة حيوية مثيرة للاهتمام.
    Mariannina tinha tomado o trem e tinha descarregado o revólver no corpo de seu bem amado, na saída de um cine em Catania. Open Subtitles استقلت ماريانينا القطار وافرغت طلقات المسدس في جسد حبيبها عندما خرج من السينما في كاتانيا
    Este tratamento consiste na sua acumulação no corpo de uma pessoa, acabando assim por impedir o desenvolvimento do VIH. TED تلك الوقاية تعمل عن طريق التراكم في جسم الشخص ومنع الفيروس من تأسيس نفسه.
    É tão estranho imaginar o meu sangue no corpo de outra pessoa. Open Subtitles إن التفكير فى أن دمى يجرى فى جسد شخص آخر لهو أمر غريب
    É um desafio colocar uma escuta no corpo de alguém sem que se aperceba. Open Subtitles انه تحدي ان تضع جهاز تجسس على جسم احدهم بدون ان يلاحظوه
    E depois há o Casey Jones... uma criança de 9 anos presa no corpo de um adulto. Open Subtitles و هاهو كايسي جونز طفل في التاسعة من العمر عالق في جسد رجل راشد
    Mas está no teu sangue, o que significa que tens a capacidade de viver no corpo de outro. Open Subtitles لكنّه في دمك، بمعنى أنّك تملكين القدرة للعيش في جسد شخص آخر.
    Todos os descendentes de Krytpon... a viverem refugiados no corpo de um individuo. Open Subtitles جميع ورثة الكربتون، يعيشون مخبئين في جسد لاجئٍ واحد.
    És uma Viajante. Tens a capacidade de viver no corpo de outro. Open Subtitles أنت رحّالة وبإمكانك العيش في جسد شخص آخر.
    Tens a capacidade de viver no corpo de outro. Open Subtitles إنّك قادرة على العيش في جسد شخص آخر.
    A minha mulher morreu, estou no corpo de outra pessoa, não tenho para onde ir porque o meu povo quer matar-me. Open Subtitles ماتت زوجتي، وإنّي في جسد شخص آخر. ليس لديّ مكان أذهب إليه لأن قومي يحاولون قتلي.
    - Adorava poder falar, mas estou ocupada a tentar descobrir uma maneira de um gene proliferar no corpo de um rapaz. Open Subtitles وسأحب خوض ذلك النقاش، لكنني مشغولة بمحاولة العثور على طريقة لجعل الجين يتكاثر في جسد صبي يافع.
    O coração dele pode viver no corpo de outra pessoa? Open Subtitles يمكن لقلبه أن يعيش في جسد شخصٍ آخر ؟
    Só estou a destruir a carne. A tua linda alma vai continuar viva no corpo de outra pessoa. Open Subtitles سأدمّر اللّحم فقط، أما روحك الجميلة ستعيش في جسد آخر.
    Deixa a Freya pôr-me novamente no corpo de um bruxo. Open Subtitles السماح فريا وضعني مرة أخرى في جسد الساحرة.
    Condenou-o a viver preso no corpo de uma criança doente. Open Subtitles لقد حكم عليه بالعيش مختفي في جسم طفل صغير مريض
    Sou um homem forte e viril como um cavalo no corpo de um desgraçado fraco e doente que não conheço, gosto ou reconheço. Open Subtitles أنا رجل فحل شجاع وقوي محبوس في جسم مريض و ضعيف جسم لا أعرفه، كانني لا أميزه
    Estou no corpo de outra pessoa e tenho medo de abdicar dele. Open Subtitles أنا فى جسد شخص آخر وأنا خائفة من التخلص منه
    Ou secalhar estas desconfortável por ser a cabeça de um homem negro no corpo de um homem branco. Open Subtitles أو لربّما أنت غير مرتاح فحسب.. لأنه رأس رجلٌ أسود على جسم رجل أبيض مزيف
    Põe a tua cara no corpo de uma modelo de bikinis. Open Subtitles إنه يضع وجهك على جسد عارضة الملابس الداخلية.
    O ADN do Asher coincide com os cabelos encontrados no corpo de Clive Morin. Open Subtitles الحمض النووي لآشر يتطابق مع الشعر الذي وجدناه في جثة كليف مورن.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد