ويكيبيديا

    "o que isso" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • ما ذلك
        
    • ما يكون هذا
        
    • ما تعنيه الكلمة
        
    • ما قد يعنيه
        
    • كان يعني هذا
        
    • ذلك بأي
        
    • وما أهمّيّة ذلك
        
    • ما معناها
        
    • ماهيّته
        
    • مايعني ذلك
        
    • مايعنيه ذلك
        
    • معنى تلك الكلمة
        
    Sei o que isso pode fazer à sua auto-estima. Open Subtitles و، أعرف ما ذلك يمكن أن يفعل لصورتكِ الذاتية.
    Se alguém desconfiasse que ele era uma fraude, sabe o que isso faria à minha credibilidade? Open Subtitles لو ذلك كان أصبح ،بأنّه كان مُحتال أتعرف ما ذلك سيفعل بمصداقيتي؟
    Nem sequer sei o que isso é. Open Subtitles لا أعرف حتى ما يكون هذا الشيء!
    Belas Artes, seja lá o que isso for. Open Subtitles الفنون الابداعية، اياً كان ما تعنيه الكلمة
    O meu apelo fervoroso para pescarem menos não teve em conta o que isso significava para aquelas pessoas que dependem da pesca para a sua sobrevivência. TED لم يأخذ ندائي لتقليل الصيد في الاعتبار ما قد يعنيه في الواقع للأشخاص الذين يعتمدون على الصيد من أجل البقاء.
    Disse para lhe dizer que seguia os seus instintos, seja lá o que isso for. Open Subtitles ..قال لي ان اخبرك انه كان يتتبع غريزته مهما ان كان يعني هذا بحق الجحيم
    o que isso tem a ver com o resto? Open Subtitles ماالذي يجب أن يعمله ذلك بأي شيء؟
    Para! Eu digo o que isso diz! Open Subtitles توقف ، سأخبرك ما معناها
    E depois percebemos que elas estão a tentar, e nós nem sequer sabemos o que isso é. Open Subtitles بعدها تدرك أنهم يحاولون، وتجهل ماهيّته حتى.
    Sabe o que isso significa? Open Subtitles تفهمين مايعني ذلك أليس كذلك ؟ القوات الخاصه ؟
    Claro. O mundo é a minha casa. Seja lá o que isso queira dizer. Open Subtitles بكل تأكيد، العالم هو محارتي أياً كان مايعنيه ذلك
    Estou surpreendida que saibas o que isso significa. Open Subtitles أنا متفاجئة أنك تعرفين حتى معنى تلك الكلمة.
    Sabe o que isso está a fazer às suas artérias. Open Subtitles تعرف ما ذلك تعمل إلى ك الشرايين؟
    Não sei o que isso é, mas vamos a isso! Open Subtitles أنا لا أعرف ما ذلك لكن دعنا نفعل
    Sei o que isso é. Open Subtitles أَعْرفُ ما ذلك مثل.
    Eu não sei o que isso é. Open Subtitles أنا لا أعرف ما ذلك.
    Eu não sei o que isso é. Open Subtitles -لا أعلم ما يكون هذا
    Com tudo o que isso implica. Open Subtitles بكل ما تعنيه الكلمة
    Nem consegues lidar com o Tristan, Quase uma overdose de veneno e a única coisa que lhe arrancaste foi "Cefeu", seja lá o que isso for. Open Subtitles تعجز حتّى عن تدبر أمر (تريستن)، إنّه محقون بجرعة زائدة من سم المذؤوب ولم تستخلص منه سوى "سيفيوس"، أيًّا يكُن ما تعنيه الكلمة.
    Vamos alargar a visão e ver o que isso pode significar. TED ولنلقِ نظرة شاملة إلى ما قد يعنيه ذلك
    Seja lá o que isso significa. "Age Suavemente, Admirável Paquiderme." Open Subtitles أياً كان يعني هذا " لربما تعني " في أسرع وقت ممكن
    o que isso tem a ver com alguma coisa? Open Subtitles وما دخل ذلك بأي شيء؟
    Não sei o que isso é. Open Subtitles أأنا لا أعلم ما معناها
    Quero dizer, se calhar amam, mas, eu nem sei o que isso é. Open Subtitles أعني ربما يحبوني، لكن لا أعلم ماهيّته.
    - Não sei o que isso significa. Open Subtitles .لا أعرفُ مايعني ذلك يعني بأنني أحتاجُ حسابٌ مفصل
    E acho que todos nós sabemos o que isso significa. Open Subtitles وأعتقد أنّ كلانا نعلم مايعنيه ذلك
    Não. Elas nem sabem o que isso é. Open Subtitles كلا، هم لا يعرفون حتى معنى تلك الكلمة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد