ويكيبيديا

    "o único que" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الوحيد الذي
        
    • الوحيد الذى
        
    • الوحيد القادر
        
    • الشخص الذي
        
    • الوحيدُ الذي
        
    • الوحيدة التي
        
    • الشخص الوحيد
        
    • الوحيدَ الذي
        
    • الوحيد الّذي
        
    • الوحيد هنا الذي
        
    • الوحيد من
        
    • الواحد الذي
        
    • وحدك الذي
        
    • وحدك من
        
    • الوحيد اللذي
        
    Tu foste o único que nos tratou bem... cantando músicas do Elmore James e tocando harmônica para nós cá em baixo. Open Subtitles انت الوحيد الذي عمل خير لنا .. ِ غنيت مقطوعات المور جيمس و عزفت على القيثاره من اجلنا هنا
    Ele pensa que é o único que tem de trabalhar. Open Subtitles ما رأيك؟ هل هو الوحيد الذي عليه أن يعمل؟
    E depois há de cobre que é o único que uso. Open Subtitles .. ثم هناك النحاس و هو النوع الوحيد الذي أستخدمه
    E depois... há de cobre que é o único que uso. Open Subtitles .. ثم هناك النحاس و هو النوع الوحيد الذي أستخدمه
    - Ninguém pode chegar perto dele... sou o único que pode alimentá-lo. Open Subtitles لا أحد يمكنه الإقتراب منه عداى أنا الوحيد الذى يستطيع إطعامه
    Taylor me disse que você é o único que poderia me ensinar. Open Subtitles تايلور , قال لي أنك الوحيد الذي يمكنه أن يعلمني اياه
    Era o único que conseguia que ele não aquecesse demais. Open Subtitles كان الوحيد الذي بوسعه منعها من أن تسخن بشدّة.
    Vejo que não sou o único que observa todos os lançamentos. Open Subtitles أرى أنني لست الوحيد الذي ينظر للأعلى في كل إطلاق
    Kruger é o único que os fabrica em Marselha. Open Subtitles كروغار الوحيد الذي يصلّح هذا النوع في مارسيليا
    De todos os homens que conheço, és o único que tem um emprego estável há vários anos. Open Subtitles من بين كل الرجال الذين أعرفهم أنت الوحيد الذي حافظ على وظيفة ثابتة لسنوات عديدة.
    Ele é o único que sabe navegar neste rio! Open Subtitles وهو الشخص الوحيد الذي يستطيع التنقل في النهر.
    Eu não vou conseguir sozinho. Você é o único que posso perguntar. Open Subtitles لا يمكنني فعل الأمر وحدي أنت الوحيد الذي يمكنني أن أطلبه
    Ele é o único que tem recursos e cérebro... Open Subtitles اليكس تراسك هو الشخص الوحيد الذي يملك الموارد
    Eu não era o único que tinha contacto com nicotina. Open Subtitles أنا لست الوحيد الذي كان على اتصال مع النيكوتين.
    O Angus era o único que não sabia de nada. Open Subtitles أنجوس كان الوحيد الذي لا يعرف شيئا حيال هذا
    Sabes que estes procuradores interrogaram todos os empregados e tu foste o único que disse que eu roubei? Open Subtitles انت تعلم ان كل هؤلاء المدعون ذهبوا لكل شخص بالشركه وانت تقول انني الوحيد الذي سرقت
    Sou o único que continua um pouco incomodado por este tipo? Open Subtitles هل أنا الوحيد الذي ما زالَ متضايقَ مِن هذا الرجلِ؟
    Porque foste o único que me aconselhou e foram conselhos horríveis. Open Subtitles لأنك الوحيد الذي احصل منه على النصيحه وكانت نصيحة سيئة
    Eras o único que podia ter chegado até ao sangue. Open Subtitles انت الشخص الوحيد الذى يمكنة الحصول على هذا الدم
    O comandante é o único que pode entrar em contato com ele. Open Subtitles ان القائد هو الوحيد القادر على الحصول على أي معلومه عنه
    Bem, eu ouço-o, mas é o único que está no banco, senhor? Open Subtitles 27 صباحاً حسناً، سمعتك، لكنك أنت الشخص الذي في المصرف، سيدي
    É o único que vejo, mas acabei de chegar. Open Subtitles هو الوحيدُ الذي َرايته و الذي حصلت عليه
    Também é o único que o meu irmão aceita. Open Subtitles إنها أيضاً الخطة الوحيدة التي سيوافق عليها أخي
    Que provavelmente não sou o único que fiz sexo com ela. Open Subtitles من المحتمل أنني لَستُ الرجلَ الوحيدَ الذي مارس الجنس معها
    Eu sou o único que tem de ser responsabilizado? Open Subtitles أنا الوحيد الّذي يجب عليه أن يكون مسؤولاً؟
    Estou contigo por seres o único que não tem medo deles. Open Subtitles أنا معك لأنك الرجل الوحيد هنا الذي لا يخاف منهم
    Ele era o único que podia ter detido o Octavius. Open Subtitles هو الوحيد من كان بإمكانه ايقاف اوكتافيوس عند حده.
    Tu és o único que me tinhas sobre vigilância. Open Subtitles أنت الواحد الذي كَانَ عِنْدَها ني تحت المراقبةِ.
    Não te sintas mal. Não é o único que foi rejeitado pela donzela, esta noite. Open Subtitles لا تشعر باستياء، فلست وحدك الذي رفضته سيّدة اليوم
    Pára com isso. Não foste o único que perdeste alguma coisa hoje. Open Subtitles عُد إلى رشدك، لست وحدك من خسر شيئًا اليوم.
    A colónia foi derrotada. o único que não sabe é você. Open Subtitles المستعورة كلها استسلمت وأنت الوحيد اللذي لايعلم هذا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد