Não é o quadro que o documento dizia que foi destruído? | Open Subtitles | أليست تلك اللوحة التي تقول الوثائق التأمينية أنها فانية ؟ |
É disto que estou a falar. Gozas com o quadro, mas olha... | Open Subtitles | تسخرين من هذا اللوح ولكن انظري الى هذا محل مشروع الكعك |
o quadro completo é que te define, não é apenas este bocado. | Open Subtitles | , الصورة كلها هي من تحددك ليس فقط جزء واحد منها |
Uma é que, enquanto jogamos, o número de configurações que o quadro pode conter é praticamente infinito. | TED | الأول أنه أثناء ممارسة اللعبة، فإن عدد احتمالات الحركات على اللوحة عدد لا متناهي. |
Ele parece ser um bom homem. O que te comprou o quadro. | Open Subtitles | يبدو كرجل لطيف , الذي اشترا لك هذه اللوحه |
Tem de nos dizer quem o contratou para vender o quadro. | Open Subtitles | نحن بحاجة لك لتخبرنا من الذي استأجرك لبيع تلك اللوحة. |
Amanhã vendemos o Rolls àquele americano vulgar, o Milton Krampf, e vamos encontrar o quadro, nem que seja a última coisa que fazemos. | Open Subtitles | غدا يجدر بنا السفر الي ذلك الأمريكي الغجري ميلتون كرامف وسوف نجد تلك اللوحة حتي وان كان آخر شيء نقوم به |
Dou-te até três para voltares para o quadro! | Open Subtitles | خلاف ذلك، سأعد حتى ثلاثة لتعود إلى تلك اللوحة حيث تنتمى |
Viste o quadro negro lá na escola Primária? | Open Subtitles | هل شاهدت ذاك اللوح الأسود في المدينة الابتدائيّة؟ |
Vi o quadro, fui à audição e consegui o papel! | Open Subtitles | لقد رأيت اللوح وذهبت إلى تجربة الأداء وحصلت على الدور |
Infelizmente, os primeiros testes nem sempre mostram o quadro todo. | Open Subtitles | لسوء الحظ, الفحوصات الأولية لا ترينا الصورة الكاملة دائما. |
- Vê, tu não consegues ver o quadro inteiro... | Open Subtitles | انك لا تستطيعين ان تري الصورة كاملة.. لان |
Está bem. Olhe para o quadro e tape o olho esquerdo. | Open Subtitles | حسناً، ألق نظرة على اللوحة وقم بتغطية عينك اليسرى |
Primeiro passo, descobrimos qual é o quadro que contém a fórmula. | Open Subtitles | حسناً الخطوه الاولى نعرف اللوحه التى تحمل الصيغه |
o quadro no hall também desapareceu. Parece que temos um ladrão entre nós. Hmm. | Open Subtitles | واللوحة التي بالردهة أختفت أيضاً يبدو أن هناك لصاً بيننا |
Queria fazer-te uma surpresa e comprar o quadro, mas já tinha sido vendido. | Open Subtitles | كنت أريد بأن أفاجئك وأجلب لك لوحتك ولكن أحدهم قام بشرائها |
Sinto-me culpada e triste comigo mesma, em vez de pensar que há algo de errado com o quadro, penso que há algo de errado comigo. | TED | أحس بالذنب وعدم الرضى عن نفسي بدلاً من أن افكر بأن هناك شيئاً غير مرض باللوحة أفكر بأنني أعاني من خطب ما |
Embora se tenha usado um algoritmo para o quadro subjacente, foram pessoas que usaram esse quadro para conceber o resultado final. | TED | في حين أنه تم استخدام خوارزمية لوضع الإطار الأساسي، استخدم الإنسان ذلك الإطار لتصميم العمل النهائي. |
"o quadro de Dido e Elizabeth esteve pendurado em Kenwood até 1922." | Open Subtitles | علقت لوحة دايدو وإليزابيث الفنية في منزل كينوود حتى العام 1922 |
Eu adoro quadros assim. o quadro é tão grande como o veem aqui. | TED | و أنا أحب مثل هذه اللوحة الفنية في الواقع حجم اللوحة تماما كما هو هنا |
Qual filho fica com o quadro da lareira? | Open Subtitles | يقررون أي من الأولاد سيحصل على اللوحة المعلقة فوق الموقد |
- o quadro que restauravas. | Open Subtitles | اللوحة الزيتيه التي تقوم بترميمها |
Removam o quadro na galeria. Depois observo-o lá em cima. | Open Subtitles | قم بأخراج اللوحة في المعرض سألقي نظرة عليها هناك |