ويكيبيديا

    "norma" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • نورما
        
    • عادةً
        
    • العادة
        
    • نورمان
        
    • المعيار
        
    • يانورما
        
    • نورم
        
    • لنورما
        
    • وعادة
        
    • بنورما
        
    • الطبيعي
        
    • معيار
        
    • هي القاعدة
        
    - Vim agora de casa dela. Se calhar, a Norma já sabia. Open Subtitles لقد أتيت للتو من شقتها ربما وجدتها نورما على كل حال
    Mas a Norma fica bem, desde que não largue o dinheiro. Open Subtitles إلا أن نورما ستكون بخير طالما أن المال ليس بحوزتها
    Na altura, não era um homem. Muito menos a Norma. Open Subtitles ولكن لم أكن رجلاً حينها وبالتأكيد نورما لم تكن
    É a Norma Bates. Preciso de ver Nick Ford. Open Subtitles مرحبا, انا نورما بيتس اريد رؤية نيك فورد.
    Descobri que o irmão da Norma tem ficado na quinta do Dylan. Open Subtitles لقد اكتشفت بأن شقيق نورما كان يمكث في المزرعة عند ديلان
    Acontecem coisas estranhas nesta profissão, Norma. Open Subtitles تعرفين، لقد حدثت بعض الأشياء المجنونة في هذا العمل، نورما.
    Talvez não fosse preciso. Talvez eu conseguisse escapar à Norma. Open Subtitles ربما يمكن أن أنجو من الامر و أبتعد عن نورما.
    Se não te lembras da cara, já deves ter ouvido falar da Norma Desmond. Open Subtitles إذا لم تتذكري الوجه فلابد أنك سمعت بالإسم. نورما ديزموند.
    Não vim para ver uma casa. E a Norma Desmond? Open Subtitles لم أتي هنا لرؤية المنزل ماذا عن نورما ديزموند ؟
    O dia desponta na casa do crime e Norma Desmond, estrela famosa do passado, encontra-se em estado de choque. Open Subtitles مع بزوغ يوم جديد على بيت القاتلة نورما ديزموند نجمة مشهورة من السنوات الماضية تمر بصدمة عقلية كاملة.
    A vida, que pode ser estranhamente misericordiosa, apiedou-se da Norma. Open Subtitles الحياة التي يمكن أن تكون رحيمة بغرابة أشفقت على حال نورما ديزموند.
    Norma, porque é que tu e a Bobby não vão lá pra fora alimentar as galinhas? Open Subtitles نورما, لما لاتخرجين أنتي وبوبي لأطعام تلك الدجاجات؟
    Norma, levanta a cabeça, não foi assim tão mau. Open Subtitles "نورما"، لا تبتئسي. لم تكن المقالة بهذا السوء.
    Norma Jennings, amei-te cada dia dos últimos vinte anos. Open Subtitles "نورما جيننغز"، أحببتك كل يوم للعشرين عاماً الماضية
    Multiplica por três vezes o número de voos por dia e a duração que tempo que a Norma foi mantida aqui e é... Open Subtitles ضاعف ثلاث مرات عدد رحلات الطيران يوميا وطول الوقت الذى يمكن أن تكون نورما حفظت فيه
    Norma, pode desligar a luz? Open Subtitles نورما هل يمكن لك أن تطفيء الأنوار، من أجلي؟
    E hoje de manhã encontra Norma Restarick e ela confessa o homicídio. Open Subtitles هذا الصباح قابلتي نورما ريستارك وأعترفت لكِ بجريمة القتل ؟
    Não, a Norma já não vai a Crosshedges. Open Subtitles كلا على ما يبدوا نورما لم تعد تذهب إلى كروس هيدجز منذ فترة
    E o velhote do tio tem uma amiga nova, logo a Norma não é o centro das atenções. Open Subtitles فعمها العزيز الواهن لديه صديق جديد مما يعني أن نورما لم تعد مصدر إهتمامه
    Por Norma, não envolvemos os serviços de emergência antes disso. Open Subtitles لا تشترك خدمات الطوارئ عادةً الا بعد 24 ساعه.
    Por Norma, quando percebemos que é hipertermia maligna, já é demasiado tarde. Open Subtitles في العادة عندما نكتشف أنه فرط حرارة خبيث، يكون الوقت متأخرا.
    Sou Norma Bates. Proprietária do Bates Motel. Open Subtitles أنا هي نورمان بيتس مالكة نزل بيتس
    Ela cresceu numa época em que o Confucionismo era a Norma social e o Mandarim da localidade era a pessoa que importava. TED كبرت في فترة من الزمن كانت في الكونفوشيوسية هي المعيار والموظف المحلي ,كان هو الشخص المهم.
    Norma, és uma rapariga linda. Open Subtitles هل تعلمين يانورما ، أنكِ فتاة رائعة حقًا
    Adeus, adeus. Adeus, Norma Jean. Open Subtitles الوداع يا "نورم جين", لا تكوني قلقه على اي شيء
    A Sra. Oliver teve a gentileza de nos ir levar um romance para a Norma ler. Open Subtitles لقد تلطفت السيدة أوليفر بالقدوم إلى الشقة لتترك رواية لنورما لكي تقرأها
    Por Norma, este nível de envolvimento está associado a chefes de estado. Open Subtitles وعادة فإن هذا المستوى من مشاركة الأصول يكون مرتبطا برؤساء الدول
    Veio fazer perguntas sobre a Norma. Open Subtitles طَرَح أسئلة تتعلق بنورما
    Não é necessário recorrer à desobediência civil e correr o risco de detenção, mas está a tornar-se a Norma, penso eu. TED وليس من الضروري الانخراط في العصيان المدني والمخاطرة بالتعرض للاعتقال، ولكنه سيصبح الوضع الطبيعي الجديد، كما أظن.
    Quando o controlo da missão diz aos astronautas a velocidade a que vão há sempre uma Norma pressuposta de repouso. TED عندما يسأل مراقب المهمة رواد الفضاء ما السرعة التي يتحركون بها، يوجد دوماً معيار افتراضي للسكون.
    Não foi um ato aleatório de violência, mas um exemplo de violência social numa região do mundo onde tal se tornou a Norma. TED لم يكن هذا حادث عنف عشوائي، لكن حالة واحدة من العنف الاجتماعي في منطقة من العالم حيث أصبحت هذه هي القاعدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد