ويكيبيديا

    "no futuro" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • في المستقبل
        
    • فى المستقبل
        
    • في المستقبلِ
        
    • بالمستقبل
        
    • على المستقبل
        
    • في المُستقبل
        
    • إلى المستقبل
        
    • مستقبلاً
        
    • بمستقبل
        
    • للمستقبل
        
    • مستقبلا
        
    • وفي المستقبل
        
    • في مستقبلك
        
    • في مستقبل
        
    • نحو المستقبل
        
    14 mil milhões de anos, no passado, 100 mil milhões de anos de cão, mas um número infinito de anos no futuro. TED أربعة عشر بليون سنة في الماضي، مائة بليون سنة بعمر الكلاب، و لكن برقم غير محدود من السنين في المستقبل.
    no futuro, a maioria do crime irá acontecer online. TED في المستقبل, معظم الجرائم سوف تكون على الانترنت
    Esperamos que isso se mantenha no futuro, quando encontrarmos outras Terras. TED نتوقع أن يستمر هذا في المستقبل عندما نجد أرضٍ أخرى.
    Pedindo a um Deus que vos ajude no futuro. Open Subtitles تتوسلون إلى إله ما لمساعدتكم . فى المستقبل
    O contacto cara-a-cara liberta uma enxurrada de neurotransmissores, e tal como uma vacina, protegem-nos agora no presente, assim como no futuro. TED التواصل وجهاً لوجه يطلق سلسلة من الناقلات العصبية، وبشكل مشابه للقاح، تقوم بحمايتك في الوقت الحالي وكذلك في المستقبل.
    Imaginem o impacto que a codificação quântica pode ter no futuro. TED فقط تخيل تأثير التشفير الكمي الذي قد يحدث في المستقبل.
    Ou seja, essas histórias podem influenciar, e influenciam, forças sociais e tecnológicas centenas de anos depois, no futuro. TED وهذا يعني أن هذه القصص يمكنها بالفعل أن تؤثر على القوى الاجتماعية والتِكنولوجية لقرونٍ في المستقبل.
    Esta palestra será sobre como fazemos as coisas e quais são as novas formas de fazermos as coisas no futuro. TED إذن، هذه المحادثة ستدور حول كيفية صناعة الأشياء وما هي الطرق الجديدة التي سنصنع بها الأشياء في المستقبل.
    Estas duas coisas podem resultar em poucos peixes bebés no futuro. TED وهذان الأمران يسببان انخفاضًا في عدد الأسماك الصغيرة في المستقبل.
    Ultrapassámos quatro desses limites, e, no futuro, vamos ultrapassar outros. TED تجاوزنا أربعة من هذه الحدود، وسنتجاوز آخرين في المستقبل.
    Confio que os meus outros Oficiais se lembrem deles no futuro. Open Subtitles وإني على ثقة الضباط الآخرين سوف يتذكرون ذلك في المستقبل
    Mas sabemos que, no futuro, o trânsito será muito pior que isso. Open Subtitles ولكننا نعلم أن المرور في المستقبل ستكون أسوأ حالاً ماذا سيحدث؟
    Um casamento no futuro implica algum tipo de relação no presente. Open Subtitles و الزواج في المستقبل يتضمّن بعض أنواع العلاقة في الحاضر
    O Conselho tem autoridade para o colocar sob suspensão académica, o que, no futuro, o impedirá de jogar basquetebol. Open Subtitles للمجلس السلطة لوضعك تحت المراقبة للسلوك الأدبي و هذا قد يمنعك من لعب كرة السلة في المستقبل
    Não podes ignorar aquela tua linda filha que vimos no futuro. Open Subtitles لا يمكننا أن نتجاهل طفلتك الصغيرة التي رأيناها في المستقبل
    De qualquer forma, estou ansiosa para trabalharmos em equipe no futuro. Open Subtitles على أى حال أنا أتطلع بأن نعمل كفريق فى المستقبل
    Lembro-me vagamente de uma história começar assim no futuro. Open Subtitles أنا أتذكر قليلا شيئا كهذا حدث فى المستقبل
    Quer dizer, logo não. Talvez no futuro. Open Subtitles لا، أَعْني، لَيسَ بالوقت الحاضر أتَعْرفُين، لَرُبَّمَا في المستقبلِ
    Que fazer para termos um mundo onde haja bibliotecas e também edições no futuro, tal como aquelas de que beneficiámos TED كيف نذهب و نمتلك العالم حيث كلانا لديه مكتبة و ننشر بالمستقبل, تماما مع كوننا مستفيدين مع نمونا
    Vamos dar uma espreitadela no futuro antes de partir-mos isto. Open Subtitles لنلقي نظرة على المستقبل قبل أن نحطّم هذا الشيء
    Estabilizei a genética para a venda de sementes no futuro. Open Subtitles وسأثبت في مجال علم الوراثة لمبيعات البذور في المُستقبل
    A verdade é que grande parte da natureza de África vai continuar a existir no futuro em áreas protegidas como a que mostrei no ecrã, a azul. TED والحقيقة هيا، معظم طبيعة أفريقيا سوف تستمر إلى المستقبل في المناطق المحمية كما ترونها باللون الأزرق على الشاشة.
    Isso vai prejudicar a nossa capacidade de trabalharmos juntos no futuro. Open Subtitles الآن هذا سيشكل ضرر حقيقي لقدرتنا على العمل معهم مستقبلاً
    Acabei de recusar uma fortuna porque acredito no futuro da editora e este miserável queixa-se de prazos? Open Subtitles للتو تخليت عن ثروة لإني أوؤمن بمستقبل هذه الشركة ويريد هذا الحقير التلاعب بالإطار الزمني؟
    Vamos pensar no futuro: o dragão vis-à-vis o elefante. TED ودعونا نتطلع للمستقبل: التنين في مقارنة مع الفيل.
    Os "chips" de órgãos também poderiam mudar o modo como faremos testes clínicos no futuro. TED الأعضاء في الرقاقات بامكانها أيضا تغيير طريقة القيام بالتجارب الاكلينيكية مستقبلا.
    Tudo isto é hoje uma realidade, e no futuro será cada vez mais possível. TED هذه كلها حقائق اليوم، وفي المستقبل ، ستكون ممكنة أكثر مما سبق.
    Nunca é tarde para pensar no futuro, Monu. Entendes? Open Subtitles لا يوجد وقت مبكر للتفكير في مستقبلك أتفهمين؟
    Eu vejo beleza no futuro da Internet, mas estou preocupado que possamos não a ver. TED انا ارى الجمال في مستقبل الانترنت لكن انا قلق اننا ربما لن نستطيع رؤية ذلك
    Vamos enfrentar duas ordens de desafios realmente espinhosos à medida que formos mergulhando no futuro que estamos a criar. TED سنجد أنفسنا في مواجهة مجموعتين من التحديات كلّما غصنا أعمق نحو المستقبل الذي تقوم بإنشاءه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد